Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Holka
zvědavá
co
o
světě
všechno
ví
Ein
neugieriges
Mädchen,
das
alles
über
die
Welt
weiß
A
před
ním
schovává
svá
malá
tajemství
Und
vor
ihr
verbirgt
sie
ihre
kleinen
Geheimnisse
Potlouká
se
kouká
po
hvězdách
Sie
streift
umher
und
schaut
zu
den
Sternen
Nocí
utíká,
odhazuje
dětský
míč
Sie
flieht
durch
die
Nacht,
wirft
den
Kinderball
weg
Od
pout,
která
roztíná
jen
tak
v
duchu
láme
klíč
Von
den
Fesseln,
die
sie
zerreißt,
bricht
sie
nur
im
Geiste
den
Schlüssel
ab
Potlouká
se
noc
je
bezhvězdná
Sie
streift
umher,
die
Nacht
ist
sternenlos
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Neugierig,
klein,
träumt
vom
Zauberreich
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Sie
übernachtet
Nachts,
wo
sie
kann
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Neugierig,
klein,
träumt
vom
Zauberreich
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Sie
übernachtet
Nachts,
wo
sie
kann
Nic
ji
neláká
na
představách
holčičích
Nichts
reizt
sie
an
den
Vorstellungen
kleiner
Mädchen
Ráda
skáče
panáka
po
hlavách
kočičích
Sie
hüpft
gern
Kästchen
auf
Katzenköpfen
Potlouká
se
kouká
po
hvězdách
Sie
streift
umher
und
schaut
zu
den
Sternen
Chvíli
postává
tam
kde
chlapi
pijou
líh
Sie
verweilt
dort,
wo
Männer
Schnaps
trinken
Malá
smutná
postava
rytířek
nedospělých
Kleine,
traurige
Gestalt
von
unreifen
Ritterinnen
Potlouká
se
noc
je
bezhvězdná
Sie
streift
umher,
die
Nacht
ist
sternenlos
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Neugierig,
klein,
träumt
vom
Zauberreich
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Sie
übernachtet
Nachts,
wo
sie
kann
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Neugierig,
klein,
träumt
vom
Zauberreich
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Sie
übernachtet
Nachts,
wo
sie
kann
Město
zhasíná
když
přemýšlí
kam
jít
spát
Die
Stadt
verdunkelt
sich,
wenn
sie
überlegt,
wo
sie
schlafen
soll
Se
svou
lahví
od
vína
trochu
míň
se
bude
bát
Mit
ihrer
Flasche
Wein
wird
sie
sich
ein
bisschen
weniger
fürchten
Potlouká
se
kouká
po
hvězdách
Sie
streift
umher
und
schaut
zu
den
Sternen
V
očích
lásek
noc
je
bezhvězdná
In
den
Augen
der
Lieben,
die
Nacht
ist
sternenlos
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Neugierig,
klein,
träumt
vom
Zauberreich
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Sie
übernachtet
Nachts,
wo
sie
kann
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Neugierig,
klein,
träumt
vom
Zauberreich
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Sie
übernachtet
Nachts,
wo
sie
kann
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Neugierig,
klein,
träumt
vom
Zauberreich
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Sie
übernachtet
Nachts,
wo
sie
kann
Zvědavá
malá,
sní
o
říši
kouzel
Neugierig,
klein,
träumt
vom
Zauberreich
Po
nocích
přespává
jak
se
dá
Sie
übernachtet
Nachts,
wo
sie
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Adam Kupera, Michal Cech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.