Текст и перевод песни UCLA feat. Camila Zasoul - Prisão
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prefácio,
UCLÃ,
Peu
CanetaBeats
Предисловие,
UCLÃ,
Peu
CanetaBeats
Camila
Souza,
prisão
Камила
Соуза,
тюрьма
Eu
tentei
explicar
Я
пыталась
объяснить,
Por
mais
que
não
desse
certo
Как
бы
трудно
ни
было,
A
chance
era
único
Шанс
был
единственным,
Os
momentos
não
voltam
Моменты
не
вернуть,
E
depois
é
algo
incerto
И
потом
все
будет
не
так,
Quebrando
as
barreiras
entre
a
minha
mente
e
meu
coração
Ломая
барьеры
между
моим
разумом
и
сердцем.
Tudo
que
eu
quero
é
te
libertar
dessa
prisão
Всё,
чего
я
хочу,
- это
освободить
тебя
из
этой
тюрьмы.
Me
estoquei
do
que
me
importa
Я
запаслась
тем,
что
важно
для
меня,
Hoje
pode
abrir
a
sua
porta
Сегодня
ты
можешь
открыть
свою
дверь,
Ou
eu
entro
da
forma
que
achar
correto
Или
я
войду
так,
как
считаю
нужным.
O
papo
é
reto
e
de
uma
vez
só
Разговор
будет
прямым
и
коротким.
Abre
os
olhos
e
só
foca
em
ser
melhor
Открой
глаза
и
просто
сфокусируйся
на
том,
чтобы
стать
лучше.
Abre
os
olhos
e
só
foca
em
ser
melhor
Открой
глаза
и
просто
сфокусируйся
на
том,
чтобы
стать
лучше.
O
que
vale
a
pena
não
é
só
ter,
é
ser
То,
что
действительно
ценно,
- это
не
просто
иметь,
а
быть.
O
que
vale
a
pena
não
é
só
ter,
é
ser
То,
что
действительно
ценно,
- это
не
просто
иметь,
а
быть.
Se
tu
não
fizer
por
você,
hasta
la
vista,
baby
Если
ты
не
сделаешь
это
для
себя,
прощай,
малыш.
Mas
isso
não
quer
dizer
que
tu
tem
que
ficar
a
mercê
Но
это
не
значит,
что
ты
должен
быть
у
всех
на
побегушках.
Quem
te
conhece
sabe
do
teu
proceder
Кто
тебя
знает,
тот
знает,
как
ты
поступаешь.
Lauren
disse
uma
vez
Как
сказала
однажды
Лорен:
Vê
meninas
vendendo
suas
almas
porque
tá
na
moda
"Вижу,
как
девчонки
продают
свои
души,
потому
что
это
модно.
É
uma
estupidez
Это
глупость.
Chega
com
calma,
simplicidade
pra
aguardar
a
sua
vez
Приди
со
спокойствием,
простотой,
чтобы
дождаться
своей
очереди.
De
um
jeito
sem
jeito
По-своему
неуклюже
Cheguei
pra
representar
o
que
é
meu
por
direito
Я
пришла,
чтобы
представлять
то,
что
принадлежит
мне
по
праву.
Espaço
pra
chegar,
espaço
pra
falar
Место,
чтобы
прийти,
место,
чтобы
говорить
Sobre
tudo
aquilo
que
me
diz
respeito
Обо
всем,
что
меня
касается.
Conceito
de
mina,
trazendo
essa
sina
Образ
девушки,
несущей
эту
судьбу,
Recito
poemas,
viva
a
poesia
Я
читаю
стихи,
да
здравствует
поэзия.
O
som
é
meu,
eu
chego
como
eu
quiser
Это
мой
звук,
я
прихожу,
как
хочу,
Pra
no
final
de
tudo
cês
falar
que
tudo
isso
é
porque
eu
sou
mulher
Чтобы
в
конце
концов
вы
все
сказали,
что
все
это
потому,
что
я
женщина.
Se
contente
com
o
que
te
ergue
em
pé
Будь
доволен
тем,
что
поднимает
тебя
на
ноги.
Por
que?
Por
que?
Почему?
Почему?
Eu
me
peguei
na
ilusão
de
tentar
entender
Я
поймала
себя
на
иллюзии,
пытаясь
понять,
Passando
várias
noites
me
perguntando
o
por
quê
Проводя
много
ночей,
спрашивая
себя,
почему
Que
tudo
isso
tinha
que
acontecer
Все
это
должно
было
случиться.
Se
dessa
cela
tu
saisse,
conseguisse
entender
Если
бы
ты
вышел
из
этой
камеры,
ты
бы
смог
понять.
Abre
os
olhos
e
só
foca
em
ser
melhor
Открой
глаза
и
просто
сфокусируйся
на
том,
чтобы
стать
лучше.
Abre
os
olhos
e
só
foca
em
ser
melhor
Открой
глаза
и
просто
сфокусируйся
на
том,
чтобы
стать
лучше.
O
que
vale
a
pena
não
é
só
ter,
é
ser
То,
что
действительно
ценно,
- это
не
просто
иметь,
а
быть.
O
que
vale
a
pena
não
é
só
ter,
é
ser
То,
что
действительно
ценно,
- это
не
просто
иметь,
а
быть.
O
que
vale
a
pena
não
é
só
ter,
é
ser
То,
что
действительно
ценно,
- это
не
просто
иметь,
а
быть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Pontes Mafra De Almeida, Guilherme Tomaz Pires, Peterson Luiz De Paula Campelo, Camila Zasoul
Альбом
Prisão
дата релиза
13-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.