Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Síť
klesá
níž
Das
Netz
sinkt
tiefer,
Dvě
těla
moc
váží
zwei
Körper
wiegen
schwer.
My
nejsme
si
blíž
Wir
sind
uns
nicht
näher,
I
když
jsme
v
ní
auch
wenn
wir
darin
sind,
Spolu
už
dlouho
schon
lange
zusammen.
Ta
síť,
co
nás
stráží
Das
Netz,
das
uns
bewacht,
Je
četník
před
touhou
ist
ein
Gendarm
vor
der
Sehnsucht,
Co
přichází
zvenčí!
die
von
außen
kommt!
Bude
to
dál
Es
wird
weitergehen,
Jak
pěna
dní
wie
der
Schaum
der
Tage,
Na
plicích
leknín
eine
Seerose
auf
der
Lunge,
Co
vdechl
si
zvenčí
die
man
von
außen
einatmete.
Bude
to
dál
Es
wird
weitergehen,
A
celý
to
zní
und
das
Ganze
klingt
Jak
další
comeback
wie
ein
weiteres
Comeback
Na
malý
stagi.
auf
einer
kleinen
Bühne.
Bude
to
dál
Es
wird
weitergehen,
Jak
pěna
dní
wie
der
Schaum
der
Tage,
Na
plicích
leknín
eine
Seerose
auf
der
Lunge,
Co
vdechl
si
zvenčí
die
man
von
außen
einatmete.
Bude
to
dál
Es
wird
weitergehen,
A
celý
to
zní
und
das
Ganze
klingt
Jak
další
comeback
wie
ein
weiteres
Comeback
Na
malý
stagi.
auf
einer
kleinen
Bühne.
Síť
je
jak
mříž
Das
Netz
ist
wie
ein
Gitter,
Mezírkama
vznáší
durch
die
Zwischenräume
schwebt
Se
anima
výš
die
Anima
höher,
Až
k
bezvědomí.
bis
zur
Bewusstlosigkeit.
Tam
na
vahách
dlouho
Dort,
auf
der
Waage,
werde
ich
lange
Vše
změřím
a
zvážím
alles
messen
und
wiegen,
A
na
cestě
zpátky
und
auf
dem
Rückweg
Má
duše
se
ztenčí.
wird
meine
Seele
dünner.
Bude
to
dál
Es
wird
weitergehen,
Jak
pěna
dní
wie
der
Schaum
der
Tage,
Na
plicích
leknín
eine
Seerose
auf
der
Lunge,
Co
vdechl
si
zvenčí
die
man
von
außen
einatmete.
Bude
to
dál
Es
wird
weitergehen,
A
celý
to
zní
und
das
Ganze
klingt
Jak
další
comeback
wie
ein
weiteres
Comeback
Na
malý
stagi.
auf
einer
kleinen
Bühne.
Bude
to
dál
Es
wird
weitergehen,
Jak
pěna
dní
wie
der
Schaum
der
Tage,
Na
plicích
leknín
eine
Seerose
auf
der
Lunge,
Co
vdechl
si
zvenčí
die
man
von
außen
einatmete.
Bude
to
dál
Es
wird
weitergehen,
A
celý
to
zní
und
das
Ganze
klingt
Jak
další
comeback
wie
ein
weiteres
Comeback
Na
malý
stagi.
auf
einer
kleinen
Bühne.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Guillaume Kondracki, Adam Kupera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.