Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Někdy
výš,
někdy
níž
nad
letnou
Mal
höher,
mal
tiefer
über
Letná
Zamířím
pistolí
na
zrádce.
Ziele
ich
mit
der
Pistole
auf
Verräter.
Spánky
mí
tepají,
jsem
ve
dvou!
Meine
Schläfen
pochen,
ich
bin
in
zwei
Hälften!
Vystřelím
na
zrcadlo
v
dálce!
Ich
schieße
auf
den
Spiegel
in
der
Ferne!
Někdy
výš,
někdy
níž
nad
letnou
Mal
höher,
mal
tiefer
über
Letná
Zamířím
pistolí
na
zrádce.
Ziele
ich
mit
der
Pistole
auf
Verräter.
Spánky
mí
tepají,
jsem
ve
dvou!
Meine
Schläfen
pochen,
ich
bin
in
zwei
Hälften!
Vystřelím
na
zrcadlo
v
dálce!
Ich
schieße
auf
den
Spiegel
in
der
Ferne!
Ať
mé
obrazy
sejmou
Sollen
sie
meine
Bilder
wegschaffen,
diese
Bilder
Pohledy,
co
mě
tíží
Blicke,
die
mich
belasten
A
já
nevim
Und
ich
weiß
nicht
To
skleněný
peklo
Diese
gläserne
Hölle
Nevydržím
Ich
halte
es
nicht
aus
Ať
bouchačkama
ji
sejmou
Sollen
sie
sie
mit
Knarren
wegschaffen
Tu
tíseň
výkladních
skříní
Diese
Beklemmung
der
Schaufenster
A
já
nevim
Und
ich
weiß
nicht
Smířim
se
a
mířim
Ich
füge
mich
und
ziele
Na
svou
hlavu!
Auf
meinen
Kopf!
Někdy
výš,
někdy
níž
nad
letnou
Mal
höher,
mal
tiefer
über
Letná
Zamířím
pistolí
na
zrádce.
Ziele
ich
mit
der
Pistole
auf
Verräter.
Spánky
mí
tepají,
jsem
ve
dvou!
Meine
Schläfen
pochen,
ich
bin
in
zwei
Hälften!
Vystřelím
na
zrcadlo
v
dálce!
Ich
schieße
auf
den
Spiegel
in
der
Ferne!
Někdy
výš,
někdy
níž
nad
letnou
Mal
höher,
mal
tiefer
über
Letná
Zamířím
pistolí
na
zrádce.
Ziele
ich
mit
der
Pistole
auf
Verräter.
Spánky
mí
tepají,
jsem
ve
dvou!
Meine
Schläfen
pochen,
ich
bin
in
zwei
Hälften!
Vystřelím
na
zrcadlo
v
dálce!
Ich
schieße
auf
den
Spiegel
in
der
Ferne!
Někdy
výš,
někdy
níž
nad
letnou
Mal
höher,
mal
tiefer
über
Letná
Zamířím
pistolí
na
zrádce.
Ziele
ich
mit
der
Pistole
auf
Verräter.
Spánky
mí
tepají,
jsem
ve
dvou!
Meine
Schläfen
pochen,
ich
bin
in
zwei
Hälften!
Vystřelím
na
zrcadlo
v
dálce!
Ich
schieße
auf
den
Spiegel
in
der
Ferne!
Někdy
výš,
někdy
níž
nad
letnou
Mal
höher,
mal
tiefer
über
Letná
Zamířím
pistolí
na
zrádce.
Ziele
ich
mit
der
Pistole
auf
Verräter.
Spánky
mí
tepají,
jsem
ve
dvou!
Meine
Schläfen
pochen,
ich
bin
in
zwei
Hälften!
Vystřelím
na
zrcadlo
v
dálce!
Ich
schieße
auf
den
Spiegel
in
der
Ferne!
Ať
ty
oči
ze
mě
sejmou
Sollen
sie
diese
Augen
von
mir
nehmen
Země
tak
strašně
váží
Die
Erde
wiegt
so
schwer
A
já
nevim
Und
ich
weiß
nicht
Asi
ji
mam
celou
na
ramenou
Ich
habe
sie
wohl
ganz
auf
meinen
Schultern
Tyhle
pohledy
mě
sejmou
Diese
Blicke
nehmen
mich
weg
Ty
se
otočíš
a
vzdálíš
Du
drehst
dich
um
und
entfernst
dich
A
já
nevim
Und
ich
weiß
nicht
Křičim,
brečim,
klečim
Ich
schreie,
weine,
knie
Na
kolenou.
Auf
meinen
Knien.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Guillaume Kondracki, Adam Kupera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.