UCLÃ feat. Pedro Mazzi, Kant & Sobs - Máscaras - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни UCLÃ feat. Pedro Mazzi, Kant & Sobs - Máscaras




Máscaras
Маски
Quanto tempo que passou desde que foi?
Сколько времени прошло с тех пор, как ты ушла?
Eu ando meio bagunçado desde que se foi
Я немного сам не свой с тех пор, как ты ушла.
Lembro que a gente planejava sempre ser nós dois
Помню, мы всегда планировали быть вместе.
Agora é tarde pra se lamentar
Теперь слишком поздно сожалеть.
Então vem e aproveita essa noite como se fosse a última vez
Так что приходи и наслаждайся этой ночью, как будто это последний раз.
Como se um segundo fosse rápido o bastante para concertar
Как будто секунды достаточно, чтобы исправить
Todos os momentos que eu falhei
Все моменты, когда я ошибался.
Sei que quando vem o meu tempo para
Знаю, когда ты приходишь, моё время останавливается.
Paralisa o tempo
Останавливается время.
Ela é menina veneno
Ты девушка-яд.
Quando a noite cai é sem falha
Когда наступает ночь, это без промаха.
É difícil de lidar por isso mesmo eu nem tento
С тобой трудно справиться, поэтому я даже не пытаюсь.
Vendo como ela dança e monta
Смотрю, как ты танцуешь и выпендриваешься.
Tenta-la convencê-la é decepção
Пытаться тебя убедить это разочарование.
Eu demorei pra entender que era ilusão
Мне потребовалось время, чтобы понять, что это была иллюзия.
Me livrei das correntes que me aprisionava
Я освободился от цепей, которыми ты меня сковывала.
sempre na visão de querer mais joias caras
Ты всегда мечтала о более дорогих украшениях.
Eu sempre me importei mais com o brilho da alma
А я всегда больше заботился о блеске души.
Meu olho brilhava toda vez que te olhava
Мои глаза сияли каждый раз, когда я смотрел на тебя.
Agora viajei que tu era um porta malas
Теперь я понял, что ты была просто багажником.
Verdade transparente tipo perola
Истина прозрачна, как жемчуг.
Mente presa na tela de um celular
Разум заперт в экране мобильного телефона.
Vida é difícil em metáfora
Жизнь и так сложна в метафорах.
Tipo nosso amor não da pra decifrar
Как и нашу любовь, не разгадать.
Sei que tudo aquilo foi em vão
Знаю, всё это было зря.
Eu que sempre agi na emoção
Я всегда действовал на эмоциях.
Realidade do cifrão
Реальность денег.
voltando atrás, implorando perdão
Ты возвращаешься, умоляя о прощении.
Não venha dizer que não
Не говори, что нет.
Que você menina veneno não perde uma chance
Что ты, девушка-яд, не упускаешь ни единого шанса.
E ela faz de tudo pra mais nota
И ты делаешь всё ради денег.
Não diz que não
Не говори, что нет.
Que você voltou atrás pra me iludir
Что ты вернулась только для того, чтобы обмануть меня.
Eu sei que você nem merece esse refrão
Я знаю, что ты даже не заслуживаешь этого припева.
passou Fevereiro e a máscara caiu
Прошел февраль, и маска упала.
Ie ie ie ie não diz que não
Иэ иэ иэ иэ не говори, что нет.
Que você voltou atrás pra me iludir
Что ты вернулась только для того, чтобы обмануть меня.
Eu sei que você nem merece esse refrão
Я знаю, что ты даже не заслуживаешь этого припева.
passou Fevereiro e a máscara caiu
Прошел февраль, и маска упала.
Eu te esperei por muitas madrugadas, Baby
Я ждал тебя много ночей, детка.
Você sempre foi a minha camarada, Baby
Ты всегда была моей подругой, детка.
Cheguei a pensar em ser minha namorada
Я даже думал, что ты станешь моей девушкой.
Crazy
Crazy.
Hoje
Сегодня ты там.
Eu aqui
А я здесь.
