Текст и перевод песни UDG - Éterická
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kolikrát
se
mi
zdá,
How
many
times
does
it
seem
to
me,
Že
tiše
dopadám
That
I
quietly
fall
Kolikrát
k
zemi
lehce.
To
the
ground
lightly
many
times.
Kolikrát
to
co
znám
How
many
times
that
which
I
know
Je
znovu
záhada
Is
once
again
a
mystery
Jsem
jen
prach
na
starý
desce.
I
am
just
dust
on
an
old
record.
A
vůně
éteru
je
ostrá
And
the
smell
of
ether
is
pungent
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
When
you
are
heavier
than
air
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
We
will
stay
in
your
embrace
for
a
little
longer.
A
vůně
éteru
je
ostrá
And
the
smell
of
ether
is
pungent
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
When
you
are
heavier
than
air
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
We
will
stay
in
your
embrace
for
a
little
longer.
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
You
are
here,
all
concrete
and
ethereal
Při
tom
tak
přítomná,
Yet
so
present
Bytost
lidská.
A
human
being.
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
You
are
here,
all
concrete
and
ethereal
Při
tom
tak
přítomná,
Yet
so
present
Bytost
lidská.
A
human
being.
Kolikrát
je
to
dar,
How
many
times
is
it
a
gift
Že
těkám,
unikám
That
I
drift,
I
escape
Kolikrát
k
nebi
lehce.
Many
times
lightly
to
the
sky.
Kolikrát
jak
směs
par
How
many
times
like
a
mixture
of
vapors
Je
přízeň
publika
Is
the
favor
of
the
audience
Jsem
jen
prach,
co
nikdo
nechce.
I
am
just
dust
that
no
one
wants.
A
vůně
éteru
je
ostrá
And
the
smell
of
ether
is
pungent
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
When
you
are
heavier
than
air
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
We
will
stay
in
your
embrace
for
a
little
longer.
A
vůně
éteru
je
ostrá
And
the
smell
of
ether
is
pungent
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
When
you
are
heavier
than
air
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
We
will
stay
in
your
embrace
for
a
little
longer.
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
You
are
here,
all
concrete
and
ethereal
Při
tom
tak
přítomná,
Yet
so
present
Bytost
lidská.
A
human
being.
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
You
are
here,
all
concrete
and
ethereal
Při
tom
tak
přítomná,
Yet
so
present
Bytost
lidská.
A
human
being.
Kolikrát
se
mi
zdá,
How
many
times
does
it
seem
to
me,
Že
tiše
dopadám
That
I
quietly
fall
Kolikrát
k
zemi
lehce.
To
the
ground
lightly
many
times.
Kolikrát
to
co
znám
How
many
times
that
which
I
know
Je
znovu
záhada
Is
once
again
a
mystery
Jsem
jen
prach
na
starý
desce.
I
am
just
dust
on
an
old
record.
Kolikrát
je
to
dar,
How
many
times
is
it
a
gift
Že
těkám,
unikám
That
I
drift,
I
escape
Kolikrát
k
nebi
lehce.
Many
times
lightly
to
the
sky.
Kolikrát
jak
směs
par
How
many
times
like
a
mixture
of
vapors
Je
přízeň
publika
Is
the
favor
of
the
audience
Jsem
jen
prach,
co
nikdo
nechce.
I
am
just
dust
that
no
one
wants.
A
vůně
éteru
je
ostrá
And
the
smell
of
ether
is
pungent
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
When
you
are
heavier
than
air
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
We
will
stay
in
your
embrace
for
a
little
longer.
A
vůně
éteru
je
ostrá
And
the
smell
of
ether
is
pungent
Když
budeš
těžší
něž
vzduch
When
you
are
heavier
than
air
Zůstanem
v
obětí
o
trochu
dýl.
We
will
stay
in
your
embrace
for
a
little
longer.
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
You
are
here,
all
concrete
and
ethereal
Při
tom
tak
přítomná,
Yet
so
present
Bytost
lidská.
A
human
being.
Jsi
tady
celá
konkrétní
éterická
You
are
here,
all
concrete
and
ethereal
Při
tom
tak
přítomná,
Yet
so
present
Bytost
lidská.
A
human
being.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomas Stanek, Bohumil Nemecek, Pavel Vrzak, Petr Vrzak, Guillaume Kondracki, Adam Kupera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.