UDACCI - ТАЙНА - prod. by Chaz Guapo - перевод текста песни на немецкий

ТАЙНА - prod. by Chaz Guapo - UDACCIперевод на немецкий




ТАЙНА - prod. by Chaz Guapo
GEHEIMNIS - prod. by Chaz Guapo
Я устал устал)
Ich bin müde (ich bin müde)
Я устал быть один (один быть)
Ich bin es müde, allein zu sein (allein zu sein)
Одиночество пламя (пламя)
Einsamkeit ist eine Flamme (Flamme)
Меня испепелит (горю)
Sie wird mich verbrennen (ich brenne)
Я горю изнутри неет)
Ich brenne innerlich (oh nein)
Но горю не как дальний (как дальний)
Aber ich brenne nicht wie ein Feuer in der Ferne (wie ein Feuer in der Ferne)
Я открыл своё сердце (сердце)
Ich habe mein Herz geöffnet (Herz)
Открываю вам тайну (тайну)
Ich enthülle euch ein Geheimnis (Geheimnis)
Я устал (устал)
Ich bin müde (müde)
Я устал быть один (один быть)
Ich bin es müde, allein zu sein (allein zu sein)
Одиночество пламя (пламя)
Einsamkeit ist eine Flamme (Flamme)
Меня испепелит (горю)
Sie wird mich verbrennen (ich brenne)
Я горю изнутри неет)
Ich brenne innerlich (oh nein)
Но горю не как дальний (как дальний)
Aber ich brenne nicht wie ein Feuer in der Ferne (wie ein Feuer in der Ferne)
Я открыл своё сердце (сердце)
Ich habe mein Herz geöffnet (Herz)
Открываю вам тайну (тайну)
Ich enthülle euch ein Geheimnis (Geheimnis)
Так много людей вокруг
So viele Menschen um mich herum
Так много друзей подруг
So viele Freunde, Freundinnen
Так много слов о любви
So viele Worte über Liebe
Превращаются в пустой звук
Verwandeln sich in leeren Schall
Я не могу я устал
Ich kann nicht, ich bin müde
Помогите мне голоса
Helft mir, ihr Stimmen
Я опять молюсь небесам
Ich bete wieder zum Himmel
Дайте ветра мне в паруса
Gebt mir Wind in meine Segel
Внутри меня площадь восстания
In mir ist der Platz des Aufstands
В вечном поиске состояния
Auf der ewigen Suche nach einem Zustand
Ну где же ты где же душа моя?
Wo bist du, wo bist du, meine Seele?
Неужели живу я неправильно?
Lebe ich etwa falsch?
В забытом порту был потерян мой компас
In einem vergessenen Hafen ging mein Kompass verloren
Не нужны звёзды, мне нужно к звёздам
Ich brauche keine Sterne, ich muss zu den Sternen
Малость согреться я просто замерз тут
Ein wenig Wärme, ich bin hier einfach erfroren
Малость согреться я просто замерз тут
Ein wenig Wärme, ich bin hier einfach erfroren
Холодные цепи сжимают мне горло
Kalte Ketten drücken mir die Kehle zu
Трудно дышать, но телу не больно
Es ist schwer zu atmen, aber mein Körper schmerzt nicht
Открытые раны посыпаны солью
Offene Wunden sind mit Salz bestreut
Можно терпеть, один вопрос, сколько?
Ich kann es ertragen, nur eine Frage, wie lange?
Сколько?
Wie lange?
Я устал
Ich bin müde
Я устал быть один
Ich bin es müde, allein zu sein
Одиночество пламя
Einsamkeit ist eine Flamme
Меня испепелит
Sie wird mich verbrennen
Я горю изнутри
Ich brenne innerlich
Но горю не как дальний
Aber ich brenne nicht wie ein Feuer in der Ferne
Я открыл своё сердце
Ich habe mein Herz geöffnet
Открываю вам тайну
Ich enthülle euch ein Geheimnis
Тайнууу
Geheimnissss






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.