UGK feat. Three 6 Mafia - Int'l Players Anthem (I Choose You) - перевод текста песни на немецкий

Int'l Players Anthem (I Choose You) - Three 6 Mafia , Underground Kingz перевод на немецкий




Int'l Players Anthem (I Choose You)
Internationale Spieler-Hymne (Ich wähle dich)
Then I cc'ed every girl that I'd see, see 'round town
Dann hab' ich jedes Mädchen, das ich in der Stadt sah, in CC gesetzt
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
Und hasse es, euch alle traurig zu sehen, aber ich sehe sie lieber lächeln
Wetness all around me, true, but I'm no island
Nässe überall um mich herum, wahr, aber ich bin keine Insel
Peninsula maybe, it makes no sense, I know crazy
Halbinsel vielleicht, es ergibt keinen Sinn, ich weiß, verrückt
Give up all this pussy cat that's in my lap, no lookin' back?
All diese Miezekatzen auf meinem Schoß aufgeben, ohne zurückzublicken?
Spaceships don't come equipped with rear view mirrors
Raumschiffe sind nicht mit Rückspiegeln ausgestattet
They dip as quick as they can, the atmosphere is now ripped
Sie verschwinden so schnell sie können, die Atmosphäre ist jetzt zerrissen
I'm so like a pimp, I'm glad it's night, stole the light from the sun
Ich bin so wie ein Zuhälter, ich bin froh, dass es Nacht ist, hab das Licht von der Sonne gestohlen
Would not burn me on my bum when I shoot the moon
Würde mir nicht den Hintern verbrennen, wenn ich den Mond abschieße
High jump the broom like a pre-me out the womb
Springe hoch über den Besen wie ein Frühchen aus dem Mutterleib
My partner yellin', "Too soon, don't do it"
Mein Partner schreit: "Zu früh, tu es nicht"
Reconsider, read some literature on the subject
Überdenk es, lies etwas Literatur zum Thema
You sure? Fuck it
Sicher? Scheiß drauf
You know we got your back like chiropractic
Du weißt, wir halten dir den Rücken frei wie Chiropraktik
If that bitch do you dirty, we'll wipe her ass out in some detergent
Wenn diese Schlampe dich schlecht behandelt, waschen wir ihr den Arsch mit Waschmittel aus
Now hurry, hurry go on to the altar
Jetzt beeil dich, beeil dich, geh zum Altar
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
Ich weiß, du bist kein Zuhälter, aber Zuhälter, erinner dich, was ich dir beigebracht hab
Keep your heart, three stacks, keep your heart
Behalt dein Herz, Three Stacks, behalt dein Herz
Hey keep your heart, three stacks, keep your heart
Hey, behalt dein Herz, Three Stacks, behalt dein Herz
Man, these girls are smart, three stacks, these girls are smart
Mann, diese Mädchen sind schlau, Three Stacks, diese Mädchen sind schlau
Play your part, play your part
Spiel deine Rolle, spiel deine Rolle
My bitch a choosin' lover, never fuck without a rubber
Meine Schlampe ist eine wählerische Liebhaberin, fickt nie ohne Gummi
Never in the sheets, like it on top of the cover
Nie in den Laken, mag es oben auf der Decke
Money on the dresser, drive a compressor
Geld auf der Kommode, fahre einen Kompressor
Top notch hoe's get the most, not the lesser
Erstklassige Nutten bekommen das Meiste, nicht das Geringere
Trash like to fuck with $40 in the club
Abschaum fickt gerne für 40 Dollar im Club
Fuckin' up the game, bitch it gets no love
Macht das Spiel kaputt, Schlampe, das kriegt keine Liebe
She be cross country, givin' all that she got
Sie reist durchs ganze Land, gibt alles, was sie hat
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
Tausend pro Stück, ich ziehe Bentleys vom Hof
I smashed up the gray one, bought me a red
Ich hab den Grauen zu Schrott gefahren, mir einen Roten gekauft
Every time we hit the parkin' lot we turn head
Jedes Mal, wenn wir auf den Parkplatz fahren, drehen sich die Köpfe
Some hoe's wanna choose but them bitches too scary
Manche Nutten wollen wählen, aber diese Schlampen sind zu beängstigend
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
Deine Schlampe hat mich gewählt, du bist kein Zuhälter, du bist eine Fee
Oh, I choose you, girl
Oh, ich wähle dich, Mädchen
Baby you been rollin' solo, time to get down with the team