E nós não somos mais nada
И мы больше ничего друг другу не значим.
Onde colo, você sabe que toda a galera gosta de estar em slow
Где угодно, ты знаешь, что все любят быть в замедленном темпе.
Sei que a gente brigava
Знаю, мы ссорились.
Aquilo me transtornava
Это меня выводило из себя.
Mas a que ponto chegou
Но до чего дошло.
Suas amigas que me criticavam
Твои подруги, которые только критиковали меня,
Estão toda semana no meu show
Теперь каждую неделю на моём шоу.
Minha vida hoje se resume a novas meninas, bebidas e troca de flow
Моя жизнь сегодня сводится к новым девушкам, выпивке и обмену флоу.
Não queria que você tivesse ido
Не хотел, чтобы ты уходила.
Mas se não fosse eu não teria aprendido
Но если бы ты не ушла, я бы ничему не научился.
Me tornei um pecador incompreendido
Я стал непонятым грешником.
Sem papo de volta
Без разговоров о возвращении.
Com outras envolvido
С другими я увлечен.
Com outras envolvido
С другими я увлечен.
Como se nossos planos
Как будто наши планы
Tivessem ido embora com o nosso cofre quebrado
Ушли вместе с нашим разбитым сейфом.
É como não te ter
Это как не иметь тебя.
É como ter te tido e não ser mais contemplado
Это как иметь тебя и больше не быть удостоенным.
O farol da sua blusa
Свет твоей блузки
Iluminavam nos dias de frio do corpo suado
Освещал нас в холодные дни вспотевшего тела.
O farol dos seus olhos me cegam toda vez que pra mim ele é apontado
Свет твоих глаз ослепляет меня каждый раз, когда он направлен на меня.
Eu era um exímio cobrador de faltas
Я был искусным исполнителем штрафных ударов.
Nunca quis me abster, me eximir da falta
Никогда не хотел уклоняться, избегать ошибки.
E eu perdido no som da flauta
И я потерялся в звуках флейты.
To louco pra fazer graça
Мне не терпится, чтобы ты пошутила.
Sons em quatro paredes fazem música
Звуки в четырёх стенах создают музыку.
Quatro paredes viram baile certo, gata
Четыре стены превращаются в настоящий праздник, детка.
Sons em quatro paredes fazem música
Звуки в четырёх стенах создают музыку.
Quatro paredes viram baile certo, gata
Четыре стены превращаются в настоящий праздник, детка.
Sabe que no final e afinal sem final
Знаешь, что в конце концов и в конце без конца.
Sabe que no final e afinal sem final
Знаешь, что в конце концов и в конце без конца.
Somos nós dois na cama
Мы вдвоём в постели.
Somos nós dois na cama
Мы вдвоём в постели.
Somos nós dois na cama
Мы вдвоём в постели.
Somos nós dois na cama
Мы вдвоём в постели.
Somos nós dois na cama
Мы вдвоём в постели.
Somos nós dois na cama
Мы вдвоём в постели.
não diz que não
Иэ не говори, что нет.
Que você voltou atrás pra me iludir
Что ты вернулась только для того, чтобы обмануть меня.
Eu sei que você nem merece esse refrão
Я знаю, что ты даже не заслуживаешь этого припева.
passou Fevereiro e a máscara caiu
Прошел февраль, и маска упала.
Ie ie ie ie não diz que não
Иэ иэ иэ иэ не говори, что нет.
Que você voltou atrás pra me iludir
Что ты вернулась только для того, чтобы обмануть меня.
Eu sei que você nem merece esse refrão
Я знаю, что ты даже не заслуживаешь этого припева.
passou Fevereiro e a máscara caiu
Прошел февраль, и маска упала.





Авторы: Andre Pontes Mafra De Almeida, Guilherme Alves Roberto, Guilherme Tomaz Pires, Pedro Mazzi, Peterson Luiz De Paula Campelo, Kant

UCLÃ feat. Pedro Mazzi, Kant & Sobs - Máscaras
Альбом
Máscaras
дата релиза
27-09-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.