Текст и перевод песни UFO - L' Ultimo Valzer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L' Ultimo Valzer
The Last Waltz
Quell'ultimo
valzer
che
dura
la
tua
eternità
That
last
waltz,
lasting
your
eternity
Una
danza
con
i
mie
passi
falsi
A
dance
with
my
clumsy
steps
Come
un
opera
d'arte
di
Banksy
Like
a
work
of
art
by
Banksy
Quell'ultimo
valzer
sui
tetti
di
questa
città
That
last
waltz
on
the
rooftops
of
this
city
Per
ricordarmi
chi
sono
da
dove
provengo
To
remind
me
who
I
am,
where
I
come
from
Ed
un
giorno
dove
finirà
And
one
day,
where
it
will
end
Quell'ultimo
valzer
che
dura
la
tua
eternità
That
last
waltz,
lasting
your
eternity
Una
danza
con
i
mie
passi
falsi
A
dance
with
my
clumsy
steps
Come
un
opera
d'arte
di
Banksy
Like
a
work
of
art
by
Banksy
Quell'ultimo
valzer
sui
tetti
di
questa
città
That
last
waltz
on
the
rooftops
of
this
city
Per
ricordarmi
chi
sono
da
dove
provengo
To
remind
me
who
I
am,
where
I
come
from
Ed
un
giorno
dove
finirà
And
one
day,
where
it
will
end
Ti
han
detto
cenere
alla
cenere
They
told
you,
ashes
to
ashes
Cedere
è
facile
in
genere
Chi
è
agile
è
celere
Giving
up
is
easy,
usually.
Those
who
are
agile
are
swift
Esamino
l'anima
esamina
Etere
I
examine
the
soul,
examine
the
ether
Scoppia
il
cervello
sul
foglio
e
scrivo
lettere
My
brain
explodes
on
the
page
and
I
write
letters
Metti
che
vuoi
il
numero
uno
metti
me
Say
you
want
the
number
one,
put
me
down
Che
ho
le
metriche
e
il
sangue
freddo
come
un
rettile
I've
got
the
metrics
and
cold
blood
like
a
reptile
Però
senti
me
per
avere
queste
tecniche
But
listen
to
me,
to
have
these
techniques
Ho
dovuto
masticare
io
sta
merda
che
tu
ascolti
nei
pezzi
I
had
to
chew
this
shit
you
listen
to
in
the
tracks
Quando
dalle
frasi
sembra
quasi
When
from
the
phrases
it
almost
seems
Che
alle
basi
ci
sia
un
dio
che
ci
scherzi
That
at
the
base
there's
a
god
who
jokes
with
us
Poi
ci
sono
fasi
in
certi
casi
in
cui
senti
scoppiare
Then
there
are
phases,
in
certain
cases,
where
you
feel
L'ansia
ti
può
intrappolare
tra
le
pare
e
li
farti
a
pezzi
Anxiety
can
trap
you
between
walls
and
tear
you
apart
No
non
hanno
i
mezzi
non
possono
immaginare
No,
they
don't
have
the
means,
they
can't
imagine
Adesso
a
cosa
cazzo
pensi
Now
what
the
fuck
are
you
thinking?
Questa
qui
è
la
mia
fottuta
vita
This
is
my
fucking
life
Come
cazzo
puoi
parlare
ora
di
prezzi
How
the
fuck
can
you
talk
about
prices
now?
