Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freaky Tales
Schlüpfrige Geschichten
Freaky
Tales
Schlüpfrige
Geschichten
Song
by
Too
Short
Lied
von
Too
Short
PEOPLE
ALSO
SEARCH
FOR
LEUTE
SUCHEN
AUCH
NACH
These
are
the
tales,
the
freaky
tales
Das
sind
die
Geschichten,
die
schlüpfrigen
Geschichten
These
are
the
tales
that
I
tell
so
well
Das
sind
die
Geschichten,
die
ich
so
gut
erzähle
These
are
the
tales,
the
freaky
tales
Das
sind
die
Geschichten,
die
schlüpfrigen
Geschichten
These
are
the
tales
that
I
tell
so
well
Das
sind
die
Geschichten,
die
ich
so
gut
erzähle
I
met
this
girl,
her
name
was
Joan
Ich
traf
dieses
Mädchen,
ihr
Name
war
Joan
She
loved
the
way
I
rocked
the
ON
microphone
Sie
liebte
es,
wie
ich
das
Mikrofon
rockte
When
I
met
Joan,
I
took
her
home
Als
ich
Joan
traf,
nahm
ich
sie
mit
nach
Hause
She
was
just
like
a
doggy
all
on
my
bone
Sie
war
wie
ein
Hündchen
ganz
auf
meinem
Knochen
I
met
another
girl,
her
name
was
Ann
Ich
traf
ein
anderes
Mädchen,
ihr
Name
war
Ann
All
she
wanted
was
to
freak
with
a
man
Alles,
was
sie
wollte,
war,
mit
einem
Mann
rumzumachen
When
I
met
Ann,
I
shook
her
hand
Als
ich
Ann
traf,
schüttelte
ich
ihre
Hand
We
ended
up
freakin'
by
a
garbage
can
Wir
landeten
dabei,
bei
einer
Mülltonne
rumzumachen
The
next
young
freak
I
met
was
Red
Der
nächste
junge
Freak,
den
ich
traf,
war
Red
I
took
her
to
the
house
and
she
gave
me
head
Ich
nahm
sie
mit
nach
Hause
und
sie
gab
mir
einen
Blowjob
She
likes
to
freak
is
all
she
said
Sie
mag
es,
rumzumachen,
war
alles,
was
sie
sagte
We
jumped
in
the
sheets
and
we
broke
my
bed
Wir
sprangen
in
die
Laken
und
zerbrachen
mein
Bett
There's
another
girl,
her
name
is
Mary
Da
ist
noch
ein
Mädchen,
ihr
Name
ist
Mary
Talked
about
sex
and
the
girl
acted
scary
Sprach
über
Sex
und
das
Mädchen
tat
erschrocken
I
heard
she
was
freakin'
for
my
homeboy
Jerry
Ich
hörte,
sie
machte
für
meinen
Kumpel
Jerry
rum
Took
her
to
the
house
and
I
popped
that
cherry
Nahm
sie
mit
nach
Hause
und
knackte
ihre
Kirsche
Young
and
tender,
sweet
Denise
Jung
und
zart,
süße
Denise
Get
her
in
the
bed
and
the
girl's
a
beast
Bring
sie
ins
Bett
und
das
Mädchen
ist
ein
Biest
I
tell
you,
homeboy,
if
you
get
a
piece
Ich
sag
dir,
Kumpel,
wenn
du
ein
Stück
kriegst
She
only
talks
about
signin'
a
lease
Sie
redet
nur
davon,
einen
Mietvertrag
zu
unterschreiben
I
met
this
tender,
her
name
was
Lori
Ich
traf
diese
Zarte,
ihr
Name
war
Lori
And
a
X-rated
movie
wouldn't
tell
her
story
Und
ein
Erotikfilm
würde
ihre
Geschichte
nicht
erzählen
She
had
a
twin
sister,
her
name
was
Lisa
Sie
hatte
eine
Zwillingsschwester,
ihr
Name
war
Lisa
And
just
like
Lori,
she's
a
real
dick
pleaser
Und
genau
wie
Lori
ist
sie
eine
echte
