ТАЙНА - prod. by Chaz Guapo
GEHEIMNIS - prod. by Chaz Guapo
Я
устал
(я
устал)
Ich
bin
müde
(ich
bin
müde)
Я
устал
быть
один
(один
быть)
Ich
bin
es
müde,
allein
zu
sein
(allein
zu
sein)
Одиночество
пламя
(пламя)
Einsamkeit
ist
eine
Flamme
(Flamme)
Меня
испепелит
(горю)
Sie
wird
mich
verbrennen
(ich
brenne)
Я
горю
изнутри
(о
неет)
Ich
brenne
innerlich
(oh
nein)
Но
горю
не
как
дальний
(как
дальний)
Aber
ich
brenne
nicht
wie
ein
Feuer
in
der
Ferne
(wie
ein
Feuer
in
der
Ferne)
Я
открыл
своё
сердце
(сердце)
Ich
habe
mein
Herz
geöffnet
(Herz)
Открываю
вам
тайну
(тайну)
Ich
enthülle
euch
ein
Geheimnis
(Geheimnis)
Я
устал
(устал)
Ich
bin
müde
(müde)
Я
устал
быть
один
(один
быть)
Ich
bin
es
müde,
allein
zu
sein
(allein
zu
sein)
Одиночество
пламя
(пламя)
Einsamkeit
ist
eine
Flamme
(Flamme)
Меня
испепелит
(горю)
Sie
wird
mich
verbrennen
(ich
brenne)
Я
горю
изнутри
(о
неет)
Ich
brenne
innerlich
(oh
nein)
Но
горю
не
как
дальний
(как
дальний)
Aber
ich
brenne
nicht
wie
ein
Feuer
in
der
Ferne
(wie
ein
Feuer
in
der
Ferne)
Я
открыл
своё
сердце
(сердце)
Ich
habe
mein
Herz
geöffnet
(Herz)
Открываю
вам
тайну
(тайну)
Ich
enthülle
euch
ein
Geheimnis
(Geheimnis)
Так
много
людей
вокруг
So
viele
Menschen
um
mich
herum
Так
много
друзей
подруг
So
viele
Freunde,
Freundinnen
Так
много
слов
о
любви
So
viele
Worte
über
Liebe
Превращаются
в
пустой
звук
Verwandeln
sich
in
leeren
Schall
Я
не
могу
я
устал
Ich
kann
nicht,
ich
bin
müde
Помогите
мне
голоса
Helft
mir,
ihr
Stimmen
Я
опять
молюсь
небесам
Ich
bete
wieder
zum
Himmel
Дайте
ветра
мне
в
паруса
Gebt
mir
Wind
in
meine
Segel
Внутри
меня
площадь
восстания
In
mir
ist
der
Platz
des
Aufstands
В
вечном
поиске
состояния
Auf
der
ewigen
Suche
nach
einem
Zustand
Ну
где
же
ты
где
же
душа
моя?
Wo
bist
du,
wo
bist
du,
meine
Seele?
Неужели
живу
я
неправильно?
Lebe
ich
etwa
falsch?
В
забытом
порту
был
потерян
мой
компас
In
einem
vergessenen
Hafen
ging
mein
Kompass
verloren
Не
нужны
звёзды,
мне
нужно
к
звёздам
Ich
brauche
keine
Sterne,
ich
muss
zu
den
Sternen
Малость
согреться
я
просто
замерз
тут
Ein
wenig
Wärme,
ich
bin
hier
einfach
erfroren
Малость
согреться
я
просто
замерз
тут
Ein
wenig
Wärme,
ich
bin
hier
einfach
erfroren
Холодные
цепи
сжимают
мне
горло
Kalte
Ketten
drücken
mir
die
Kehle
zu
Трудно
дышать,
но
телу
не
больно
Es
ist
schwer
zu
atmen,
aber
mein
Körper
schmerzt
nicht
Открытые
раны
посыпаны
солью
Offene
Wunden
sind
mit
Salz
bestreut
Можно
терпеть,
один
вопрос,
сколько?
Ich
kann
es
ertragen,
nur
eine
Frage,
wie
lange?
Я
устал
быть
один
Ich
bin
es
müde,
allein
zu
sein
Одиночество
пламя
Einsamkeit
ist
eine
Flamme
Меня
испепелит
Sie
wird
mich
verbrennen
Я
горю
изнутри
Ich
brenne
innerlich
Но
горю
не
как
дальний
Aber
ich
brenne
nicht
wie
ein
Feuer
in
der
Ferne
Я
открыл
своё
сердце
Ich
habe
mein
Herz
geöffnet
Открываю
вам
тайну
Ich
enthülle
euch
ein
Geheimnis
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
LOST
дата релиза
24-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.