Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Desculpa
ter
chegado
sem
convite
Entschuldige,
dass
ich
ohne
Einladung
gekommen
bin
Eu
não
vim
pra
acabar
com
a
festa
Ich
bin
nicht
gekommen,
um
die
Party
zu
ruinieren
Eu
vim
pra
botar
ordem
na
casa
Ich
bin
gekommen,
um
hier
Ordnung
zu
schaffen
Esses
menino
acostumado
Diese
Jungs
sind
gewöhnt
A
banho
de
piscina
e
café
na
cama
an
Poolbäder
und
Kaffee
am
Bett
Vão
se
afogar
na
praia
com
essas
rimas
rasa
Sie
werden
am
Strand
mit
diesen
flachen
Reimen
ertrinken
Sejamos
homens
Lasst
uns
Männer
sein
Não
aja
comigo
na
pilantragem
Benimm
dich
mir
gegenüber
nicht
hinterhältig
Assuma
seus
erros
como
um
homem
Steh
zu
deinen
Fehlern
wie
ein
Mann
Não
morra
no
erro
como
um
covarde
Stirb
nicht
im
Irrtum
wie
ein
Feigling
Vocês
não
tão
pronto
pra
morrer,
não
Ihr
seid
nicht
bereit
zu
sterben,
nein
Mas
eu
tô
pronto
pra
morrer
de
amor
Aber
ich
bin
bereit,
aus
Liebe
zu
sterben
Eu
só
não
tô
pronto
pra
abrir
mão
Ich
bin
nur
nicht
bereit,
darauf
zu
verzichten
De
usar
o
ódio
contra
o
ódio
que
você
criou
Hass
gegen
den
Hass
zu
verwenden,
den
du
geschaffen
hast
Vocês
não
tão
pronto
pra
morrer,
não
Ihr
seid
nicht
bereit
zu
sterben,
nein
Não
é
o
que
você
olha,
é
o
que
você
vê
Es
ist
nicht
das,
was
du
ansiehst,
es
ist
das,
was
du
siehst
Ou
tu
é
o
filho
da
puta
que
fode
o
sentimental
Entweder
bist
du
der
Hurensohn,
der
die
Gefühlvollen
fickt
Ou
tu
é
o
sentimental
que
os
filho
da
puta
bota
pra
foder
Oder
du
bist
der
Gefühlvolle,
den
die
Hurensöhne
ficken
lassen
Prédios
erguidos
em
cima
de
corpos
Gebäude,
die
auf
Leichen
errichtet
wurden
Essas
ruas
tão
cheirando
a
morte
Diese
Straßen
riechen
nach
Tod
Onde
piscinas
de
sangue
são
vistas
como
normal
Wo
Blutlachen
als
normal
angesehen
werden
O
aconselhável
é
não
contar
com
a
sorte
Es
ist
ratsam,
sich
nicht
auf
das
Glück
zu
verlassen
Saiba
o
que
é
preciso,
faça
o
que
for
preciso
Wisse,
was
nötig
ist,
tu,
was
nötig
ist
Não
saia
no
prejuizo
Geh
nicht
mit
Verlust
davon
O
bom
mocinho
da
vida
real
não
é
igual
o
da
novela
Der
gute
Kerl
im
wirklichen
Leben
ist
nicht
wie
der
in
der
Seifenoper
Aqui
o
buraco
é
mais
em
baixo,
nunca
se
esqueça
disso
Hier
ist
das
Loch
tiefer,
vergiss
das
nie
Quero
ver
a
coragem
de
botar
a
cara
Ich
will
den
Mut
sehen,
dein
Gesicht
zu
zeigen
E
trombar
meus
manos
und
meine
Jungs
zu
treffen
Mano,
UCLÃ
fazendo
outro
som
pesado
tipo
Majin
Boo
Mann,
UCLÃ
macht
einen
weiteren
harten
Sound
wie
Majin
Boo
Idade
das
pedras,
yabbadabbadoo
Steinzeit,
yabbadabbadoo
Desde
lá
nós
é
melhor
que
tu
Seitdem
sind
wir
besser
als
du
Minha
notas
verde
tipo
Pacaembu
Meine
Scheine
sind
grün
wie
Pacaembu
Cês
são
engraçado,
sapatos
de
led
Ihr
seid
lustig,
Schuhe
mit
LED
Fazendo
barulho
tipo
Blinky
Doo
Macht
Lärm
wie
Blinky
Doo
Vinte
e
quatro
horas
no
perigo
igual
Jack
Bauer
Vierundzwanzig
Stunden
in
Gefahr
wie
Jack
Bauer
Clássico
e
fantástico
igual
Beckenbauer
Klassisch
und
fantastisch
wie
Beckenbauer
Foda
tipo
Ranger
preto
black
power
Geil
wie
schwarzer
Ranger,