Schwanz-Verwöhnerin
My
girlfriend's
name
was
Michelle,
Meine
Freundin
hieß
Michelle,
Her
booty
was
bigger
than
a
tale
on
a
whale
Ihr
Hintern
war
größer
als
der
Schwanz
eines
Wals
When
i
freaked
Michelle,
I
freaked
her
well
Als
ich
Michelle
flachlegte,
legte
ich
sie
gut
flach
Her
pussy
got
hotter
than
flames
in
hell
Ihre
Muschi
wurde
heißer
als
die
Flammen
der
Hölle
I
G'd
this
girl,
her
name
was
Tammy
Ich
hab'
dieses
Mädchen
klargemacht,
ihr
Name
war
Tammy
I
didn't
want
to
do
it
cause
the
bitch
was
flammy
Ich
wollte
es
nicht
tun,
weil
die
Schlampe
aufdringlich
war
She
had
a
best
friend,
her
name
was
Jane
Sie
hatte
eine
beste
Freundin,
ihr
Name
war
Jane
I
pulled
to
the
side
and
I
spitted
that
game
Ich
fuhr
zur
Seite
und
zog
meine
Masche
ab
I
met
a
lot
of
freaks
in
my
lifespan
Ich
traf
viele
Freaks
in
meiner
Lebenszeit
Freaked
one
night
with
a
girl
named
Pam
Machte
eine
Nacht
mit
einem
Mädchen
namens
Pam
rum
The
very
next
day
I
saw
her
with
her
man
Am
nächsten
Tag
sah
ich
sie
mit
ihrem
Mann
One
week
passed
and
I
was
in
her
again
Eine
Woche
verging
und
ich
war
wieder
in
ihr
drin
I
had
an
old
tender,
her
name
was
Janine
Ich
hatte
eine
alte
Zarte,
ihr
Name
war
Janine
She
was
thirty-two
and
I
was
only
eighteen
Sie
war
zweiunddreißig
und
ich
war
erst
achtzehn
She
likes
to
freak,
she's
just
a
fiend
Sie
mag
es,
rumzumachen,
sie
ist
einfach
süchtig
It
really
didn't
matter
when
I
saw
her
in
jeans
Es
war
wirklich
egal,
als
ich
sie
in
Jeans
sah
I
want
to
big
freak,
fat
and
sloppy
Ich
will
einen
großen
Freak,
fett
und
schlampig
I
kick
on
back
and
I
watch
her
mouth
Ich
lehne
mich
zurück
und
schaue
ihrem
Mund
zu
Two
tons
of
fun,
big
mama
jama
Zwei
Tonnen
Spaß,
große
Mama
Jama
A
country-girl
from
Alabama
Ein
Landmädchen
aus
Alabama
I
met
this
freak,
her
name
was
Betty
Ich
traf
diesen
Freak,
ihr
Name
war
Betty
Her
pussy
got
wet
and
it
smelled
like
death
Ihre
Muschi
wurde
nass
und
roch
nach
Tod
I
was
tired
as
hell,
I
was
drippin'
sweat
Ich
war
höllisch
müde,
ich
tropfte
vor
Schweiß
But
I
was
all
up
in
her
tryin'
to
hold
my
breath
Aber
ich
war
ganz
in
ihr
drin
und
versuchte,
meinen
Atem
anzuhalten
Bake
and
shake
us,
I
met
this
freak
in
Vegas
Bake
and
Shake
uns,
ich
traf
diesen
Freak
in
Vegas
She
said
her
name
was
Donna
Sie
sagte,
ihr
Name
sei
Donna
She
was
a
built
little
freak
from
China
Sie
war
ein
gut
gebauter
kleiner
Freak
aus
China
I
said
I
don't
pimp
or
gigolo
Ich
sagte,
ich
bin
kein
Zuhälter
oder
Gigolo
I'm
havin'
so
much
money
that
I
don't
need
a
hoe
Ich
habe
so
viel
Geld,
dass
ich
keine
Nutte
brauche
You
can
break
yourself
but
you
can't
break
me
Du
kannst
dich
ruinieren,
aber
du
kannst
mich
nicht
ruinieren
You
never
met
a
player
like
$hort,
baby
Du
