UDG - Hrdina - перевод текста песни на немецкий

Hrdina - UDGперевод на немецкий




Hrdina
Heldin
Prázdnota vstoupí do těla
Leere tritt in den Körper ein
Začátek ke konci se chýlí
Der Anfang neigt sich dem Ende zu
Příboj co v lůně utichá
Die Brandung, die im Schoß verstummt
Je chvíle zlá, je chvíle zlá.
Es ist eine böse Stunde, es ist eine böse Stunde.
Jsi vlastně malý hrdina
Du bist eigentlich eine kleine Heldin
Když jen mlčím, ty na cestu se dáš
Wenn ich nur schweige, machst du dich auf den Weg
Na začátku tam nepočkám
Am Anfang werde ich dort nicht warten
Společně s tebou umírám trochu
Gemeinsam mit dir sterbe ich ein wenig
Trochu já, trochu já, trochu já.
Ein wenig ich, ein wenig ich, ein wenig ich.
Na nic nikdy se nezeptáš
Du wirst nie wieder nach etwas fragen
Prázdnotu přikryje přítmí
Die Leere wird vom Dämmerlicht bedeckt
Do něj je tiše zašeptáš
In dieses wirst du sie leise flüstern
Buď vůle tvá, buď vůle tvá.
Dein Wille geschehe, dein Wille geschehe.
Jsi vlastně malý hrdina
Du bist eigentlich eine kleine Heldin
Když tiše brečím, tak na cestu se dáš
Wenn ich leise weine, machst du dich auf den Weg
Prázdnota v tobě usíná
Die Leere schläft in dir ein
Společně s tebou usínám, ty a
Gemeinsam mit dir schlafe ich ein, du und ich
Ty a já, ty a já, ty a já.
Du und ich, du und ich, du und ich.





Авторы: tomás jugi stanek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.