UFO - Freaky Tales - перевод текста песни на немецкий

Freaky Tales - Ufoперевод на немецкий




Freaky Tales
Schlüpfrige Geschichten
Freaky Tales
Schlüpfrige Geschichten
Song by Too Short
Lied von Too Short
OVERVIEW
ÜBERSICHT
LISTEN
ANHÖREN
PEOPLE ALSO SEARCH FOR
LEUTE SUCHEN AUCH NACH
These are the tales, the freaky tales
Das sind die Geschichten, die schlüpfrigen Geschichten
These are the tales that I tell so well
Das sind die Geschichten, die ich so gut erzähle
These are the tales, the freaky tales
Das sind die Geschichten, die schlüpfrigen Geschichten
These are the tales that I tell so well
Das sind die Geschichten, die ich so gut erzähle
I met this girl, her name was Joan
Ich traf dieses Mädchen, ihr Name war Joan
She loved the way I rocked the ON microphone
Sie liebte es, wie ich das Mikrofon rockte
When I met Joan, I took her home
Als ich Joan traf, nahm ich sie mit nach Hause
She was just like a doggy all on my bone
Sie war wie ein Hündchen ganz auf meinem Knochen
I met another girl, her name was Ann
Ich traf ein anderes Mädchen, ihr Name war Ann
All she wanted was to freak with a man
Alles, was sie wollte, war, mit einem Mann rumzumachen
When I met Ann, I shook her hand
Als ich Ann traf, schüttelte ich ihre Hand
We ended up freakin' by a garbage can
Wir landeten dabei, bei einer Mülltonne rumzumachen
The next young freak I met was Red
Der nächste junge Freak, den ich traf, war Red
I took her to the house and she gave me head
Ich nahm sie mit nach Hause und sie gab mir einen Blowjob
She likes to freak is all she said
Sie mag es, rumzumachen, war alles, was sie sagte
We jumped in the sheets and we broke my bed
Wir sprangen in die Laken und zerbrachen mein Bett
There's another girl, her name is Mary
Da ist noch ein Mädchen, ihr Name ist Mary
Talked about sex and the girl acted scary
Sprach über Sex und das Mädchen tat erschrocken
I heard she was freakin' for my homeboy Jerry
Ich hörte, sie machte für meinen Kumpel Jerry rum
Took her to the house and I popped that cherry
Nahm sie mit nach Hause und knackte ihre Kirsche
Young and tender, sweet Denise
Jung und zart, süße Denise
Get her in the bed and the girl's a beast
Bring sie ins Bett und das Mädchen ist ein Biest
I tell you, homeboy, if you get a piece
Ich sag dir, Kumpel, wenn du ein Stück kriegst
She only talks about signin' a lease
Sie redet nur davon, einen Mietvertrag zu unterschreiben
I met this tender, her name was Lori
Ich traf diese Zarte, ihr Name war Lori
And a X-rated movie wouldn't tell her story
Und ein Erotikfilm würde ihre Geschichte nicht erzählen
She had a twin sister, her name was Lisa
Sie hatte eine Zwillingsschwester, ihr Name war Lisa
And just like Lori, she's a real dick pleaser
Und genau wie Lori ist sie eine echte Schwanz-Verwöhnerin
My girlfriend's name was Michelle,
Meine Freundin hieß Michelle,
Her booty was bigger than a tale on a whale
Ihr Hintern war größer als der Schwanz eines Wals
When i freaked Michelle, I freaked her well
Als ich Michelle flachlegte, legte ich sie gut flach
Her pussy got hotter than flames in hell
Ihre Muschi wurde heißer als die Flammen der Hölle
I G'd this girl, her name was Tammy
Ich hab' dieses Mädchen klargemacht, ihr Name war Tammy
I didn't want to do it cause the bitch was flammy
Ich wollte es nicht tun, weil die Schlampe aufdringlich war
She had a best friend, her name was Jane
Sie hatte eine beste Freundin, ihr Name war Jane
I pulled to the side and I spitted that game
Ich fuhr zur Seite und zog meine Masche ab
I met a lot of freaks in my lifespan
Ich traf viele Freaks in meiner Lebenszeit
Freaked one night with a girl named Pam
Machte eine Nacht mit einem Mädchen namens Pam rum
The very next day I saw her with her man
Am nächsten Tag sah ich sie mit ihrem Mann
One week passed and I was in her again
Eine Woche verging und ich war wieder in ihr drin
I had an old tender, her name was Janine
Ich hatte eine alte Zarte, ihr Name war Janine
She was thirty-two and I was only eighteen
Sie war zweiunddreißig und ich war erst achtzehn