hast
noch
nie
einen
Spieler
wie
$hort
getroffen,
Baby
I
knew
a
dick
sucker
named
Betty-Jo
Ich
kannte
eine
Schwanzlutscherin
namens
Betty-Jo
Took
her
to
my
home
and
we
did
it
on
the
floor
Nahm
sie
mit
nach
Hause
und
wir
taten
es
auf
dem
Boden
The
girl
got
freaky
and
I
tell
you
more
Das
Mädchen
wurde
schlüpfrig
und
ich
erzähle
dir
mehr
She
was
down
on
her
knees
beggin'
to
blow
Sie
war
auf
den
Knien
und
bettelte
darum,
zu
blasen
She's
like
another
freak
named
Rene
Sie
ist
wie
ein
anderer
Freak
namens
Rene
You
get
her
alone
and
she'll
make
your
day
Bring
sie
allein
und
sie
wird
deinen
Tag
versüßen
Like
Burger
King,
she
knows
the
play
Wie
Burger
King
kennt
sie
das
Spiel
But
a
freak
like
Rene,
you
can
have
it
your
way
Aber
bei
einem
Freak
wie
Rene
kannst
du
es
auf
deine
Art
haben
These
are
the
tales,
the
freaky
tales
Das
sind
die
Geschichten,
die
schlüpfrigen
Geschichten
These
are
the
tales
that
I
tell
so
well
Das
sind
die
Geschichten,
die
ich
so
gut
erzähle
These
are
the
tales,
the
freaky
tales
Das
sind
die
Geschichten,
die
schlüpfrigen
Geschichten
These
are
the
tales
that
I
tell
so
well
Das
sind
die
Geschichten,
die
ich
so
gut
erzähle
I
met
this
girl,
thick
as
hell
Ich
traf
dieses
Mädchen,
verdammt
kurvig
Only
sixteen,
said
her
name
was
Linell
Erst
sechzehn,
sagte,
ihr
Name
sei
Linell
I
took
her
to
my
house,
I
could
not
wait
Ich
nahm
sie
mit
zu
mir
nach
Hause,
ich
konnte
nicht
warten
Her
shit
was
much
tighter
than
Central
Safe
Ihr
Ding
war
viel
enger
als
Central
Safe
Let
me
tell
you
this
since
we
talkin'
young
Lass
mich
dir
das
sagen,
da
wir
gerade
über
Junge
reden
I
met
another
girl,
said
her
name
was
Yvonne
Ich
traf
ein
anderes
Mädchen,
sagte,
ihr
Name
sei
Yvonne
Always
talkin'
about
havin'
fun
Redete
immer
davon,
Spaß
zu
haben
Once
again
in
the
bed
I
got
it
goin'
on
Wieder
einmal
im
Bett
brachte
ich
es
in
Gang
I'm
Sir
Too
$hort,
couldn't
be
no
punk
Ich
bin
Sir
Too
$hort,
könnte
kein
Punk
sein
I
try
to
get
funky
like
female
funk
Ich
versuche,
funky
zu
werden
wie
weiblicher
Funk
So
when
you
see
me
comin'
or
see
me
goin'
Also,
wenn
du
mich
kommen
oder
gehen
siehst
I
keep
my
money,
let
the
hoes
keep
throwin'
Ich
behalte
mein
Geld,
lass
die
Nutten
weiter
schmeißen
I
once
met
a
tender,
she
did
it
for
free
Ich
traf
einmal
eine
Zarte,
sie
tat
es
umsonst
On
the
Foothill
bus
number
forty-three
Im
Foothill-Bus
Nummer
dreiundvierzig
All
the
way
on
the
back
she
was
workin'
me
Ganz
hinten
bearbeitete
sie
mich
Had
my
big
beatbox
and
I
was
jammin'
the
beat
Hatte
meine
große
Beatbox
und
ich
jamte
den
Beat
I
met
this
freak
named
Antoinette
Ich
traf
diesen
Freak
namens
Antoinette
Macked
on
the
baby
like
an
ice-cold
vet
Machte
das
Baby
an
wie
ein
