Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Cities (Of the Heart)
Одинокие города (Сердца)
As
the
midnight
fades
in
boys
town
Когда
полночь
исчезает
в
городе
мальчишек,
And
the
hustle
stops
to
glow
И
суета
перестает
мерцать,
This
urban
landscape
sprawls
before
me
Этот
городской
пейзаж
простирается
передо
мной,
And
the
hunger
starts
to
grow
И
голод
начинает
расти.
But
something
more
than
my
daddy
showed
to
me
Но
что-то
большее,
чем
то,
что
показал
мне
отец,
How
he
wanted
to
make
a
man
of
me
Как
он
хотел
сделать
из
меня
мужчину,
Living
in
the
lonely
cities
of
the
heart
Живу
в
одиноких
городах
сердца,
Hiding
in
the
shadows
and
searching
in
the
dark
Прячусь
в
тенях
и
ищу
в
темноте.
My
mama
reads
me
like
an
open
book
Моя
мама
читает
меня
как
открытую
книгу,
She
knows
when
I'm
up
or
down
Она
знает,
когда
мне
хорошо
или
плохо.
But
every
night
I
stay
longer
Но
каждую
ночь
я
остаюсь
дольше
In
the
creole
part
of
town
В
креольской
части
города.
Something
more
than
what
the
good
lord
gave
to
me
Что-то
большее,
чем
то,
что
дал
мне
Господь,
Something
more,
much
more
than
this
Что-то
большее,
намного
большее,
чем
это,
Living
in
the
lonely
cities
of
the
heart
Живу
в
одиноких
городах
сердца,
Hiding
in
the
shadows,
searching
in
the
dark
Прячусь
в
тенях,
ищу
в
темноте.
And
it
never
stops,
no
it
never
stops,
no
one
defends
you
now
И
это
никогда
не
прекращается,
нет,
это
никогда
не
прекращается,
никто
тебя
не
защитит
сейчас.
Living
in
the
lonely
cities
of
the
heart
Живу
в
одиноких
городах
сердца.
I
can
take
a
little
pain,
but
not
tonight
again
Я
могу
вынести
немного
боли,
но
не
сегодня
вечером,
снова.
Outside
my
hotel
window
I
hear
the
Mardi
Gras
За
окном
моего
отеля
я
слышу
Марди
Гра,
Keep
the
candle
burning
bright
Babe,
i've
come
too
far
Пусть
свеча
горит
ярко,
малышка,
я
зашел
слишком
далеко.
As
daylight
creeps
through
the
curtains
I
start
to
slip
away,
Когда
дневной
свет
пробивается
сквозь
занавески,
я
начинаю
исчезать,
And
everything
that
seems
so
certain
is
just
another
day
И
все,
что
кажется
таким
определенным,
- это
просто
еще
один
день.
Living
in
the
lonely
cities
of
the
heart
Живу
в
одиноких
городах
сердца,
Hiding
in
the
shadows
searching
in
the
dark
Прячусь
в
тенях,
ищу
в
темноте.
And
it
never
stops,
no
it
never
stops,
no
one
defends
you
now
И
это
никогда
не
прекращается,
нет,
это
никогда
не
прекращается,
никто
тебя
не
защитит
сейчас.
Living
in
the
lonely
cities
of
the
heart
Живу
в
одиноких
городах
сердца,
Hiding
in
the
shadows
searching
in
the
dark
Прячусь
в
тенях,
ищу
в
темноте.
And
it
never
stops,
no
it
never
stops,
no
one
defends
you
now
И
это
никогда
не
прекращается,
нет,
это
никогда
не
прекращается,
никто
тебя
не
защитит
сейчас.
Living
in
the
lonely
cities
of
the
heart
Живу
в
одиноких
городах
сердца,
Living
in
the
lonely
cities
of
the
heart...
Живу
в
одиноких
городах
сердца...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mogg, Mcclendon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.