Black
Power
Apelão
tipo
jogar
Fifa
com
Bayern
Overpowered
wie
Fifa
mit
Bayern
spielen
Positiva
é
a
conta
e
o
feedback
Positiv
ist
das
Konto
und
das
Feedback
Cês
são
pouca
coisa
tipo
fim
de
beck
Ihr
seid
wenig
wert
wie
das
Ende
eines
Joints
Nem
uso
carteira
só
assino
cheque
Ich
benutze
nicht
mal
eine
Brieftasche,
unterschreibe
nur
Schecks
Tu
é
ultrapassado
tipo
"Lek
Lek"
Du
bist
veraltet
wie
"Lek
Lek"
Querem
o
oceano
amarrado
em
deck
Sie
wollen
den
Ozean
an
ein
Deck
gebunden
Gravei
chei'
de
fome,
engoli
essa
track
Ich
habe
aufgenommen,
als
ich
hungrig
war,
habe
diesen
Track
verschlungen
Joguei
minhas
cartas
apostando
alto
Ich
habe
meine
Karten
gesetzt
und
hoch
gepokert
Pra
ganhar
dobrado
mano
Black
Jack
Um
das
Doppelte
zu
gewinnen,
Mann,
Black
Jack
Tipo
terapia,
tipo
terapia
Wie
Therapie,
wie
Therapie
Fazendo
origami
em
beat
quem
diria
Origami
in
Beats
machen,
wer
hätte
das
gedacht
Eu
sou
mais
você
me
disse
Ana
Maria
Ich
bin
mehr
du,
sagte
mir
Ana
Maria
Sempre
diferente
hit
todo
dia
Immer
anders,
jeden
Tag
ein
Hit
Vocês
não
tão
pronto
pra
morrer,
não
Ihr
seid
nicht
bereit
zu
sterben,
nein
Mas
eu
tô
pronto
pra
morrer
de
amor
Aber
ich
bin
bereit,
aus
Liebe
zu
sterben
Eu
só
não
tô
pronto
pra
abrir
mão
Ich
bin
nur
nicht
bereit,
darauf
zu
verzichten
De
usar
o
ódio
contra
o
ódio
que
você
criou
Hass
gegen
den
Hass
zu
verwenden,
den
du
geschaffen
hast
Vocês
não
tão
pronto
pra
morrer,
não
Ihr
seid
nicht
bereit
zu
sterben,
nein
Não
é
o
que
você
olha,
é
o
que
você
vê
Es
ist
nicht
das,
was
du
ansiehst,
es
ist
das,
was
du
siehst
Ou
tu
é
o
filho
da
puta
que
fode
o
sentimental
Entweder
bist
du
der
Mistkerl,
der
die
Gefühlvollen
verletzt,
meine
Süße,
Ou
tu
é
o
sentimental
que
os
filho
da
puta
bota
pra
foder
Oder
du
bist
der
Gefühlvolle,
den
die
Mistkerle
verletzen
lassen
Criado
na
selva,
uga
uga
Im
Dschungel
aufgewachsen,
uga
uga
Assaltando
a
cena,
DaPaz
piloto
de
fuga
Überfalle
die
Szene,
DaPaz
ist
der
Fluchtfahrer
Você
não
convence
com
essas
linha
fajuta
Du
überzeugst
nicht
mit
diesen
billigen
Zeilen
Chamo
esse
flow
de
vinho
porque
o
beat
ta
uma
uva
Ich
nenne
diesen
Flow
Wein,
weil
der
Beat
eine
Traube
ist
Chamou
pro
problema,
S.O.S
Hat
zum
Problem
gerufen,
S.O.S
Sos
e
DaPaz
tipo
CR7
e
Messi
Sos
und
DaPaz
wie
CR7
und
Messi
Promessas
da
cena,
então
não
se
mete
Versprechen
der
Szene,
also
misch
dich
nicht
ein
Chame
rude
boy,
trava,
trava,
trap,
trap
Ruf
den
ungezogenen
Jungen,
blockiere,
blockiere,
Trap,
Trap
Rapstar,
conquistando
espaço
Rapstar,
erobere
Raum
Estiquei
a
mão,
eles
puxaram
o
braço
Ich
streckte
meine
Hand
aus,
sie
zogen
meinen
Arm
weg
Eles
falam,
falam,
mas
nos
é
o
aço
Sie
reden
und
reden,
aber
wir
sind
der
Stahl
Difícil
mermo
é
fazer
os
flow
que
eu
faço
Schwierig
ist
es,
die
Flows
zu
machen,
die
ich
mache
Mas
parece
fácil,
faço
a
muito
tempo
Aber
es
scheint
einfach,
ich
mache
es
schon
lange
Por
quanto
tempo
vai
fingir
não
estar
me
vendo
Wie
lange
wirst
du
noch
so
tun,
als
würdest
du
mich
nicht
sehen,
meine
Schöne?