She likes to freak, she's just a fiend
Sie mag es, rumzumachen, sie ist einfach süchtig
It really didn't matter when I saw her in jeans
Es war wirklich egal, als ich sie in Jeans sah
I want to big freak, fat and sloppy
Ich will einen großen Freak, fett und schlampig
I kick on back and I watch her mouth
Ich lehne mich zurück und schaue ihrem Mund zu
Two tons of fun, big mama jama
Zwei Tonnen Spaß, große Mama Jama
A country-girl from Alabama
Ein Landmädchen aus Alabama
I met this freak, her name was Betty
Ich traf diesen Freak, ihr Name war Betty
Her pussy got wet and it smelled like death
Ihre Muschi wurde nass und roch nach Tod
I was tired as hell, I was drippin' sweat
Ich war höllisch müde, ich tropfte vor Schweiß
But I was all up in her tryin' to hold my breath
Aber ich war ganz in ihr drin und versuchte, meinen Atem anzuhalten
Bake and shake us, I met this freak in Vegas
Bake and Shake uns, ich traf diesen Freak in Vegas
She said her name was Donna
Sie sagte, ihr Name sei Donna
She was a built little freak from China
Sie war ein gut gebauter kleiner Freak aus China
I said I don't pimp or gigolo
Ich sagte, ich bin kein Zuhälter oder Gigolo
I'm havin' so much money that I don't need a hoe
Ich habe so viel Geld, dass ich keine Nutte brauche
You can break yourself but you can't break me
Du kannst dich ruinieren, aber du kannst mich nicht ruinieren
You never met a player like $hort, baby
Du hast noch nie einen Spieler wie $hort getroffen, Baby
I knew a dick sucker named Betty-Jo
Ich kannte eine Schwanzlutscherin namens Betty-Jo
Took her to my home and we did it on the floor
Nahm sie mit nach Hause und wir taten es auf dem Boden
The girl got freaky and I tell you more
Das Mädchen wurde schlüpfrig und ich erzähle dir mehr
She was down on her knees beggin' to blow
Sie war auf den Knien und bettelte darum, zu blasen
She's like another freak named Rene
Sie ist wie ein anderer Freak namens Rene
You get her alone and she'll make your day
Bring sie allein und sie wird deinen Tag versüßen
Like Burger King, she knows the play
Wie Burger King kennt sie das Spiel
But a freak like Rene, you can have it your way
Aber bei einem Freak wie Rene kannst du es auf deine Art haben
These are the tales, the freaky tales
Das sind die Geschichten, die schlüpfrigen Geschichten
These are the tales that I tell so well
Das sind die Geschichten, die ich so gut erzähle
These are the tales, the freaky tales
Das sind die Geschichten, die schlüpfrigen Geschichten
These are the tales that I tell so well
Das sind die Geschichten, die ich so gut erzähle
I met this girl, thick as hell
Ich traf dieses Mädchen, verdammt kurvig
Only sixteen, said her name was Linell
Erst sechzehn, sagte, ihr Name sei Linell
I took her to my house, I could not wait
Ich nahm sie mit zu mir nach Hause, ich konnte nicht warten
Her shit was much tighter than Central Safe
Ihr Ding war viel enger als Central Safe
Let me tell you this since we talkin' young
Lass mich dir das sagen, da wir gerade über Junge reden
I met another girl, said her name was Yvonne
Ich traf ein anderes Mädchen, sagte, ihr Name sei Yvonne
Always talkin' about havin' fun
Redete immer davon, Spaß zu haben
Once again in the bed I got it goin' on
Wieder einmal im Bett brachte ich es in Gang
I'm Sir Too $hort, couldn't be no punk
Ich bin Sir Too $hort, könnte kein Punk sein
I try to get funky like female funk
Ich versuche, funky zu werden wie weiblicher Funk
So when you see me comin' or see me goin'
Also, wenn du mich kommen oder gehen siehst
I keep my money, let the hoes keep throwin'
Ich behalte mein Geld, lass die Nutten weiter schmeißen
I once met a tender, she did it for free
Ich traf einmal eine Zarte, sie tat es umsonst
On the Foothill bus number forty-three
Im Foothill-Bus Nummer dreiundvierzig
All the way on the back she was workin' me
Ganz hinten bearbeitete sie mich
Had my big beatbox and I was jammin' the beat
Hatte meine große Beatbox und ich jamte den Beat
I met this freak named Antoinette
Ich traf diesen Freak namens Antoinette
Macked on the baby like an ice-cold vet