Baby, du warst solo unterwegs, Zeit, dich dem Team anzuschließen
The grass is greener on that other side, if know what I mean
Das Gras ist grüner auf der anderen Seite, wenn du weißt, was ich meine
I show you shit you never seen, the seven wonders of the world
Ich zeige dir Scheiß, den du nie gesehen hast, die sieben Weltwunder
And I can make you the eighth if you wanna be my girl
Und ich kann dich zum achten machen, wenn du mein Mädchen sein willst
When I say my girl, I don't mean my woman, that ain't my style
Wenn ich mein Mädchen sage, meine ich nicht meine Frau, das ist nicht mein Stil
Need a real street stalker to walk a green mile
Brauche eine echte Straßenjägerin, um die grüne Meile zu gehen
We pilin' up the paper on the dinin' room table
Wir stapeln die Kohle auf dem Esstisch
'Cuz you able to realize I'm the truth and not a fable
Weil du erkennen kannst, dass ich die Wahrheit bin und keine Fabel
We rock the freshest sable, keep that 'chilla on the rack
Wir tragen den frischesten Zobel, lassen den Chinchilla im Regal
What I look like with some thousand dollar shit up on my back
Wie sehe ich aus mit Tausend-Dollar-Scheiß auf meinem Rücken
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
Ich bin ein Millionen-Dollar-Mack, der eine Milliarden-Dollar-Schlampe braucht
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
Bring mein Pimp-Spiel in dein Leben, sieh zu, wie Papi reich wird
Easy as A, B, C, simple as 1, 2, 3
Einfach wie A, B, C, simpel wie 1, 2, 3
Get down with ugk, Pimp C, B you N B
Komm klar mit UGK, Pimp C, B-U-N B
'Cuz what's a hoe with no pimp? And what's a pimp with no hoe's?
Denn was ist eine Nutte ohne Zuhälter? Und was ist ein Zuhälter ohne Nutten?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
Sei kein Langweiler, du kennst das Spiel und wie es läuft
We tryin' to get chose
Wir versuchen, ausgewählt zu werden
Oh, I choose you, girl
Oh, ich wähle dich, Mädchen
Eeny meeny decisions with precision I pick or
Ene mene Entscheidungen mit Präzision wähle ich oder
Make my selection on who I choose to be wit' girl
Treffe meine Auswahl, mit wem ich sein will, Mädchen
Don't touch my projection, I know you want it to slip
Fass meine Projektion nicht an, ich weiß, du willst, dass sie verrutscht
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life
Aber Ausrutschen ist etwas, das ich nicht tue, ich bin fürs Leben am Tippen
That's like makin' it rain every month on schedule
Das ist, als würde man jeden Monat pünktlich Geld regnen lassen
Let me tell you, get your parasol umbrella
Lass mich dir sagen, hol deinen Sonnenschirm
'Cuz it's gonna get wetter, better prepare you for the c-support
Denn es wird nässer werden, bereite dich besser auf den Kindesunterhalt vor
She supposed to spend in on that baby but we see she don't
Sie sollte es für das Baby ausgeben, aber wir sehen, dass sie es nicht tut
Ask, ask Paul Mccartney, the lawyers couldn't stop me
Frag, frag Paul McCartney, die Anwälte konnten mich nicht aufhalten
Slaughter, slaughter them pockets had to tie her to a rock and
Schlachten, schlachten diese Taschen, musste sie an einen Felsen binden und
Send her in to outer space, I know he wish he could
Sie ins Weltall schicken, ich weiß, er wünschte, er könnte es
'Cuz he payin' 20K a day, that bitch is eatin' good
Denn er zahlt 20.000 pro Tag, diese Schlampe frisst gut
Like an infant on a double D titty, just gettin' plump
Wie ein Säugling an einer Doppel-D-Titte, wird einfach nur prall
'Cuz you miscalculated the next to the, the last pump
Weil du dich beim vorletzten, dem letzten Stoß verkalkuliert hast
Dump, dump in the gut, raw from the giddy up
Rein, rein in den Bauch, roh vom Start weg
Better choose the right one or pick, pick the kiddies up
Wähl besser die Richtige oder hol, hol die Kinder ab
Oh, I choose you, girl
Oh, ich wähle dich, Mädchen
I choose you, baby
Ich wähle dich, Baby





Авторы: Antwan A. Patton, Andre Benjamin, Chad L. Butler, Bernard James Freeman, Willie M. Hutchison


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.