Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minha
mente
pensando
rápido
como
uma
Ducatti
Mein
Verstand
denkt
schnell
wie
eine
Ducatti
Mano,
eu
tô
voando
rápido
como
uma
Ducatti
Alter,
ich
fliege
schnell
wie
eine
Ducatti
Meus
manos
ganhando
quase
o
valor
de
uma
Ducatti
Meine
Jungs
verdienen
fast
den
Wert
einer
Ducatti
Gatilho
ligeiro,
com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Schneller
Abzug,
mit
der
Glock
bin
ich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
Meine
Jungs
verdienen,
schneller
Abzug
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Mit
der
Glock
bin
ich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
Meine
Jungs
verdienen,
schneller
Abzug
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Mit
der
Glock
bin
ich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Minha
mente
pensando
igual
uma
Ducatti
Mein
Verstand
denkt
wie
eine
Ducatti
Eu
sou
uma
máquina,
mano,
Ducatti
Ich
bin
eine
Maschine,
Alter,
Ducatti
Fecha
a
defesa
sem
derrota,
empate
Schließt
die
Verteidigung
ohne
Niederlage,
Unentschieden
Troca
a
defesa,
mano,
Materazzi
Wechselt
die
Verteidigung,
Alter,
Materazzi
Original,
mano,
cês
são
Fugazi
Original,
Alter,
ihr
seid
Fake
Meu
flow
machuca
até
sem
a
base
Mein
Flow
verletzt
sogar
ohne
den
Beat
Que
o
troco
é
o
dólar
do
jogo
Dass
das
Wechselgeld
der
Dollar
des
Spiels
ist
Aposto
uma
ficha,
não
sai
da
primeira
fase
Setze
einen
Chip,
kommt
nicht
aus
der
ersten
Phase
raus
Minha
rima
virando
até
faz
milagre
Mein
Reim
wirkt
sogar
Wunder
Vocês
melhores
nem
por
um
milagre
Ihr
seid
die
Besten
nicht
mal
durch
ein
Wunder
Fiz
três
dias
de
festa
com
elas
Hab
drei
Tage
Party
mit
ihnen
gemacht
[?]
duas
na
garupa
da
minha
Ducatti
[?]
zwei
auf
dem
Sozius
meiner
Ducatti
Pra
furar
bala
não
tem
Merthiolate
(Não)
Gegen
Kugeln
gibt
es
kein
Merthiolat
(Nein)
Atravessou
seu
caminho,
mate
Hat
deinen
Weg
gekreuzt,
töte
Minha
punch
amarga
não
é
chocolate
Meine
bittere
Punchline
ist
keine
Schokolade
Vocês
são
comédia
da
Sessão
da
Tarde
Ihr
seid
Komödie
aus
der
Nachmittagssendung
Minha
mente
pensando
rápido
como
uma
Ducatti
Mein
Verstand
denkt
schnell
wie
eine
Ducatti
Mano,
eu
tô
voando
rápido
como
uma
Ducatti
Alter,
ich
fliege
schnell
wie
eine
Ducatti
Meus
manos
ganhando
quase
o
valor
de
uma
Ducatti
Meine
Jungs
verdienen
fast
den
Wert
einer
Ducatti
Gatilho
ligeiro,
com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Schneller
Abzug,
mit
der
Glock
bin
ich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
Meine
Jungs
verdienen,
schneller
Abzug
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Mit
der
Glock
bin
ich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
Meine
Jungs
verdienen,
schneller
Abzug
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Mit
der
Glock
bin
ich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Minha
grana
girando
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Meine
Kohle
dreht
sich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Minha
mina
de
carta,
em
Cartago
numa
Bugatti,
yeah
Meine
Braut
mit
Papieren,
in
Karthago
in
einem
Bugatti,
yeah
Meus
filhos
de
boy,
the
boy
dentro
da
Rolls
Royce
Meine
Söhne
als
Bonzen,
der
Junge
im
Rolls
Royce
Falando
"Pai,
pai",
eu
sou
demais,
ai,
compra
pra
nós,
vai
Sagen
"Papa,
Papa",
ich
bin
zu
krass,
ai,
kauf
für
uns,
los
Te
falo
que
é
bom,
que
é
bom,
prova
e
me
fala
se
é
bom,
se
é
bom
Ich
sag
dir,
es
ist
gut,
es
ist
gut,
probier's
und
sag
mir,
ob's
gut
ist,
ob's
gut
ist
A
nota
de
cem
na
conta,
no
balde
de
gelo
Chandon,
Chandon
Der
Hunderter
auf
dem
Konto,
im
Eiskübel
Chandon,
Chandon
Uh,
me
fala
se
é
bom,
se
é
bom,
cê
é
bom
no
que
faz,
o
que
é
bom?
Uh,
sag
mir,
ob's
gut
ist,
ob's
gut
ist,
bist
du
gut
in
dem,
was
du
tust,
was
ist
gut?
