UFO - L' Ultimo Valzer - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UFO - L' Ultimo Valzer




L' Ultimo Valzer
The Last Waltz
Quell'ultimo valzer che dura la tua eternità
That last waltz, lasting your eternity
Una danza con i mie passi falsi
A dance with my clumsy steps
Come un opera d'arte di Banksy
Like a work of art by Banksy
Quell'ultimo valzer sui tetti di questa città
That last waltz on the rooftops of this city
Per ricordarmi chi sono da dove provengo
To remind me who I am, where I come from
Ed un giorno dove finirà
And one day, where it will end
Quell'ultimo valzer che dura la tua eternità
That last waltz, lasting your eternity
Una danza con i mie passi falsi
A dance with my clumsy steps
Come un opera d'arte di Banksy
Like a work of art by Banksy
Quell'ultimo valzer sui tetti di questa città
That last waltz on the rooftops of this city
Per ricordarmi chi sono da dove provengo
To remind me who I am, where I come from
Ed un giorno dove finirà
And one day, where it will end
Ti han detto cenere alla cenere
They told you, ashes to ashes
Cedere è facile in genere Chi è agile è celere
Giving up is easy, usually. Those who are agile are swift
Esamino l'anima esamina Etere
I examine the soul, examine the ether
Scoppia il cervello sul foglio e scrivo lettere
My brain explodes on the page and I write letters
Metti che vuoi il numero uno metti me
Say you want the number one, put me down
Che ho le metriche e il sangue freddo come un rettile
I've got the metrics and cold blood like a reptile
Però senti me per avere queste tecniche
But listen to me, to have these techniques
Ho dovuto masticare io sta merda che tu ascolti nei pezzi
I had to chew this shit you listen to in the tracks
Quando dalle frasi sembra quasi
When from the phrases it almost seems
Che alle basi ci sia un dio che ci scherzi
That at the base there's a god who jokes with us
Poi ci sono fasi in certi casi in cui senti scoppiare
Then there are phases, in certain cases, where you feel
L'ansia ti può intrappolare tra le pare e li farti a pezzi
Anxiety can trap you between walls and tear you apart
Questi
These
No non hanno i mezzi non possono immaginare
No, they don't have the means, they can't imagine
Adesso a cosa cazzo pensi
Now what the fuck are you thinking?
Scherzi
Jokes
Questa qui è la mia fottuta vita
This is my fucking life
Come cazzo puoi parlare ora di prezzi
How the fuck can you talk about prices now?
La meritocrazia è una visione utopica
Meritocracy is a utopian vision
E il talento molto spesso centra poco con la logica
And talent often has little to do with logic
Al di la di ogni retorica
Beyond all rhetoric
È una roba metodica
It's a methodical thing
La conclusione è solita
The conclusion is the usual
Esser cani in un branco di cani ma nati con lo stesso scopo
Being dogs in a pack of dogs but born with the same purpose
A ostentare su un banco di esami i laureati con lo stetoscopio
To flaunt on an exam bench, graduates with a stethoscope
Quell'ultimo valzer che dura la tua eternità
That last waltz, lasting your eternity
Una danza con i mie passi falsi
A dance with my clumsy steps
Come un opera d'arte di Banksy
Like a work of art by Banksy
Quell'ultimo valzer sui tetti di questa città
That last waltz on the rooftops of this city
Per ricordarmi chi sono da dove provengo
To remind me who I am, where I come from
Ed un giorno dove finirà
And one day, where it will end
Quell'ultimo valzer che dura la tua eternità
That last waltz, lasting your eternity
Una danza con i mie passi falsi
A dance with my clumsy steps
Come un opera d'arte di Banksy
Like a work of art by Banksy
Quell'ultimo valzer sui tetti di questa città
That last waltz on the rooftops of this city
Per ricordarmi chi sono da dove provengo
To remind me who I am, where I come from
Ed un giorno dove finirà
And one day, where it will end
Finisci che poi campi d'odio
You end up living with hate
Ci hai tentato ed è saltato come un attentato al campidoglio
You tried and it blew up like an attack on the Capitol
E ho un patrimonio
And I have a heritage
Di patti fatti e passi falsi con il mio demonio
Of pacts made and missteps with my demon
Un ultimo giro di giostra per quanto mi costi
One last ride, no matter what it costs me
Assumendomi i rischi tornando in quei posti
Taking the risks, returning to those places
Emulando Kandinsky su un beat di Čajkovskij
Emulating Kandinsky on a beat by Tchaikovsky
Tu non mi sopporti
You can't stand me
Ma sai che non c'è nulla che puoi fare per raggiungere il livello Brò
But you know there's nothing you can do to reach my level, bro
Passeranno gli anni tanti ed io sarò anni luce avanti
Years will pass, many, and I'll be light years ahead
E tu da offrire non hai meglio no
And you have nothing better to offer, no
C'ho la lama di un coltello che ora batte sul cervello
I have the blade of a knife now beating on my brain
E potrai dire però bello boh
And you can say, "Well, nice, but..."
Perché fidati è un macello che se vuoi lasciare il segno
Because trust me, it's a mess, if you want to leave your mark
Devi prima stare sveglio stop
You have to stay awake first, stop
E questa città mi rispetta ma infondo fra lo meritavo
And this city respects me, but deep down, I deserved it
Che bel panorama ma nel panorama ora dimmi tu noi dove siamo
What a beautiful panorama, but in the panorama, tell me, where are we now?
E giù quelle maschere svuoto le tasche man
And down with those masks, I empty my pockets, man
Prova se cerchi del grano
Try it if you're looking for dough
Certi che è invano e se Shakespeare è strano
Some say it's in vain, and if Shakespeare is strange
Io c'ho l'ultimo valzer tra i cerchi del grano
I have the last waltz among the circles of grain
Quell'ultimo valzer che dura la tua eternità
That last waltz, lasting your eternity
Una danza con i mie passi falsi
A dance with my clumsy steps
Come un opera d'arte di Banksy
Like a work of art by Banksy
Quell'ultimo valzer sui tetti di questa città
That last waltz on the rooftops of this city
Per ricordarmi chi sono da dove provengo
To remind me who I am, where I come from
Ed un giorno dove finirà
And one day, where it will end
Quell'ultimo valzer che dura la tua eternità
That last waltz, lasting your eternity
Una danza con i mie passi falsi
A dance with my clumsy steps
Come un opera d'arte di Banksy
Like a work of art by Banksy
Quell'ultimo valzer sui tetti di questa città
That last waltz on the rooftops of this city
Per ricordarmi chi sono da dove provengo
To remind me who I am, where I come from
Ed un giorno dove finirà
And one day, where it will end






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.