Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Řádky
do
látky
skryté,
Zeilen
in
verborgenem
Stoff,
Nevyslovíte
větu.
Du
wirst
den
Satz
nicht
aussprechen.
A
ten
kdo
víno
nalil,
Und
der,
der
den
Wein
einschenkte,
Halil
vás
do
sametu.
Hüllte
dich
in
Samt.
Řádky
do
látky
skryté.
Zeilen
in
verborgenem
Stoff.
A
ty
mě
možná
zradíš,
Und
du
wirst
mich
vielleicht
verraten,
Slza
za
víčky
taje.
Eine
Träne
schmilzt
hinter
den
Lidern.
Řádky
ti
neprozradí
nic
než
jen
jinotaje.
Die
Zeilen
verraten
dir
nichts
als
Allegorien.
A
je
v
nich
je,
kam
až
je
donesu.
Und
in
ihnen
ist,
so
weit
ich
sie
trage.
Patvary
duševních
procesů.
Missgestalten
seelischer
Prozesse.
Když
slzy
skrápí,
Wenn
Tränen
benetzen,
Zrcadla
posledních
dnů,
Die
Spiegel
der
letzten
Tage,
Oči
pálí
bolestí
od
odlesků.
Brennen
die
Augen
vor
Schmerz
von
den
Spiegelungen.
Slzy
skrápí,
Tränen
benetzen,
Zrcadla
posledních
dnů,
Die
Spiegel
der
letzten
Tage,
Oči
pálí
bolestí
od
odlesků.
Brennen
die
Augen
vor
Schmerz
von
den
Spiegelungen.
Když
slzy
skrápí,
Wenn
Tränen
benetzen,
Zrcadla
posledních
dnů,
Die
Spiegel
der
letzten
Tage,
Oči
pálí
bolestí
od
odlesků.
Brennen
die
Augen
vor
Schmerz
von
den
Spiegelungen.
Když
slzy
skrápí,
Wenn
Tränen
benetzen,
Zrcadla
posledních
dnů,
Die
Spiegel
der
letzten
Tage,
Oči
pálí
bolestí
od
odlesků.
Brennen
die
Augen
vor
Schmerz
von
den
Spiegelungen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Adam Kupera, Michal Cech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.