UDG - Laura - перевод текста песни на немецкий

Laura - UDGперевод на немецкий




Laura
Laura
Dnes nebude párty, zas jen partie šachová.
Heute gibt's keine Party, wieder nur eine Schachpartie.
Možná polibek na rty, rošáda jazyk schová.
Vielleicht ein Kuss auf die Lippen, die Rochade versteckt die Zunge.
do kroužku šachů, teď přišel jsem svlečen.
Ich bin jetzt entkleidet zum Schachklub gekommen.
Dobýt tvé tělo ohněm i mečem.
Um deinen Körper mit Feuer und Schwert zu erobern.
Teď ploužím se domů smutným podzimním šerem.
Jetzt schleiche ich mich nach Hause durch die traurige Herbstdämmerung.
Ty chceš jenom s Boby Fišerem.
Du willst nur noch mit Bobby Fischer.
Hrát partie noční, Jsi královna pole.
Nächtliche Partien spielen, du bist die Königin des Feldes.
jen dřevěným hráčem na fotbálkovým stole.
Ich bin nur ein hölzerner Spieler am Tischfußballtisch.
Laura, Laura, dřevěná milenka.
Laura, Laura, hölzerne Geliebte.
Laura, Laura, černobílá tajenka.
Laura, Laura, schwarz-weißes Rätsel.
Mám dost téhle války, docela dlouho trvá.
Ich habe genug von diesem Krieg, er dauert schon ziemlich lange.
Jsem figura smutná, co dlouhé stíny vrhá.
Ich bin eine traurige Figur, die lange Schatten wirft.
Dál do zorných polí nedobytných slečen.
Weiter in die Sichtfelder uneinnehmbarer Damen.
Za tvými koňmi prachem jsem vlečen.
Hinter deinen Springern werde ich durch den Staub geschleift.
Ty celá se svlékáš ze své královské róby.
Du ziehst dich ganz aus deiner königlichen Robe aus.
A slavnostně leháš ty a tvůj Boby.
Und feierlich legst du dich hin, du und dein Bobby.
Laura, Laura, dřevěná milenka.
Laura, Laura, hölzerne Geliebte.
Laura, Laura, černobílá tajenka.
Laura, Laura, schwarz-weißes Rätsel.
Dneska je párty tak dal jsem si lhůtu.
Heute ist Party, also habe ich mir eine Frist gesetzt.
Předvést co umím v turnaji babyfootu.
Zu zeigen, was ich im Tischfußballturnier kann.
Tak bezhlavě pálím ze zadní řady.
Also schieße ich kopflos aus der hinteren Reihe.
Tvářím se cool a je to tady.
Ich tue cool und schon ist es soweit.
Na baru pijem na rychlost mých koní.
An der Bar trinken wir auf die Schnelligkeit meiner Springer.
Boby je vůl a vlasy ti voní.
Bobby ist ein Idiot und deine Haare duften.
Laura, Laura, dřevěná milenka.
Laura, Laura, hölzerne Geliebte.
Laura, Laura, černobílá tajenka.
Laura, Laura, schwarz-weißes Rätsel.





Авторы: Mercer John H, Raksin David


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.