UCLÃ feat. NaBrisa, Duzz & Mob 55 - A Sós - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UCLÃ feat. NaBrisa, Duzz & Mob 55 - A Sós




A Sós
Alone
Hey, hey, hey, éh
Hey, hey, hey, yeah
Eu me calo se eu não saber
I only shut up if I don't know
Aonde eu tô, o motivo e por quê
Where I am, the reason and why
se diz brabo, vamo saber
You call yourself tough, let's find out
Aonde esse teu ego vai levar você
Where your ego will take you
Eu me calo se eu não saber
I only shut up if I don't know
Aonde eu tô, o motivo e por quê
Where I am, the reason and why
se diz brabo, vamo saber
You call yourself tough, let's find out
Aonde esse orgulho vai levar, vai levar
Where this pride will take you, will take you
Ahn, ahn
Ahn, ahn
Nas costas do Cristo a bala grita mais que eu
On Christ's back, the bullet screams louder than me
Escuto coral dos bicos, o coração doído clama a Deus
I hear the choir of the beaks, my aching heart cries out to God
Tudo meu, ó, tudo nosso
Everything mine, oh, everything ours
No lixo, no luxo, no vale, no ouro
In the trash, in luxury, in the valley, in gold
No vale dos secos hostis
In the valley of dry hostis
À sós, eu sei que tu é de verdade, nem
Alone, I know you're real, not even
À sós, quem é que seja tão covarde
Alone, who would be so cowardly
E eu sou luz, ás vezes eu sou freestyle
And I'm just light, sometimes I'm just freestyle
Jesus, na batalha e no sangue é paz
Jesus, in battle and blood there is peace
Não seduz, nada quem tem nessa cidade
Don't seduce, nothing who has in this city
pelos teus olhos pego a visão da maldade, yeah
Only through your eyes do I see the evil, yeah
UCLÃ
UCLÃ
Tão fácil ser eu mas eu que consigo, yeah
So easy to be me but only I can do it, yeah
De passo em passo, passando de nível, yeah
Step by step, leveling up, yeah
Combustível que vem nesse ódio no Youtube, yeah
Fuel that comes in this hatred on YouTube, yeah
Pescadores de cifrão, dono do pesque, pague
Dollar sign fishermen, owner of the fish, pay
Entupiram de peixe na flora azul
They clogged up the blue flora with fish
De uh, uh, yeah
Uh, uh, yeah
Eu contando as minhas histórias pra poder contar as minhas notas
I'm telling my stories to be able to count my bills
Eu cantando as minhas bads pra nunca me faltar buds
I'm singing my bads so I'll never run out of buds
Esses pitbulls fonei que sabemos que são punks
These pitbulls I called already that we already know they are punks
critica, inseticida, sigo massacrando bugs
You criticize, insecticide, I keep crushing bugs
Sei que vou lotar o Maraca depois de lotar alguns pubs
I know I'm gonna fill up the Maraca after filling up some pubs
Trucks, trucks, drunk, drunk
Trucks, trucks, drunk, drunk
Dama, funk, twork, twork
Lady, funk, twerk, twerk
Blunt, blunt, tank, tank
Blunt, blunt, tank, tank
Tipo Midas com Evernote de ouro
Like Midas with golden Evernote
Sigo ocasionando bons motivos
I keep giving good reasons
Pro mundo vai quem tenso no sorriso
To the world goes whoever is tense in the smile
Aqueles dentes amarelados no passado
Those yellowed teeth in the past
Agora passarão a carregar mais brilho
Now they will carry more shine
Sem nunca ter encostado num gatilho
Without ever having leaned on a trigger
que filha puta algum no mundo vai encostar na minha família
Since some son of a bitch in the world is going to mess with my family
Eu quero sempre mais
I always want more
Eles vão cobrar mensagem e dizer que tive sorte
They're gonna charge me for a message and say I was lucky
Eu quero muito mais
I want much more
Botar a logo da UCLÃ na porra de um carro forte
Put the UCLÃ logo on a fucking armored car
Eu e ela vai partir
She and I are going to leave
Tirar férias no Havaí
Take a vacation in Hawaii
Quem não tava quando eu caí
