Благодарю
за
всё,
что
имею
Ich
danke
für
alles,
was
ich
habe
Благодарю
за
всё,
что
люблю
Ich
danke
für
alles,
was
ich
liebe
Даже
когда
я
стою
на
коленях
Selbst
wenn
ich
auf
Knien
stehe
Я
эту
вселенную
благодарю
Ich
danke
diesem
Universum
Благодарю
за
всё,
что
имею
Ich
danke
für
alles,
was
ich
habe
Благодарю
за
всё,
что
люблю
Ich
danke
für
alles,
was
ich
liebe
Даже
когда
я
стою
на
коленях
Selbst
wenn
ich
auf
Knien
stehe
Я
эту
вселенную
благодарю
Ich
danke
diesem
Universum
Каждый
новый
светлый
день
иду
к
своим
мечтам
Jeden
neuen
hellen
Tag
gehe
ich
meinen
Träumen
entgegen
Путь
важнее
цели
слышишь
друг
не
забывай
Der
Weg
ist
wichtiger
als
das
Ziel,
hörst
du,
Freund,
vergiss
nicht
Каждый
из
нас
по
жизни
строитель
Jeder
von
uns
ist
im
Leben
ein
Erbauer
Мы
сами
строим
свой
внутренний
мир
Wir
bauen
selbst
unsere
innere
Welt
Ты
выбираешь
- ты
победитель
Du
wählst
- du
bist
der
Sieger
Или
тобою
моют
полы
Oder
man
wischt
mit
dir
den
Boden
Мне
всегда
везёт
во
всём
и
всем
вокруг
меня
Ich
habe
immer
Glück
in
allem
und
mit
allen
um
mich
herum
Каждый
день
благодарю.
Кого?
Конечно
же
себя!
Jeden
Tag
danke
ich.
Wem?
Natürlich
mir
selbst!
Благодарю
до
мурашек
по
коже
Ich
danke,
bis
ich
Gänsehaut
bekomme
Ведь
кроме
меня
мне
никто
не
поможет
Denn
außer
mir
wird
mir
niemand
helfen
А
Весь
негатив
для
меня
это
розжиг
Und
all
das
Negative
ist
für
mich
Treibstoff
И
Я
поднимаюсь
как
будто
на
дрожжах
Und
ich
gehe
auf
wie
auf
Hefe
Благодарю
за
всё,
что
имею
Ich
danke
für
alles,
was
ich
habe
Благодарю
за
всё,
что
люблю
Ich
danke
für
alles,
was
ich
liebe
Даже
когда
я
стою
на
коленях
Selbst
wenn
ich
auf
Knien
stehe
Я
эту
вселенную
благодарю
Ich
danke
diesem
Universum
Благодарю
за
всё,
что
имею
Ich
danke
für
alles,
was
ich
habe
Благодарю
за
всё,
что
люблю
Ich
danke
für
alles,
was
ich
liebe
Даже
когда
я
стою
на
коленях
Selbst
wenn
ich
auf
Knien
stehe
Я
эту
вселенную
благодарю
Ich
danke
diesem
Universum
Я
благодарен
за
вкусный
завтрак
Ich
bin
dankbar
für
das
leckere
Frühstück
Благодарю
за
обед
и
ужин
Ich
danke
für
das
Mittag-
und
Abendessen
Благодарю
за
друзей
и
родителей
Ich
danke
für
Freunde
und
Eltern
У
меня
есть
всё,
что
мне
нужно
Ich
habe
alles,
was
ich
brauche
Я
программирую
свою
реальность
Ich
programmiere
meine
Realität
Через
вселенскую
благодарность
Durch
universelle
Dankbarkeit
Закодировал
дни
на
радость
Ich
habe
die
Tage
auf
Freude
kodiert
Быть
счастливым
прими
как
данность
Nimm
es
als
gegeben
hin,
glücklich
zu
sein
Я
я
я
я
такой
же
как
и
ты
Ich
ich
ich
ich
bin
derselbe
wie
du
Я
пришел
стать
человеком,
подарить
миру
любви
Ich
kam,
um
ein
Mensch
zu
werden,
um
der
Welt
Liebe
zu
schenken
Благодарю
за
всё,
что
имею
Ich
danke
für
alles,
was
ich
habe
Благодарю
за
всё,
что
люблю
Ich
danke
für
alles,
was
ich
liebe
Даже
когда
я
стою
на
коленях
Selbst
wenn
ich
auf
Knien
stehe
Я
эту
вселенную
благодарю
Ich
danke
diesem
Universum
Благодарю
за
всё,
что
имею
Ich
danke
für
alles,
was
ich
habe
Благодарю
за
всё,
что
люблю
Ich
danke
für
alles,
was
ich
liebe
Даже
когда
я
стою
на
коленях
Selbst
wenn
ich
auf
Knien
stehe
Я
эту
вселенную
благодарю
Ich
danke
diesem
Universum
Благодарю
за
всё,
что
имею
Ich
danke
für
alles,
was
ich
habe
Благодарю
за
всё,
что
люблю
Ich
danke
für
alles,
was
ich
liebe
Даже
когда
я
стою
на
коленях
Selbst
wenn
ich
auf
Knien
stehe
Я
эту
вселенную
благодарю
Ich
danke
diesem
Universum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikita Udacci
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.