Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Muj
vlastní
andel
me
kazí.
Mein
eigener
Engel
verdirbt
mich.
Vcera
mi
pripálil,
dneska
me
opil.
Gestern
hat
er
mir
Feuer
gegeben,
heute
hat
er
mich
betrunken
gemacht.
Než
jsme
se
oblékli,
byli
jsme
nazí.
Bevor
wir
uns
anzogen,
waren
wir
nackt.
Z
andela
se
stal...
motýl
Aus
dem
Engel
wurde...
ein
Schmetterling
Bije
me
krídly,
Er
schlägt
mich
mit
seinen
Flügeln,
Neco
mi
vezme,
neco
dá.
nimmt
mir
etwas,
gibt
mir
etwas.
Bije
me
krídly,
Er
schlägt
mich
mit
seinen
Flügeln,
Chvíli
jsem
ulita.
Manchmal
bin
ich
eine
Hülle.
Bije
me
krídly,
Er
schlägt
mich
mit
seinen
Flügeln,
Chvíli
ven
ulítá.
Manchmal
fliegt
er
aus
der
Hülle.
Bojím
se,
že
jsem
to
já...
Ich
fürchte,
ich
bin
es...
Jsem
motýl,
nech
me
tak.
Ich
bin
ein
Schmetterling,
lass
mich
so.
Jsem
motýl,
nechej
me
tak.
Ich
bin
ein
Schmetterling,
lass
mich
so.
Jsem
motýl,
nech
me
tak.
Ich
bin
ein
Schmetterling,
lass
mich
so.
Jsem
motýl,
nechte
me
tak.
Ich
bin
ein
Schmetterling,
lasst
mich
so.
Muj
vlastní
andel
je
bohém,
Mein
eigener
Engel
ist
ein
Bohemien,
Na
krídlech
letadel
pije
a
kourí.
Auf
den
Flügeln
von
Flugzeugen
trinkt
und
raucht
er.
Kvuli
mne
hádá
se
s
Bohem.
Wegen
mir
streitet
er
sich
mit
Gott.
Andeli,
snad
oci
primhouríš.
Engel,
vielleicht
drückst
du
ein
Auge
zu.
Bije
me
krídly,
Er
schlägt
mich
mit
seinen
Flügeln,
Neco
mi
vezme,
neco
dá.
nimmt
mir
etwas,
gibt
mir
etwas.
Bije
me
krídly,
Er
schlägt
mich
mit
seinen
Flügeln,
Chvíli
jsem
ulita.
Manchmal
bin
ich
eine
Hülle.
Bije
me
krídly,
Er
schlägt
mich
mit
seinen
Flügeln,
Najednou
promení
tón
Plötzlich
ändert
er
den
Ton,
Jsem
to
já
nebo
on?
Bin
ich
es
oder
ist
er
es?
Jsem
motýl,
nech
me
tak
Ich
bin
ein
Schmetterling,
lass
mich
so
Jsem
motýl,
nechej
me
tak
Ich
bin
ein
Schmetterling,
lass
mich
so
Jsem
motýl,
nech
me
tak
Ich
bin
ein
Schmetterling,
lass
mich
so
Jsem
motýl,
nechte
me
tak
Ich
bin
ein
Schmetterling,
lasst
mich
so
A
já
už
nejsem,
Und
ich
bin
nicht
mehr,
Už
nejsem
motýl
mne
ustrihli
mí
krídla.
Ich
bin
kein
Schmetterling
mehr,
sie
haben
mir
meine
Flügel
abgeschnitten.
A
já
už
nejsem,
Und
ich
bin
nicht
mehr,
Už
nejsem
motýl
mne
pár
dní
jenom
zbývá.
Ich
bin
kein
Schmetterling
mehr,
mir
bleiben
nur
noch
ein
paar
Tage.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Adam Kupera, Michal Cech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.