Whoever wasn't there when I fell
Não adianta falar merda por que eu não vou ouvir, yeah
There's no point talking shit because I'm not gonna listen, yeah
Hmm, hmm
Hmm, hmm
Hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey
Meu bem, diz pra mim
Honey, tell me
O que você quer de mim
What you want from me
Além das notas de cem
Besides the hundred dollar bills
Hey, hey
Hey, hey
Meu bem, diz pra mim
Honey, tell me
O que você quer de mim
What you want from me
Além das notas de cem
Besides the hundred dollar bills
Quero meus parça tudo de casaco persa
I want all my homies in a Persian coat
Pensam que nos enganam
They think they're fooling us
Estamos cheios de grana, fazendo grana
We are full of money, making money
Grana, grana, grana, grana
Money, money, money, money
Ah, vida é uma mãe
Ah, life is a mother
Se relaxar você leva um coro
If you relax you'll get scolded
Sem ideia páia, sem ideia praia
No lame idea, no beach idea
Sem tempo pra pegar um bronze
No time to get a tan
Cês tão focado no ouro
You're so focused on gold
Sei que, sei que, fuck os fake
I know, I know, fuck the fakes
Mando pro Face
Send it to Facebook
Se der a face fácil, fácil chorar
If you give the face easy, easy to cry
Estado laico, os Deuses são likes
Secular state, the Gods are likes
Jogo como os Lakers
I play like the Lakers
Se bobear, ar, ar, vou enterrar
If you're not careful, air, air, air, I'll bury you
Quero peças da Gucci, Gucci, ay, ay, ay
I want Gucci pieces, Gucci, ay, ay, ay
Drink caro desce de Gucci, Gucci, Gucci, hum
Expensive drink goes down from Gucci, Gucci, Gucci, hum
Haters eu boto no mute, mute
Haters I put on mute, mute
Ay, ay, ay
Ay, ay, ay
Minha mente é uma arma multiuse
My mind is a multi-use weapon
Perguntaram por que eu sou viciado em rima, cigarro, sinuca e mina
They asked why I'm addicted to rhyme, cigarettes, pool and girls
Por que se mostra na letra e no freestyle
Because it only shows in the lyrics and freestyle
Então se aquieta, mina
So be quiet, girl
Quem não fode sai de cima
Whoever doesn't fuck gets out of the way
O dicionário é o meu pastor
The dictionary is my shepherd
Não me faltará punchline
I will not lack punchline
Front line
Front line
Cês ficam ligados em rap game
You guys are hooked on rap game
Enquanto isso instalei um moder pra jogar offline
Meanwhile I installed a mod to play offline
Play time
Play time
A vida é corda bamba, eu nunca fui bom de slackline
Life is a tightrope, I was never good at slacklining
ruela nóis atropela, esse péla
John Doe we run over, this dude
naquela rima com beat acapella
Only in that rhyme with acapella beat
Voz rasgando a guela
Voice tearing the throat
Rima sincera e singela
Sincere and simple rhyme
E se a vida me der as costas, eu passo a mão na bunda dela
And if life turns its back on me, I run my hand over her ass
Quem é cria não é criado fora da favela
Whoever is born and raised is not raised outside the favela
Consigo ver um horizonte pela minha viela
I can see a horizon through my alley
Para de babar meu ovo, cuidado com a salmonela
Stop drooling over my balls, watch out for salmonella
E se a cobra for fumar eu vou pedir um trago a ela
And if the snake is going to smoke I'll ask her for a puff
Se tem bala bota o pente pra trocar
If you have a bullet put the magazine to change
Revolucionários do sofá focam em treta
Sofa revolutionaries only focus on fighting
UCLÃ e Mob
UCLÃ and Mob
É difícil de aturar
It's hard to stop
E vale lembrar que poeta não é derivado de punheta
And it's worth remembering that poet is not derived from handjob





Авторы: Nabrisa, Kenai, Bruno Sousa Lopes, Duzz

UCLÃ feat. NaBrisa, Duzz & Mob 55 - A Sós
Альбом
A Sós
дата релиза
10-05-2018

1 A Sós


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.