Não
vacila,
fella,
nós
é
vilão
de
vila,
FBC
flow
Megatron
Zögere
nicht,
Fella,
wir
sind
die
Bösewichte
aus
dem
Viertel,
FBC
Flow
Megatron
É
nós
que
comanda
e
não
vai
mudar
só
que
a
bunda
dela
me
fez
mudar
Wir
haben
das
Sagen
und
das
wird
sich
nicht
ändern,
nur
ihr
Arsch
hat
mich
dazu
gebracht,
mich
zu
ändern
Amor,
como
pode,
eu
tô
de
visita,
lá
nem
vou
bater,
eu
só
vou
entrar
Schatz,
wie
kann
das
sein,
ich
bin
zu
Besuch,
dort
werde
ich
nicht
mal
klopfen,
ich
geh
einfach
rein
Não
sou
de
gozar
sem
fazer
gozar,
é
que
a
bunda
dela
me
fez
pensar
Ich
komme
nicht
gern,
ohne
sie
zum
Kommen
zu
bringen,
aber
ihr
Arsch
hat
mich
nachdenken
lassen
Se
fosse
uma
moto
nessa
rabeta,
eu
ia
de
carona
em
qualquer
lugar
Wenn
das
ein
Motorrad
wäre
auf
diesem
Hintern,
würde
ich
überall
als
Beifahrer
mitfahren
Saí
da
lama
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Kam
aus
dem
Dreck
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Juntei
minha
grana
rápido
como
uma
Ducatti
Hab
meine
Kohle
gesammelt
schnell
wie
eine
Ducatti
Do
meu
exemplo
eu
fiz
os
menor
pensar
numa
Bugatti,
yeah
Mit
meinem
Beispiel
ließ
ich
die
Jüngeren
an
einen
Bugatti
denken,
yeah
Sem
vender
crack,
yeah,
yeah,
yeah,
de
Versace,
yeah,
yeah,
yeah
Ohne
Crack
zu
verkaufen,
yeah,
yeah,
yeah,
in
Versace,
yeah,
yeah,
yeah
Mandaram
essa
base,
eu
falei:
"Vai
ser
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah"
Sie
schickten
diesen
Beat,
ich
sagte:
"Das
wird
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah"
Brotei
no
combate
(Combate)
rápido
como
uma
Ducatti
(Ducatti)
Bin
im
Kampf
aufgetaucht
(Kampf)
schnell
wie
eine
Ducatti
(Ducatti)
Na
minha
mochila
o
malote
(Malote),
In
meinem
Rucksack
der
Batzen
(Batzen),
Foda-se,
eu
quero
minha
parte
(Minha
parte)
Scheiß
drauf,
ich
will
meinen
Teil
(Meinen
Teil)
Foda-se,
eu
fiz
de
freestyle
Scheiß
drauf,
ich
hab's
als
Freestyle
gemacht
(Freestyle)
deixando
meu
bonde
forte
(Forte)
(Freestyle)
machte
meine
Crew
stark
(Stark)
Foda-se,
mano,
eu
marolei,
deixa
o
favelado
marolar
Scheiß
drauf,
Alter,
ich
hab
gechillt,
lass
den
Favela-Bewohner
chillen
Deixa
o
favelado
melhorar,
corri
atrás
e
eu
melhorei
Lass
den
Favela-Bewohner
besser
werden,
ich
bin
hinterhergerannt
und
wurde
besser
Uma
mansão
no
meu
melhor
lar,
minha
mãe
marolando
em
L.A
Eine
Villa
in
meinem
besten
Zuhause,
meine
Mutter
chillt
in
L.A.
É
hora
de
eu
comemorar
tudo
que
eu
nunca
comemorei,
yeah,
yeah
Es
ist
Zeit
für
mich
zu
feiern,
alles,
was
ich
nie
gefeiert
habe,
yeah,
yeah
Mandaram
mensagem,
eu
falei:
"Vai
ser
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah"
Sie
schickten
eine
Nachricht,
ich
sagte:
"Das
wird
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah"
Vim
acelerando
rasgando
o
asfalto,
me
chamam
de
Ducatti,
yeah
Kam
beschleunigend,
riss
den
Asphalt
auf,
sie
nennen
mich
Ducatti,
yeah
Na
sagacidade,
mano,
na
sagacidade
Mit
Gerissenheit,
Alter,
mit
Gerissenheit
Falam
que
fazem,
que
fazem,
que
fazem,
Sie
sagen,
sie
machen,
sie
machen,
sie
machen,
Que
fazem,
mas
não
fazem
nem
a
metade
Sie
machen,
aber
machen
nicht
mal
die
Hälfte
Minha
mente
pensando
rápido
como
uma
Ducatti
Mein
Verstand
denkt
schnell
wie
eine
Ducatti
Mano,
eu
tô
voando
rápido
como
uma
Ducatti
Alter,
ich
fliege
schnell
wie
eine
Ducatti
Meus
manos
ganhando
quase
o
valor
de
uma
Ducatti
Meine
Jungs
verdienen
fast
den
Wert
einer
Ducatti
Gatilho
ligeiro,
com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Schneller
Abzug,
mit
der
Glock
bin
ich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
Meine
Jungs
verdienen,
schneller
Abzug
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Mit
der
Glock
bin
ich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Ducatti,
yeah,
Ducatti,
yeah
Meus
manos
ganhando,
gatilho
ligeiro
Meine
Jungs
verdienen,
schneller
Abzug
Com
a
Glock
eu
sou
rápido
como
uma
Ducatti,
yeah
Mit
der
Glock
bin
ich
schnell
wie
eine
Ducatti,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Tomaz Pires, Peterson Luiz De Paula Campelo, Mowk, Sos, Choice, Andre Pontes Mafra De Almeida, Fbc
Альбом
Ducatti
дата релиза
16-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.