UGK & UGK (Underground Kingz) - Int'l Players Anthem (I Choose You) - перевод текста песни на немецкий




Int'l Players Anthem (I Choose You)
Int'l Players Anthem (Ich wähle dich)
So I typed a text to a girl I used to see
Also schrieb ich eine SMS an ein Mädchen, das ich früher kannte,
Sayin' that I chose this cutie pie with whom I wanna be
Sagte, dass ich diese Süße gewählt habe, mit der ich zusammen sein will,
And I apologize if this message gets you down
Und ich entschuldige mich, falls diese Nachricht dich runterzieht,
Then I CC'ed every girl that I'd see-see 'round town
Dann schickte ich eine CC an jedes Mädchen, das ich in der Stadt so traf,
And hate to see y'all frown, but I'd rather see her smilin'
Und ich hasse es, euch traurig zu sehen, aber ich sehe sie lieber lächeln,
Wetness all around me, true, but I'm no island
Es ist zwar alles feucht um mich herum, aber ich bin keine Insel,
Peninsula maybe
Vielleicht eine Halbinsel,
It makes no sense, I know crazy
Es macht keinen Sinn, ich weiß, verrückt,
Give up all this pussy cat that's in my lap
All diese Muschi auf meinem Schoß aufzugeben,
No lookin' back
Kein Zurückblicken,
Spaceships don't come equipped with rear view mirrors
Raumschiffe haben keine Rückspiegel,
They dip as quick as they can
Sie verschwinden so schnell sie können,
The atmosphere is now ripped
Die Atmosphäre ist jetzt zerrissen,
I'm so like a pimp, I'm glad it's night
Ich bin wie ein Zuhälter, ich bin froh, dass es Nacht ist,
So the light from the sun
So dass das Licht der Sonne
Would not burn me on my bum
Mich nicht am Hintern verbrennt,
When I shoot the moon
Wenn ich zum Mond schieße,
High jump the broom
Hoch über den Besen springe,
Like a preemie out the womb
Wie ein Frühchen aus dem Mutterleib,
My partner yellin' "Too soon! Don't do it!
Mein Partner schreit: "Zu früh! Tu es nicht!
Reconsider! Read some liter-ature on the subject
Überleg es dir nochmal! Lies etwas Literatur zu diesem Thema,
You sure? Fuck it
Bist du sicher? Scheiß drauf,
You know we got your back like chiroprac-tic
Du weißt, wir stehen hinter dir wie ein Chiropraktiker,
If that bitch do you dirty
Wenn diese Schlampe dich reinlegt,
We'll wipe her ass out in some detergent
Werden wir ihren Arsch mit etwas Waschmittel auswischen,
Now hurry hurry
Nun beeil dich,
Go on to the altar
Geh zum Altar,
I know you ain't a pimp, but pimp remember what I taught ya
Ich weiß, du bist kein Zuhälter, aber Zuhälter, denk daran, was ich dich gelehrt habe,
Keep your heart, three stacks, keep your heart
Behalte dein Herz, drei Stacks, behalte dein Herz,
Hey keep your heart, three stacks, keep your heart
Hey, behalte dein Herz, drei Stacks, behalte dein Herz,
Man these girls is smart, three stacks, these girls is smart
Mann, diese Mädchen sind schlau, drei Stacks, diese Mädchen sind schlau,
Play your part, play your part
Spiel deine Rolle, spiel deine Rolle,
My bitch a choosy lover
Meine Schlampe ist eine wählerische Liebhaberin,
Never fuck without a rubber
Fickt nie ohne Gummi,
Never in the sheets, like it on top of the cover
Nie in den Laken, mag es auf der Decke,
Money on the dresser, drive a Kompressor
Geld auf der Kommode, fährt einen Kompressor,
Top notch hoes get the most, not the lesser
Erstklassige Schlampen bekommen das Meiste, nicht das Wenigste,
Trash like to fuck with $40 in the club
Schrott fickt gerne mit 40 Dollar im Club,
Fuckin' up the game, bitch it gets no love
Versaut das Spiel, Schlampe, das bekommt keine Liebe,
She be cross country, givin' all that she got
Sie ist querfeldein, gibt alles, was sie hat,
A thousand a pop, I'm pullin' Bentleys off the lot
Tausend pro Stück, ich hole Bentleys vom Hof,
I smashed up the gray one, bought me a red
Ich habe den grauen zerlegt, habe mir einen roten gekauft,
Every time we hit the parkin' lot we turn head
