Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Za
nocí
dívám
se
do
duší
lamp.
Nachts
schaue
ich
in
die
Seelen
der
Lampen.
Nikdo
netuší,
jak
hluboký
strach
Niemand
ahnt,
welch
tiefe
Angst
Tam
je
schován,
Dort
versteckt
ist,
Za
nocí
bílých
mám
strach
z
černých
dní.
In
weißen
Nächten
fürchte
ich
schwarze
Tage.
Pocity
sdílím
jen
s
popsanou
zdí.
Gefühle
teile
ich
nur
mit
der
beschriebenen
Wand.
Tam
jsem
schován,
Dort
bin
ich
versteckt,
Ale
něco
mi
říká,
že
svět
se
mě
týká.
Aber
etwas
sagt
mir,
dass
die
Welt
mich
betrifft.
Na
světlo
si
zvykám
a
venku
je
den.
An
das
Licht
gewöhne
ich
mich
und
draußen
ist
Tag.
Něco
mi
říká,
že
ve
mně
je
síla
Etwas
sagt
mir,
dass
in
mir
die
Kraft
ist
Nepadat
dolů,
ale
vypadnout
ven.
Nicht
nach
unten
zu
fallen,
sondern
herauszukommen.
Padnout
a
vstát,
Fallen
und
aufstehen,
Vstát
zas
a
jít.
Wieder
aufstehen
und
gehen.
Co
chci,
to
udělám
Was
ich
will,
das
tue
ich
A
nebudu
se
ptát.
Und
ich
werde
nicht
fragen.
Padnout
a
vstát,
Fallen
und
aufstehen,
Vstát
zas
a
jít.
Wieder
aufstehen
und
gehen.
Co
chci,
to
udělám
Was
ich
will,
das
tue
ich
A
nebudu
se
bát!
Und
ich
werde
keine
Angst
haben!
Za
nocí
tichých
jak
je
oceán,
In
Nächten,
still
wie
der
Ozean,
Obálka
prázdná
jsem
a
bezcenná.
Bin
ich
ein
leerer
Umschlag
und
wertlos.
V
ní
jsem
schován,
Darin
bin
ich
versteckt,
Zpacifikován.
Pazifiziert.
Za
nocí
smutných
se
někdy
vydám
In
traurigen
Nächten
mache
ich
mich
manchmal
auf
Ke
starým
hrobům,
k
pyramidám.
Zu
alten
Gräbern,
zu
den
Pyramiden.
Tam
jsem
schován,
Dort
bin
ich
versteckt,
Mumifikován.
Mumifiziert.
Ale
něco
mi
říká,
že
svět
se
mě
týká.
Aber
etwas
sagt
mir,
dass
die
Welt
mich
betrifft.
Na
světlo
si
zvykám
a
venku
je
den.
An
das
Licht
gewöhne
ich
mich
und
draußen
ist
Tag.
Něco
mi
říká,
že
ve
mně
je
síla
Etwas
sagt
mir,
dass
in
mir
die
Kraft
ist
Nepadat
dolů,
ale
vypadnout
ven.
Nicht
nach
unten
zu
fallen,
sondern
herauszukommen.
Padnout
a
vstát,
Fallen
und
aufstehen,
Vstát
zas
a
jít.
Wieder
aufstehen
und
gehen.
Co
chci,
to
udělám
Was
ich
will,
das
tue
ich
A
nebudu
se
ptát.
Und
ich
werde
nicht
fragen.
Padnout
a
vstát,
Fallen
und
aufstehen,
Vstát
zas
a
jít.
Wieder
aufstehen
und
gehen.
Co
chci,
to
udělám
Was
ich
will,
das
tue
ich
A
nebudu
se
bát!
Und
ich
werde
keine
Angst
haben!
Padnout
a
vstát,
Fallen
und
aufstehen,
Vstát
zas
a
jít.
Wieder
aufstehen
und
gehen.
Co
chci,
to
udělám
Was
ich
will,
das
tue
ich
A
nebudu
se
ptát.
Und
ich
werde
nicht
fragen.
Padnout
a
vstát,
Fallen
und
aufstehen,
Vstát
zas
a
jít.
Wieder
aufstehen
und
gehen.
Co
chci,
to
udělám
Was
ich
will,
das
tue
ich
A
nebudu
se
bát!
Und
ich
werde
keine
Angst
haben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: petr vrzák
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.