eiskalter
Veteran
Everythin'
she
had
is
what
I
get
Alles,
was
sie
hatte,
ist
das,
was
ich
bekomme
Cause
I'm
Too
$hort,
baby,
I
don't
play
that
shit
Denn
ich
bin
Too
$hort,
Baby,
ich
spiele
diesen
Scheiß
nicht
I
met
another
freak,
her
name
was
Rita
Ich
traf
einen
anderen
Freak,
ihr
Name
war
Rita
Baby
thought
Too
$hort
just
might
eat
her
Baby
dachte,
Too
$hort
könnte
sie
vielleicht
lecken
I
told
her
like
this,
she
can
suck
my
peter
Ich
sagte
ihr
so,
sie
kann
meinen
Peter
lutschen
Or
even
go
home
cause
I
knew
I
didn't
need
her
Oder
sogar
nach
Hause
gehen,
denn
ich
wusste,
ich
brauchte
sie
nicht
Scratched
her
name
off
my
telephone
book
Strich
ihren
Namen
aus
meinem
Telefonbuch
Never
again
I
took
a
second
look
Nie
wieder
warf
ich
einen
zweiten
Blick
darauf
Cause
the
next
young
freak,
her
name
was
Sharon
Denn
der
nächste
junge
Freak,
ihr
Name
war
Sharon
She
kept
lookin',
while
I
kept
stairin'
Sie
schaute
weiter,
während
ich
weiter
starrte
Baby
came
through
with
my
homeboy
Darren
Baby
kam
mit
meinem
Kumpel
Darren
durch
Her
booty
was
stuffed
in
the
jeans
she
was
wearin'
Ihr
Hintern
steckte
in
den
Jeans,
die
sie
trug
She
never
left,
he
cut
out
Sie
ging
nie
weg,
er
haute
ab
I
know
you
all
know
what
I'm
talkin'
about
Ich
weiß,
ihr
wisst
alle,
wovon
ich
rede
There's
a
freak
named
Shannon,
such
a
sinner
Da
ist
ein
Freak
namens
Shannon,
so
eine
Sünderin
She
smokes
that
pipe
and
she's
gettin'
thinner
Sie
raucht
diese
Pfeife
und
wird
immer
dünner
Shannon
is
cool
but
her
mind
is
gone
Shannon
ist
cool,
aber
ihr
Verstand
ist
weg
One
fat
rock
and
it's
goin'
on
Ein
fetter
Stein
und
es
geht
los
She
had
another
buddy,
came
by
my
place
Sie
hatte
eine
andere
Freundin,
kam
bei
mir
vorbei
Thick
ass
bitch,
said
her
name
was
Grace
Dicke
Schlampe,
sagte,
ihr
Name
sei
Grace
She
walked
in
the
door
workin'
lace
Sie
kam
zur
Tür
herein
und
trug
Spitze
You
shoulda
seen
that
look
that
was
on
my
face
Du
hättest
diesen
Blick
sehen
sollen,
der
auf
meinem
Gesicht
war
She's
like
this
tender
named
Belinda
Sie
ist
wie
diese
Zarte
namens
Belinda
Homeboys
call
her
Belinda
the
Blender
Kumpels
nennen
sie
Belinda
die
Blenderin
She
gave
head
like
she
made
it
up
Sie
gab
Kopf,
als
hätte
sie
es
erfunden
She
was
twenty
years
old
with
a
big
round
butt
Sie
war
zwanzig
Jahre
alt
mit
einem
großen
runden
Hintern
Had
a
girl
look
like
olive
oil
Hatte
ein
Mädchen,
das
aussah
wie
Olivia
Öl
Her
father
was
rich
and
the
girl
was
spoiled
Ihr
Vater
war
reich
und
das
Mädchen
war
verwöhnt
When
she
got
mad
he
blood
would
boil
Wenn
sie
wütend
wurde,
kochte
sein
Blut
But
I
rapped
her
all
up
like
aluminum
foil
Aber
ich
wickelte
sie
ganz
ein
wie
Aluminiumfolie
These
are
the
tales,
the
freaky
tales
Das
sind