O
Black
me
ensinou
bota
ódio
nas
tuas
linha
Black
hat
mir
beigebracht,
Hass
in
deine
Zeilen
zu
packen
Que
essa
porra
vem
de
dentro
Dass
dieser
Scheiß
von
innen
kommt
Vida
curta,
estrada
longa
Kurzes
Leben,
lange
Straße
Eu
meto
pé,
fé,
logo
até
mais
Ich
hau
ab,
Glaube,
bis
bald
Quem
quer
faz
Wer
will,
der
macht
Eu
to
correndo
pra
caralho
Ich
renne
wie
verrückt
Eu
sou
uma
carta
de
um
baralho
indestrutível
Ich
bin
eine
Karte
aus
einem
unzerstörbaren
Kartenspiel
Conjurando
o
encantamento
Beschwöre
die
Verzauberung
Que
desvenda
o
impossível
Die
das
Unmögliche
enthüllt
Outro
nível,
eu
fui
Ein
anderes
Level,
ich
ging
Pra
ver
o
tempo
passar
Um
die
Zeit
vergehen
zu
sehen
Quando
a
farsa
derreteu
pelo
cenário
Als
die
Farce
in
der
Szenerie
zerschmolz
Dos
escravos
de
gravata
Von
den
Sklaven
mit
Krawatte
Dando
a
vida
num
salário
Die
ihr
Leben
für
ein
Gehalt
geben
Pra
viver
refém
do
horário
Um
als
Geisel
der
Zeit
zu
leben
Até
o
tempo
esgotar,
vida
passa
Bis
die
Zeit
abläuft,
das
Leben
vergeht
Quem
te
quer
bem
bota
um
bom
som
Wer
dich
liebt,
legt
gute
Musik
auf,
meine
Süße
Não
semana
que
vem,
hoje,
tá
tão
bom
Nicht
nächste
Woche,
heute,
es
ist
so
gut
O
tempo
que
tem
vira
lição
Die
Zeit,
die
du
hast,
wird
zur
Lektion
Vim
na
missão
Ich
kam
mit
einer
Mission
De
fazer
um
futuro
melhor
Eine
bessere
Zukunft
zu
schaffen
Assisti
o
errado
dando
a
mão
pro
certo
Ich
sah,
wie
das
Falsche
dem
Richtigen
die
Hand
gab
Guerras
que
diziam
lutar
pela
paz
Kriege,
die
vorgaben,
für
den
Frieden
zu
kämpfen
Vi
toda
maldade
do
homem
de
perto
Ich
sah
all
die
Bosheit
des
Menschen
aus
nächster
Nähe
Vi
toda
a
verdade
que
o
amor
é
capaz
Ich
sah
all
die
Wahrheit,
zu
der
Liebe
fähig
ist
E
hoje
tanto
faz
Und
heute
ist
es
egal
Traz
um
copo
eu
me
afogo
nos
meus
problemas
Bring
ein
Glas,
ich
ertränke
mich
in
meinen
Problemen
E
repito
dez
vezes
a
mesma
cena
Und
wiederhole
zehnmal
dieselbe
Szene
Quem
diria
minha
vida
hoje
é
de
cinema
Wer
hätte
gedacht,
dass
mein
Leben
heute
wie
im
Kino
ist
Ainda
não
cansei
Ich
bin
noch
nicht
müde
Eu
brigo
e
brilho,
brinco
em
cada
track
Ich
kämpfe
und
glänze,
spiele
in
jedem
Track
Mano,
eu
rimo
e
bingo
já
fiz
outro
rap
Mann,
ich
reime
und
Bingo,
habe
schon
wieder
einen
Rap
gemacht
Trato,
eu
brindo
e
grito
viva
1Kilo
