Текст и перевод песни UCLÃ feat. Sos - Protótipo
Dominando
tipo
Bergkamp,
Bergkamp,
Bergkamp
Освоение
тип
Bergkamp,
Bergkamp,
Bergkamp
Prj
passa
nada
os
cara
ficam
louco
só
com
Guaracamp
Prj
проходит
ничего,
все
стороны
получают
сумасшедший
только
с
Guaracamp
Melhor
que
o
Lil
Pump
Лучшее,
что
Lil
Pump
Se
o
Kanye
fez
um
hit
com
esse
cara
comigo
ele
faz
um
monte
Если
Канье
сделал
один
удар
этот
парень,
со
мной
он
делает
много
É
o
inferno
de
Dante
Это
ад
Данте
Me
inspirando
em
algo
precioso
tipo
filinho
do
Kant
Меня
вдохновляет
на
что-то
ценное,
типа
filinho
Кант
Linhas
papo
reto
tipo
o
Sant
Строк
в
чате
прямой
тип
Sant
É
o
real
trap
lek,
Trap
Lab
Это
real
trap
лек,
Trap
Lab
Ahh,
fiquei
gigante
Ах,
я
был
гигант
E
esse
jogo
é
de
interesse
é
o
que
menos
me
interessa
И
данная
игра
представляет
интерес
то,
чего
меньше
всего
меня
интересует
Se
o
que
me
interessa
desse
jogo
é
Если
что
интересует
меня
в
этой
игре
Me
dizerem
que
eu
sou
mais
interessante
Мне
говорят,
что
я
интересный
Aterrorizante,
o
mais
filha
da
puta,
a
bala
de
traçante
Страшно,
тем
более
дочь-шлюха,
пуля
traçante
A
coisa
que
toca
e
boom
faz
casa
cair
То,
что
касается
и-бум
делает
дом
падает
Cara
aqui,
chega
ai,
vrumm,
melhor
tu
partir
Парень
здесь,
приходит
горе,
vrumm,
лучший
ты
из
Mina
que
me
vê,
e
zuum
vai
sair
daí
Шахты,
которые
видит
меня,
и
zuum
будет
выйти
отсюда
Do
lado
de
ti,
vai
querer
tá
aqui
Со
стороны
ит,
хотите
тут,
здесь
Fumando
e
gastando
meu
salário
Курить
и
тратить
свою
зарплату
Roupas,
carros,
todos
milionários
Одежда,
автомобили,
все
миллионеры
Mas
menor,
quem
tem?
Но
меньше,
кто
есть?
Roupas,
carros,
todos
milionários
Одежда,
автомобили,
все
миллионеры
Mas
menor,
me
diz
quem
tem?
Но
меньше,
говорит
мне,
кто
должен?
Tenho
nada
contra
você,
tenho
nada
contra
você
Я
ничего
не
имею
против
вас,
я
ничего
против
вас
Tô
voando
e
tu
corre,
tô
voando
e
tu
corre
Да
и
летать,
и
ты
бежишь,
я
пролетел,
и
ты
работает
Pera
aê,
pera
aê,
pera
aê
Груша
aê,
груша
aê,
груша
aê
Tá
pensando
o
que?
Tá
pensando
o
que?
Tá
pensando
o
que?
Думаете
что?
Думаете
что?
Думаете
что?
Eu
já
comprei
minha
Glock
rajada,
Glock
rajada,
prrá
Я
уже
купил
мой
Glock
rajada,
Glock
rajada,
prrá
Faço
droga,
quilo
mano,
tonelada,
tonelada,
prrá
Делаю
наркотиков,
один
килограмм,
тонна,
тонны,
prrá
Tô
deixando
sua
mente
viciada,
viciada
Я,
оставляя
свой
ум,
предубеждения,
предубеждения
Me
escutando
ela
fica
mais
bolada
Мне
прослушивание,
она
становится
более
здоровенный
Vocês
falando
que
é
bandido
Вы
говорите,
что
это
бандит
Quando
ver
o
coro
comer,
eu
sei
que
tu
vai
correr
igual
Raikkonen
Kimi
Когда,
чтобы
увидеть
хор
есть,
я
знаю,
что
ты
будешь
бегать
равно
Кими
Райкконен
Hoje
é
quinta
e
eu
dropo
mais
um
hit,
tô
de
olho
no
outfit
Сегодня
четверг
и
я
dropo
еще
один
хит,
да
и
глаза
в
экипировка
Eu
muito
mais
bonito
que
você
com
minha
blusa
de
time
Я
гораздо
более
красивым,
что
вы
с
моей
блузке
time
Já
vi
esse
filme,
tu
já
viu
esse
filme
Видел
этот
фильм,
ты
уже
видел
этот
фильм
Então
melhor
se
trancar
em
casa
porque
hoje
é
uma
noite
de
crime
Так
что
лучше
запереться
дома,
потому
что
сегодня
это
ночь
преступления
Dando
cabeçada
não,
bala,
bem
pior
que
o
Zinedine
Давая
повод
не
пуля,
а
еще
хуже,
что
Зинедин
Dando
cabeçada
nela
sinto
ela
gozando
em
mim
Давая
повода
в
нем
чувствую,
она
кончает
на
меня
Pesado
demais,
eu
sei
Тяжел,
я
знаю,
Pesado
demais,
eu
sei
Тяжел,
я
знаю,
Mas
não
tem
nenhuma
mentira
aqui
Но
не
имеет
никакой
лжи
здесь
Tô
renascendo
e
ontem
o
primeiro
que
eu
matei
Я
возрождаются
вчера,
и
первое,
что
я
убил
Sozinho
no
meu
quarto
foi
o
que
escreveu
essa
porra
aí
Только
в
моем
номере
был,
что
написал
этот
черт
там
Pesado
demais,
eu
sei
Тяжел,
я
знаю,
Pesado
demais,
eu
sei
Тяжел,
я
знаю,
Yeah,
não
é
S-O-S
Да,
это
не
S-
Nem
Sós
não
Ни
Наедине,
не
É
Sos,
Sos,
valeu?
Это
Sos,
Sos,
стоило?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guilherme Tomaz Pires, Peterson Luiz De Paula Campelo, Jay Kay, Andre Pontes Mafra De Almeida, Matheus Sosnoswski Silva Ferreira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.