La
meritocrazia
è
una
visione
utopica
Meritocracy
is
a
utopian
vision
E
il
talento
molto
spesso
centra
poco
con
la
logica
And
talent
often
has
little
to
do
with
logic
Al
di
la
di
ogni
retorica
Beyond
all
rhetoric
È
una
roba
metodica
It's
a
methodical
thing
La
conclusione
è
solita
The
conclusion
is
the
usual
Esser
cani
in
un
branco
di
cani
ma
nati
con
lo
stesso
scopo
Being
dogs
in
a
pack
of
dogs
but
born
with
the
same
purpose
A
ostentare
su
un
banco
di
esami
i
laureati
con
lo
stetoscopio
To
flaunt
on
an
exam
bench,
graduates
with
a
stethoscope
Quell'ultimo
valzer
che
dura
la
tua
eternità
That
last
waltz,
lasting
your
eternity
Una
danza
con
i
mie
passi
falsi
A
dance
with
my
clumsy
steps
Come
un
opera
d'arte
di
Banksy
Like
a
work
of
art
by
Banksy
Quell'ultimo
valzer
sui
tetti
di
questa
città
That
last
waltz
on
the
rooftops
of
this
city
Per
ricordarmi
chi
sono
da
dove
provengo
To
remind
me
who
I
am,
where
I
come
from
Ed
un
giorno
dove
finirà
And
one
day,
where
it
will
end
Quell'ultimo
valzer
che
dura
la
tua
eternità
That
last
waltz,
lasting
your
eternity
Una
danza
con
i
mie
passi
falsi
A
dance
with
my
clumsy
steps
Come
un
opera
d'arte
di
Banksy
Like
a
work
of
art
by
Banksy
Quell'ultimo
valzer
sui
tetti
di
questa
città
That
last
waltz
on
the
rooftops
of
this
city
Per
ricordarmi
chi
sono
da
dove
provengo
To
remind
me
who
I
am,
where
I
come
from
Ed
un
giorno
dove
finirà
And
one
day,
where
it
will
end
Finisci
che
poi
campi
d'odio
You
end
up
living
with
hate
Ci
hai
tentato
ed
è
saltato
come
un
attentato
al
campidoglio
You
tried
and
it
blew
up
like
an
attack
on
the
Capitol
E
ho
un
patrimonio
And
I
have
a
heritage
Di
patti
fatti
e
passi
falsi
con
il
mio
demonio
Of
pacts
made
and
missteps
with
my
demon
Un
ultimo
giro
di
giostra
per
quanto
mi
costi
One
last
ride,
no
matter
what
it
costs
me
Assumendomi
i
rischi
tornando
in
quei
posti
Taking
the
risks,
returning
to
those
places
Emulando
Kandinsky
su
un
beat
di
Čajkovskij
Emulating
Kandinsky
on
a
beat
by
Tchaikovsky
Tu
non
mi
sopporti
You
can't
stand
me
Ma
sai
che
non
c'è
nulla
che
puoi
fare
per
raggiungere
il
livello
Brò
But
you
know
there's
nothing
you
can
do
to
reach
my
level,
bro
Passeranno
gli
anni
tanti
ed
io
sarò
anni
luce
avanti
Years
will
pass,
many,
and
I'll
be
light
years
ahead
E
tu
da
offrire
non
hai
meglio
no
And
you
have
nothing
better
to
offer,
no
C'ho
la
lama
di
un
coltello
che
ora
batte
sul
cervello
I
have
the
blade
of
a
knife
now
beating
on
my
brain
E
potrai
dire
però
bello
boh
And
you
can
say,
"Well,
nice,
but..."
Perché
fidati
è
un
macello
che
se
vuoi
lasciare
il
segno
Because
trust
me,
it's
a
mess,
if
you
want
to
leave
your
mark
Devi
prima
stare
sveglio
stop
You
have
to
stay
awake
first,
stop
E
questa
città
mi
rispetta
ma
infondo
fra
lo
meritavo
And
this
city
respects
me,
but
deep
down,
I
deserved
it
Che
bel
panorama
ma
nel
panorama
ora
dimmi
tu
noi
dove
siamo
What
a
beautiful
panorama,
but
in
the
panorama,
tell
me,
where
are
we
now?
E
giù
quelle
maschere
svuoto
le
tasche
man
And
down
with
those
masks,
I
empty
my
pockets,
man
Prova
se
cerchi
del
grano
Try
it
if
you're
looking
for
dough
Certi
che
è
invano
e
se
Shakespeare
è
strano
Some
say
it's
in
vain,
and
if
Shakespeare
is
strange
Io
c'ho
l'ultimo
valzer
tra
i
cerchi
del
grano
I
have
the
last
waltz
among
the
circles
of
grain
Quell'ultimo
valzer
che
dura
la
tua
eternità
That
last
waltz,
lasting
your
eternity
Una
danza
con
i
mie
passi
falsi
A
dance
with
my
clumsy
steps
Come
un
opera
d'arte
di
Banksy
Like
a
work
of
art
by
Banksy
Quell'ultimo
valzer
sui
tetti
di
questa
città
That
last
waltz
on
the
rooftops
of
this
city
Per
ricordarmi
chi
sono
da
dove
provengo
To
remind
me
who
I
am,
where
I
come
from
Ed
un
giorno
dove
finirà
And
one
day,
where
it
will
end
Quell'ultimo
valzer
che
dura
la
tua
eternità
That
last
waltz,
lasting
your
eternity
Una
danza
con
i
mie
passi
falsi
A
dance
with
my
clumsy
steps
Come
un
opera
d'arte
di
Banksy
Like
a
work
of
art
by
Banksy
Quell'ultimo
valzer
sui
tetti
di
questa
città
That
last
waltz
on
the
rooftops
of
this
city
Per
ricordarmi
chi
sono
da
dove
provengo
To
remind
me
who
I
am,
where
I
come
from
Ed
un
giorno
dove
finirà
And
one
day,
where
it
will
end
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.