die
Geschichten,
die
schlüpfrigen
Geschichten
These
are
the
tales
that
I
tell
so
well
Das
sind
die
Geschichten,
die
ich
so
gut
erzähle
These
are
the
tales,
the
freaky
tales
Das
sind
die
Geschichten,
die
schlüpfrigen
Geschichten
These
are
the
tales
that
I
tell
so
well
Das
sind
die
Geschichten,
die
ich
so
gut
erzähle
Shockedy
life,
Friday
night,
it's
goin'
on
Too
$hort
Shockedy
life,
Freitagabend,
es
geht
ab
Too
$hort
Three
weeks
ago
I
met
this
freak
Vor
drei
Wochen
traf
ich
diesen
Freak
She
followed
me
around
like
Mary's
sheep
Sie
folgte
mir
herum
wie
Marias
Schaf
I
hid
around
the
corner
and
when
she
came
Ich
versteckte
mich
um
die
Ecke
und
als
sie
kam
I
grabbed
her
by
the
arm
and
I
asked
her
name
Ich
packte
sie
am
Arm
und
fragte
nach
ihrem
Namen
She
said
it
was
Anita
and
her
man's
in
Santa
Rita
Sie
sagte,
es
sei
Anita
und
ihr
Mann
sei
in
Santa
Rita
I
took
her
to
my
house
and
homeboy,
I
geed
her
Ich
nahm
sie
mit
zu
mir
nach
Hause
und
Kumpel,
ich
hab
sie
flachgelegt
Set
her
on
the
way
the
very
next
day
Schickte
sie
am
nächsten
Tag
auf
den
Weg
Playboy
$hort
was
ready
to
play
Playboy
$hort
war
bereit
zu
spielen
I
bumped
into
this
girl,
her
name
was
Roseann
Ich
stieß
auf
dieses
Mädchen,
ihr
Name
war
Roseann
We
hit
the
motel
and
had
it
goin'
on
Wir
gingen
ins
Motel
und
hatten
es
am
Laufen
Holiday
Inn
to
the
break
of
dawn
Holiday
Inn
bis
zum
Morgengrauen
When
I
took
baby
home,
I
freaked
her
mom
Als
ich
Baby
nach
Hause
brachte,
legte
ich
ihre
Mutter
flach
I
knew
this
tender
named
Sherrie
Ich
kannte
diese
Zarte
namens
Sherrie
I
took
her
to
the
house
and
let
her
freak
on
me
Ich
nahm
sie
mit
nach
Hause
und
ließ
sie
an
mir
rummachen
Baby
was
a
fan,
she
loved
my
beat
Baby
war
ein
Fan,
sie
liebte
meinen
Beat
But
I
wouldn't
raise
my
leg
to
let
her
kiss
my
feet
Aber
ich
würde
mein
Bein
nicht
heben,
um
sie
meine
Füße
küssen
zu
lassen
I
met
this
freak
named
Yolanda
Ich
traf
diesen
Freak
namens
Yolanda
Rolled
baby
doll
like
a
brand
new
Honda
Rollte
das
Püppchen
wie
einen
brandneuen
Honda
I
was
on
top
and
she
was
up
under
Ich
war
oben
und
sie
war
darunter
The
bed
hit
the
wall
and
it
sounded
like
thunder
Das
Bett
knallte
gegen
die
Wand
und
es
klang
wie
Donner
I
once
had
a
date
with
girl
named
Kitty
Ich
hatte
einmal
ein
Date
mit
einem
Mädchen
namens
Kitty
She
was
so
fine
with
big
fat
tiddies
Sie
war
so
heiß
mit
großen
fetten
Titten
All
night
long
she
was
actin'
shitty
Die
ganze
Nacht
benahm
sie
sich
beschissen
So
i
macked
on
baby
like
I
was
Frank
Nitti
Also
machte
ich
das
Baby
an,
als
wäre
ich
Frank
Nitti
There's
another
girl,
her
name
is
Rose
Da
ist
noch
ein
Mädchen,
ihr
Name
ist
Rose
I
use
to
ride
baby
like
brand
new
Volv's
Ich
pflegte
Baby
zu
reiten
