Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Self Made Man
Ein Selbstgemachter Mann
Walk
On
Water
Geh
Auf
Wasser
(A)
Self
Made
Man
(Ein)
Selbstgemachter
Mann
I've
worked
so
hard,
like
Hyde
on
the
chaos
theory
Ich
arbeitete
so
hart,
wie
Hyde
an
der
Chaostheorie
I've
found
my
madness
quite
complete
Ich
fand
meinen
Wahnsinn
ziemlich
vollkommen
No
sign
of
light
or
love
divine
intervention
Kein
Zeichen
von
Licht
oder
göttlicher
Fügung
While
I
was
scoring
on
your
street
Während
ich
in
deiner
Straße
Punkte
sammelte
I
am
the
demon
of
your
darkest
thoughts
Ich
bin
der
Dämon
deiner
dunkelsten
Gedanken
Wired
to
self
destruct
Verdrahtet
zur
Selbstzerstörung
A
greedy,
nasty,
selfish
little
man
Ein
gieriger,
widerlicher,
selbstsüchtiger
kleiner
Mann
Who
could
never
have
or
get
too
much
Der
nie
genug
haben
oder
zu
viel
bekommen
konnte
But
if
the
very
thought
makes
you
shiver
Doch
wenn
der
bloße
Gedanke
dich
schaudern
lässt
I
am
just
one
of
the
many
lost
Bin
ich
nur
einer
der
vielen
Verlorenen
And
I
will
change
the
course
of
the
river
Und
ich
werde
den
Lauf
des
Flusses
ändern
And
never
stop
to
count
the
cost
Und
nie
anhalten,
um
die
Kosten
zu
zählen
But
everythings
light
on
a
Sunday
Doch
alles
ist
leicht
an
einem
Sonntag
The
choir
singing
all
in
tune
Der
Chor
singt
vollkommen
im
Takt
But
such
a
small
congregation
Doch
so
eine
kleine
Gemeinde
Will
someone
send
up
the
balloon
Wird
jemand
den
Ballon
aufsteigen
lassen
Oh
I'm
a
self
made
man
Oh,
ich
bin
ein
selbstgemachter
Mann
The
fruits
of
yes
you
can
Die
Früchte
von
"Ja,
das
kannst
du"
Oh
I'm
a
self
made
man
Oh,
ich
bin
ein
selbstgemachter
Mann
And
I'll
take
what
I
can
Und
ich
nehme,
was
ich
kann
Out
of
the
darkness
and
into
the
light
Aus
der
Dunkelheit
und
ins
Licht
See
the
army
grow
and
grow
Sieh
die
Armee
wachsen
und
wachsen
And
like
a
storm,
a
reign
of
terror
Und
wie
ein
Sturm,
eine
Schreckensherrschaft
This
ill
wind
will
blow
and
blow
Dieser
Böse
Wind
wird
wehen
und
wehen
I'll
take
great
pride
and
pleasure
in
your
misery
Ich
werde
große
Freude
und
Vergnügen
an
deinem
Elend
haben
And
delight
in
your
living
hell
Und
mich
an
deiner
lebendigen
Hölle
erfreuen
There's
no
known
act
of
human
kindnes
left
Keine
bekannte
menschliche
Güte
bleibt
übrig
My
very
mother
I
would
sell
Meine
eigene
Mutter
würde
ich
verkaufen
I'm
not
uncouthed,
but
educated
Ich
bin
nicht
unkultiviert,
sondern
gebildet
Now
isn't
that
a
scary
thing
Ist
das
nicht
eine
furchterregende
Sache
And
elected
to
a
place
of
power
Und
gewählt
in
eine
Position
der
Macht
Your
slavery
will
be
my
sting
Deine
Versklavung
wird
mein
Stachel
sein
Repeat
***
twice
Wiederhole
***
zweimal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Schenker, Philip John Mogg
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.