Machte das Baby an wie ein eiskalter Veteran
Everythin' she had is what I get
Alles, was sie hatte, ist das, was ich bekomme
Cause I'm Too $hort, baby, I don't play that shit
Denn ich bin Too $hort, Baby, ich spiele diesen Scheiß nicht
I met another freak, her name was Rita
Ich traf einen anderen Freak, ihr Name war Rita
Baby thought Too $hort just might eat her
Baby dachte, Too $hort könnte sie vielleicht lecken
I told her like this, she can suck my peter
Ich sagte ihr so, sie kann meinen Peter lutschen
Or even go home cause I knew I didn't need her
Oder sogar nach Hause gehen, denn ich wusste, ich brauchte sie nicht
Scratched her name off my telephone book
Strich ihren Namen aus meinem Telefonbuch
Never again I took a second look
Nie wieder warf ich einen zweiten Blick darauf
Cause the next young freak, her name was Sharon
Denn der nächste junge Freak, ihr Name war Sharon
She kept lookin', while I kept stairin'
Sie schaute weiter, während ich weiter starrte
Baby came through with my homeboy Darren
Baby kam mit meinem Kumpel Darren durch
Her booty was stuffed in the jeans she was wearin'
Ihr Hintern steckte in den Jeans, die sie trug
She never left, he cut out
Sie ging nie weg, er haute ab
I know you all know what I'm talkin' about
Ich weiß, ihr wisst alle, wovon ich rede
There's a freak named Shannon, such a sinner
Da ist ein Freak namens Shannon, so eine Sünderin
She smokes that pipe and she's gettin' thinner
Sie raucht diese Pfeife und wird immer dünner
Shannon is cool but her mind is gone
Shannon ist cool, aber ihr Verstand ist weg
One fat rock and it's goin' on
Ein fetter Stein und es geht los
She had another buddy, came by my place
Sie hatte eine andere Freundin, kam bei mir vorbei
Thick ass bitch, said her name was Grace
Dicke Schlampe, sagte, ihr Name sei Grace
She walked in the door workin' lace
Sie kam zur Tür herein und trug Spitze
You shoulda seen that look that was on my face
Du hättest diesen Blick sehen sollen, der auf meinem Gesicht war
She's like this tender named Belinda
Sie ist wie diese Zarte namens Belinda
Homeboys call her Belinda the Blender
Kumpels nennen sie Belinda die Blenderin
She gave head like she made it up
Sie gab Kopf, als hätte sie es erfunden
She was twenty years old with a big round butt
Sie war zwanzig Jahre alt mit einem großen runden Hintern
Had a girl look like olive oil
Hatte ein Mädchen, das aussah wie Olivia Öl
Her father was rich and the girl was spoiled
Ihr Vater war reich und das Mädchen war verwöhnt
When she got mad he blood would boil
Wenn sie wütend wurde, kochte sein Blut
But I rapped her all up like aluminum foil
Aber ich wickelte sie ganz ein wie Aluminiumfolie
These are the tales, the freaky tales
Das sind die Geschichten, die schlüpfrigen Geschichten
These are the tales that I tell so well
Das sind die Geschichten, die ich so gut erzähle
These are the tales, the freaky tales
Das sind die Geschichten, die schlüpfrigen Geschichten
These are the tales that I tell so well
Das sind die Geschichten, die ich so gut erzähle
Shockedy life, Friday night, it's goin' on Too $hort
Shockedy life, Freitagabend, es geht ab Too $hort
Three weeks ago I met this freak
Vor drei Wochen traf ich diesen Freak
She followed me around like Mary's sheep
Sie folgte mir herum wie Marias Schaf
I hid around the corner and when she came
Ich versteckte mich um die Ecke und als sie kam
I grabbed her by the arm and I asked her name
Ich packte sie am Arm und fragte nach ihrem Namen
She said it was Anita and her man's in Santa Rita
Sie sagte, es sei Anita und ihr Mann sei in Santa Rita
I took her to my house and homeboy, I geed her
Ich nahm sie mit zu mir nach Hause und Kumpel, ich hab sie flachgelegt
Set her on the way the very next day
Schickte sie am nächsten Tag auf den Weg
Playboy $hort was ready to play
Playboy $hort war bereit zu spielen
I bumped into this girl, her name was Roseann
Ich stieß auf dieses Mädchen, ihr Name war Roseann
We hit the motel and had it goin' on
Wir gingen ins Motel und hatten es am Laufen
Holiday Inn to the break of dawn
