Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Bottom - Live Version
На самом дне - Концертная версия
Seventeen
a
nature's
queen,
know
what
I
mean
Семнадцать,
королева
от
природы,
ты
понимаешь,
о
чем
я
Twenty
one,
a
long
one,
and
you
can
see
the
numbers
run
Двадцать
один,
длинный
путь,
и
ты
видишь,
как
бегут
цифры
Now
you
look
so
peaceful,
lyin'
there
asleep
Сейчас
ты
выглядишь
такой
умиротворенной,
лёжа
во
сне
With
the
wings
of
God
above
you,
before
the
spirits
meet
С
крыльями
Бога
над
тобой,
до
встречи
душ
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
Shadow
work
is
closin'
in
above
the
lamps
in
your
street
Тени
всё
ближе
над
фонарями
на
твоей
улице
Lucifer
goes
walkin'
down
free
to
meet
Люцифер
спускается
вниз,
свободный
для
встречи
Minutes
pass
so
slowly
by
the,
hands
on
your
clock
Минуты
тянутся
так
медленно,
стрелки
на
твоих
часах
Heaven
don't
open
when
you
knock
Небеса
не
открываются,
когда
ты
стучишь
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
With
all
darkness
closin'
in,
will
the
light
reveal
your
soul?
Когда
вся
тьма
сгущается,
откроет
ли
свет
твою
душу?
One
sweet
kiss
on
your
clay
cold
lips,
I'll
not
sleep
you'll
never
know
Один
сладкий
поцелуй
на
твои
холодные,
как
глина,
губы,
я
не
буду
спать,
ты
никогда
не
узнаешь
Where
do
we
go?
Where
do
we
go?
Where
do
we
go
from
here?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем?
Куда
мы
идем
отсюда?
Seventeen
a
nature's
queen,
know
what
I
mean
Семнадцать,
королева
от
природы,
ты
понимаешь,
о
чем
я
Twenty
one,
a
long
one,
and
you
can
see
the
numbers
run
Двадцать
один,
длинный
путь,
и
ты
видишь,
как
бегут
цифры
Now
you
look
so
peaceful,
lyin'
there
asleep
Сейчас
ты
выглядишь
такой
умиротворенной,
лёжа
во
сне
With
the
wings
of
God
above
you,
before
the
spirits
meet
С
крыльями
Бога
над
тобой,
до
встречи
душ
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
Rock
bottom,
rock
bottom,
rock
bottom
На
самом
дне,
на
самом
дне,
на
самом
дне
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: MICHAEL SCHENKER, PHILLIP JOHN MOGG
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.