Rec
Ich
behandle,
ich
stoße
an
und
schreie,
es
lebe
1Kilo
Rec
No
topo
do
topo
do
game
An
der
Spitze
der
Spitze
des
Spiels
Eu
caminhava
e
não
enxergava
nada
Ich
ging
und
sah
nichts
Ainda
por
cima
a
pé
Und
obendrein
zu
Fuß
Vista
embaçada,
não
via
chegada
Verschwommene
Sicht,
sah
keine
Ankunft
Ainda
bem
que
eu
ando
pela
fé
Zum
Glück
gehe
ich
im
Glauben
Subindo
na
velocidade
da
luz
Steige
mit
Lichtgeschwindigkeit
auf
Enquanto
cês
caem
de
porre
Während
ihr
vom
Saufen
fallt
Com
medo
da
morte,
eu
não
temo
Mit
Angst
vor
dem
Tod,
ich
fürchte
mich
nicht
Quem
tem
promessa
não
morre
Wer
ein
Versprechen
hat,
stirbt
nicht
É
fácil
apontar
pra
quem
tá
do
lado
Es
ist
leicht,
auf
denjenigen
zu
zeigen,
der
neben
dir
steht,
meine
Süße
Quanto
teu
próprio
erro
tu
não
assume
Wenn
du
deinen
eigenen
Fehler
nicht
zugibst
Tu
não
tá
impune
Du
bist
nicht
ungestraft
A
vida
cobra
e
ninguém
tá
imune
Das
Leben
fordert
seinen
Tribut
und
niemand
ist
immun
Não
vem
se
fazer
de
desentendido
Tu
nicht
so,
als
ob
du
nichts
verstehst
Que
tu
não
engana
ninguém
Dass
du
niemanden
täuschst
Ignorante
é
quem
nem
sabe
que
não
sabe
Ignorant
ist,
wer
nicht
einmal
weiß,
dass
er
nicht
weiß
E
tu
sabe
bem
Und
du
weißt
es
genau
Visão
de
longo
alcance
Weitsicht
Só
preciso
de
uma
chance
Ich
brauche
nur
eine
Chance
Passe
cada
vez
mais
caro
Pass
immer
teurer
Meu
time
não
perde
Mein
Team
verliert
nicht
Cês
querem
revanche
Ihr
wollt
eine
Revanche,
meine
Schöne
Longo
alcance
Große
Reichweite
Só
tive
uma
chance
Ich
hatte
nur
eine
Chance
Passe
tá
caro
Der
Pass
ist
teuer
E
não
vai
ter
revanche
Und
es
wird
keine
Revanche
geben
A
UCLÃ
que
domina
a
área
UCLÃ,
die
das
Gebiet
beherrscht
A
Banca
domina
a
área
Die
Gang
beherrscht
das
Gebiet
A
1Kilo
domina
1Kilo
beherrscht
A
Banca
domina
Die
Gang
beherrscht
UCLÃ
que
domina
a
área
UCLÃ,
die
das
Gebiet
beherrscht
A
Banca
domina
a
área
Die
Gang
beherrscht
das
Gebiet
A
1Kilo
domina
a
área
1Kilo
beherrscht
das
Gebiet
A
UCLÃ
que
domina
UCLÃ,
die
beherrscht
A
Banca
domina
Die
Gang
beherrscht
1Kilo
domina
a
área
1Kilo
beherrscht
das
Gebiet
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sos, Lennon Dos Santos Barbosa Frassetti, Peu, Raphael Da Paz Estevez De Oliveira, Mz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.