Holiday Inn bis zum Morgengrauen
When I took baby home, I freaked her mom
Als ich Baby nach Hause brachte, legte ich ihre Mutter flach
I knew this tender named Sherrie
Ich kannte diese Zarte namens Sherrie
I took her to the house and let her freak on me
Ich nahm sie mit nach Hause und ließ sie an mir rummachen
Baby was a fan, she loved my beat
Baby war ein Fan, sie liebte meinen Beat
But I wouldn't raise my leg to let her kiss my feet
Aber ich würde mein Bein nicht heben, um sie meine Füße küssen zu lassen
I met this freak named Yolanda
Ich traf diesen Freak namens Yolanda
Rolled baby doll like a brand new Honda
Rollte das Püppchen wie einen brandneuen Honda
I was on top and she was up under
Ich war oben und sie war darunter
The bed hit the wall and it sounded like thunder
Das Bett knallte gegen die Wand und es klang wie Donner
I once had a date with girl named Kitty
Ich hatte einmal ein Date mit einem Mädchen namens Kitty
She was so fine with big fat tiddies
Sie war so heiß mit großen fetten Titten
All night long she was actin' shitty
Die ganze Nacht benahm sie sich beschissen
So i macked on baby like I was Frank Nitti
Also machte ich das Baby an, als wäre ich Frank Nitti
There's another girl, her name is Rose
Da ist noch ein Mädchen, ihr Name ist Rose
I use to ride baby like brand new Volv's
Ich pflegte Baby zu reiten wie brandneue Volvos
I never saw Rose wearin' clothes
Ich habe Rose nie in Kleidern gesehen
She's a penthouse pet, ready to pose
Sie ist ein Penthouse-Pet, bereit zu posieren
I was ridin' down the street when I met Janet
Ich fuhr die Straße entlang, als ich Janet traf
Her booty was bigger than the whole damn planet
Ihr Hintern war größer als der ganze verdammte Planet
Ass everywhere, I just can't stand it
Arsch überall, ich kann es einfach nicht ertragen
Tried to palm it but I could not manage
Versuchte, ihn zu tätscheln, aber ich schaffte es nicht
I had this freak, her name was Bunny
Ich hatte diesen Freak, ihr Name war Bunny
Said I'm the only man who ever called her honey
Sagte, ich sei der einzige Mann, der sie je Schatz nannte
Everythin' I did to her was funny
Alles, was ich ihr antat, war lustig
I macked on bunny and I took her money
Ich machte Bunny an und nahm ihr Geld
Eight tonight a date with Shirlie
Heute Abend um acht ein Date mit Shirlie
She was really short and her hair was curly
Sie war wirklich klein und ihre Haare waren lockig
If you saw baby you liked this girlie
Wenn du Baby gesehen hättest, mochtest du dieses Mädchen
She was so fine I went to get her early
Sie war so heiß, ich ging sie früh holen
Shirlie was freakin' like a girl named Rachel
Shirlie machte rum wie ein Mädchen namens Rachel
Her bite was vicious and it sure was fatal
Ihr Biss war bösartig und sicher tödlich
She liked to kiss all on my navel
Sie küsste gern überall auf meinem Nabel
Those are her lips on top of my label
Das sind ihre Lippen oben auf meinem Label
I knew another freak, her name was Candy
Ich kannte einen anderen Freak, ihr Name war Candy
Real big lips and they came in handy
Echte große Lippen und sie kamen gelegen
I smooth got worked and it was so dandy
Ich wurde glatt bearbeitet und es war so toll
I hooked the brood up with my homeboy Randy
Ich verkuppelte die Brut mit meinem Kumpel Randy
He did me a favor in return
Er tat mir im Gegenzug einen Gefallen
Gave me a lizard, said her name was Laverne
Gab mir eine Eidechse, sagte, ihr Name sei Laverne
Baby got tossed and I got it on
Baby wurde rumgereicht und ich machte mit
I grabbed the microphone and started singing my song
Ich schnappte mir das Mikrofon und fing an, mein Lied zu singen
My young homeboy heard me rap
Mein junger Kumpel hörte mich rappen
And said he had way more freaks than that
Und sagte, er hätte viel mehr Freaks als das
So I told him like this, they might be freakin'
Also sagte ich ihm so, sie mögen vielleicht rummachen
But, boy, you never had that T-P-Treatment
Aber, Junge, du hattest nie diese $hort-Behandlung






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.