Текст и перевод песни UDM - Sparkle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mada
kono
sekai
wa
The
world
still
seems
Boku
wo
kainarashitetai
mitai
da
To
try
to
spoil
me
Nozomidoori
darou?
As
I
wish
Utsukushiku
mogaku
yo
Crawling
beautifully
Tagai
no
sunadokei
Our
hourglasses
Nagame
nagara
kisu
wo
shiyou
yo
Let's
kiss
while
watching
Sayonara
kara
ichiban
tooi
The
meeting
place
furthest
from
farewell
Basho
de
machiawaseyou
In
a
place
Tsui
ni
toki
wa
kita
The
time
has
finally
come
Kinou
made
wa
joshou
no
joshou
de
Until
yesterday,
it
was
known
for
being
little
Tobashiyomi
de
ii
kara
No
need
to
read
ahead
Kokkara
ga
boku
dayo
This
is
the
real
me
Keiken
to
chishiki
to
With
experience
and
knowledge
Kabi
no
haekakatta
yuuki
wo
motte
And
the
courage
covered
in
mold
Imada
katsutenai
supiido
de
At
a
speed
that
I
can't
control
yet
Kimi
no
moto
e
daibu
wo
A
big
leap
forward
to
you
Madoromi
no
naka
de
namanurui
koora
ni
In
the
lukewarm
cooler
in
the
drowsiness
Koko
de
nai
dokka
wo
yumemita
yo
I
dreamed
of
somewhere
other
than
here
Kyoushitsu
no
mado
no
soto
ni
Outside
the
classroom
window
Densha
ni
yurare
hakobareru
asa
ni
In
the
morning
when
I
was
carried
away
by
the
train
Unmei
da
toka
mirai
toka
tte
Like
fate
or
future
Kotoba
ga
doredake
te
wo
No
matter
how
much
I
stretch
out
my
hand
Nobasou
to
todokanai
I
can't
reach
it
Basho
de
bokura
koi
wo
suru
We're
having
a
love
affair
in
a
place
Tokei
no
hari
mo
futari
wo
The
hands
of
the
clock
are
also
Yokome
ni
minagara
susumu
Moving
forward
sideways,
watching
us
Konna
sekai
wo
futari
de
We'll
live
in
this
world
together
Isshou
iya
nanshou
demo
For
life,
no
matter
how
many
years
Ikinuite
yukou
Let's
live
on
Hajimemashite
nante
sa
Nice
to
meet
you
Haruka
kanata
e
to
oiyatte
And
far
off
Sennen-shuuki
wo
A
thousand
years
Ichinichi
de
iki
shiyou
Let's
live
it
in
a
day
Jisho
ni
aru
kotoba
de
In
the
words
of
the
dictionary
Dekiagatta
sekai
wo
nikunda
I
hated
the
world
that
was
made
Mangekyou
no
naka
de
In
the
Mangekyou
Hachigatsu
no
aru
asa
One
morning
in
August
Kimi
wa
boku
no
mae
de
You
were
in
front
of
me
Hanikande
wa
sumashite
miseta
With
a
shy
and
composed
expression
Kono
sekai
no
kyoukasho
no
you
na
egao
de
With
a
smile
like
a
textbook
in
this
world
Uso
mitai
na
hibi
wo
kikakugai
no
imi
wo
Unbelievable
days,
the
meaning
of
the
blueprint
Higeki
datte
ii
kara
nozonda
yo
I
wanted
it
even
if
it
was
a
tragedy
Soshitara
doa
no
soto
ni
Then,
outside
the
door
Kimi
ga
zenbu
kakaete
tatteta
yo
You
stood
there
with
everything
Unmei
da
toka
mirai
toka
tte
Like
fate
or
future
Kotoba
ga
dore
dake
te
wo
No
matter
how
much
I
stretch
out
my
hand
Nobasou
to
todokanai
I
can't
reach
it
Basho
de
bokura
asobou
ka
Should
we
play
in
a
place
Aishikata
sae
mo
Even
the
way
you
love
Kimi
no
nioi
ga
shita
Your
scent
told
me
Arukikata
sae
mo
Even
the
way
you
walk
Sono
waraigoe
ga
shita
Your
laughter
told
me
Itsuka
kiete
nakunaru
Someday
it
will
vanish
and
disappear
Kimi
no
subete
wo
Everything
about
you
Kono
me
ni
yakitsukete
oku
koto
wa
Burning
it
into
my
eyes
Mou
kenri
nanka
janai
It's
not
a
right
anymore
Gimu
da
to
omounda
I
thought
it
was
an
obligation
Unmei
da
toka
mirai
toka
tte
Like
fate
or
future
Kotoba
ga
doredake
te
wo
No
matter
how
much
I
stretch
out
my
hand
Nobasou
to
todokanai
I
can't
reach
it
Basho
de
bokura
koi
wo
suru
We're
having
a
love
affair
in
a
place
Tokei
no
hari
mo
futari
wo
The
hands
of
the
clock
are
also
Yokome
ni
minagara
susumu
Moving
forward
sideways,
watching
us
Sonna
sekai
o
futari
de
We'll
live
in
such
a
world
together
Isshou
iya,
nanshou
demo
For
life,
no
matter
how
many
years
Ikinuite
yukou
Let's
live
on
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dmitriy Uskov
Альбом
Sparkle
дата релиза
16-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.