wie
brandneue
Volvos
I
never
saw
Rose
wearin'
clothes
Ich
habe
Rose
nie
in
Kleidern
gesehen
She's
a
penthouse
pet,
ready
to
pose
Sie
ist
ein
Penthouse-Pet,
bereit
zu
posieren
I
was
ridin'
down
the
street
when
I
met
Janet
Ich
fuhr
die
Straße
entlang,
als
ich
Janet
traf
Her
booty
was
bigger
than
the
whole
damn
planet
Ihr
Hintern
war
größer
als
der
ganze
verdammte
Planet
Ass
everywhere,
I
just
can't
stand
it
Arsch
überall,
ich
kann
es
einfach
nicht
ertragen
Tried
to
palm
it
but
I
could
not
manage
Versuchte,
ihn
zu
tätscheln,
aber
ich
schaffte
es
nicht
I
had
this
freak,
her
name
was
Bunny
Ich
hatte
diesen
Freak,
ihr
Name
war
Bunny
Said
I'm
the
only
man
who
ever
called
her
honey
Sagte,
ich
sei
der
einzige
Mann,
der
sie
je
Schatz
nannte
Everythin'
I
did
to
her
was
funny
Alles,
was
ich
ihr
antat,
war
lustig
I
macked
on
bunny
and
I
took
her
money
Ich
machte
Bunny
an
und
nahm
ihr
Geld
Eight
tonight
a
date
with
Shirlie
Heute
Abend
um
acht
ein
Date
mit
Shirlie
She
was
really
short
and
her
hair
was
curly
Sie
war
wirklich
klein
und
ihre
Haare
waren
lockig
If
you
saw
baby
you
liked
this
girlie
Wenn
du
Baby
gesehen
hättest,
mochtest
du
dieses
Mädchen
She
was
so
fine
I
went
to
get
her
early
Sie
war
so
heiß,
ich
ging
sie
früh
holen
Shirlie
was
freakin'
like
a
girl
named
Rachel
Shirlie
machte
rum
wie
ein
Mädchen
namens
Rachel
Her
bite
was
vicious
and
it
sure
was
fatal
Ihr
Biss
war
bösartig
und
sicher
tödlich
She
liked
to
kiss
all
on
my
navel
Sie
küsste
gern
überall
auf
meinem
Nabel
Those
are
her
lips
on
top
of
my
label
Das
sind
ihre
Lippen
oben
auf
meinem
Label
I
knew
another
freak,
her
name
was
Candy
Ich
kannte
einen
anderen
Freak,
ihr
Name
war
Candy
Real
big
lips
and
they
came
in
handy
Echte
große
Lippen
und
sie
kamen
gelegen
I
smooth
got
worked
and
it
was
so
dandy
Ich
wurde
glatt
bearbeitet
und
es
war
so
toll
I
hooked
the
brood
up
with
my
homeboy
Randy
Ich
verkuppelte
die
Brut
mit
meinem
Kumpel
Randy
He
did
me
a
favor
in
return
Er
tat
mir
im
Gegenzug
einen
Gefallen
Gave
me
a
lizard,
said
her
name
was
Laverne
Gab
mir
eine
Eidechse,
sagte,
ihr
Name
sei
Laverne
Baby
got
tossed
and
I
got
it
on
Baby
wurde
rumgereicht
und
ich
machte
mit
I
grabbed
the
microphone
and
started
singing
my
song
Ich
schnappte
mir
das
Mikrofon
und
fing
an,
mein
Lied
zu
singen
My
young
homeboy
heard
me
rap
Mein
junger
Kumpel
hörte
mich
rappen
And
said
he
had
way
more
freaks
than
that
Und
sagte,
er
hätte
viel
mehr
Freaks
als
das
So
I
told
him
like
this,
they
might
be
freakin'
Also
sagte
ich
ihm
so,
sie
mögen
vielleicht
rummachen
But,
boy,
you
never
had
that
T-P-Treatment
Aber,
Junge,
du
hattest
nie
diese
$hort-Behandlung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.