Jedes Mal, wenn wir auf den Parkplatz fahren, drehen sich alle Köpfe um,
Some hoes wanna choose but them bitches too scary
Manche Schlampen wollen wählen, aber diese Bitches sind zu ängstlich,
Your bitch chose me, you ain't a pimp, you a fairy
Deine Schlampe hat mich gewählt, du bist kein Zuhälter, du bist eine Schwuchtel,
Baby you been rollin' solo, time to get down with the team
Baby, du bist solo unterwegs, Zeit, dich dem Team anzuschließen,
The grass is greener on that other side, if know what I mean
Das Gras ist grüner auf der anderen Seite, wenn du weißt, was ich meine,
I show you shit you never seen, the Seven Wonders of the World
Ich zeige dir Dinge, die du noch nie gesehen hast, die sieben Weltwunder,
And I can make you the eighth if you wanna be my girl
Und ich kann dich zum achten machen, wenn du mein Mädchen sein willst,
When I say my girl I don't mean my woman, that ain't my style
Wenn ich mein Mädchen sage, meine ich nicht meine Frau, das ist nicht mein Stil,
Need a real street stalker (stalker) to walk a green mile
Brauche einen echten Straßen-Stalker (Stalker), um eine grüne Meile zu gehen,
We pilin' up the paper on the dinin' room table
Wir stapeln das Papier auf dem Esstisch,
Cuz you able to realize I'm the truth and not a fable
Weil du fähig bist zu erkennen, dass ich die Wahrheit bin und keine Fabel,
We rock the freshest Sable, keep that 'chilla on the rack
Wir rocken den frischesten Zobel, bewahren das Chinchilla im Regal auf,
What I look like with some thousand dollar shit up on my back?
Wie sehe ich aus mit tausend Dollar teurem Zeug auf meinem Rücken?
I'm a million dollar mack that need a billion dollar bitch
Ich bin ein Millionen-Dollar-Mack, der eine Milliarden-Dollar-Schlampe braucht,
Put my pimpin' in your life, watch ya daddy get rich
Bring mein Zuhälter-Leben in deins, sieh zu, wie dein Daddy reich wird,
Easy as A-B-C, simple as 1-2-3
Einfach wie A-B-C, simpel wie 1-2-3,
Get down with U-G-K, Pimp C, B-U-N B
Mach mit bei U-G-K, Pimp C, B-U-N B,
Cuz what's a ho with no pimp? And what's a pimp with no hoes?
Denn was ist eine Schlampe ohne Zuhälter? Und was ist ein Zuhälter ohne Schlampen?
Don't be a lame, you know the game and how it goes
Sei kein Langweiler, du kennst das Spiel und wie es läuft,
We tryin' to get chose
Wir versuchen, auserwählt zu werden,
Eeny meeny decisions, with precision I pick or
Eeny meeny Entscheidungen, mit Präzision wähle ich aus oder
Make my selection on who I choose to be wit' girl
Treffe meine Auswahl, mit wem ich zusammen sein will, Mädchen,
Don't touch my protection, I know you want it to slip
Fass meinen Schutz nicht an, ich weiß, du willst, dass er rutscht,
But slippin' is somethin' I don't do, tippin' for life
Aber Ausrutschen ist etwas, das ich nicht tue, Trinkgeld geben fürs Leben,
That's like makin' it rain every month on schedule
Das ist, als würde es jeden Monat nach Plan regnen,
Let me tell you, get your parasol umbrella
Lass mich dir sagen, hol deinen Sonnenschirm,
Cuz it's gonna get wetter
Denn es wird noch nasser,
Better prepare ya for the C support
Bereite dich besser auf die C-Unterstützung vor,
She supposed to spend it on that baby but we see she don't
Sie soll es für das Baby ausgeben, aber wir sehen, dass sie es nicht tut,
"Ask-ask Paul McCartney"
"Frag-frag Paul McCartney",
"The lawyers couldn't stop me"
"Die Anwälte konnten mich nicht aufhalten",
"Slaughter-slaughterin' them pockets"
"Schlacht-schlachten ihre Taschen",
"Had to tie her to a rocket"
"Musste sie an eine Rakete binden",
Send her in to outer space, I know he wish he could
Schick sie in den Weltraum, ich weiß, er wünschte, er könnte es,
Cuz he payin' 20K a day, that bitch is eating good
Denn er zahlt 20.000 pro Tag, diese Schlampe frisst gut,
Like an infant on a double D titty, just getting plump
Wie ein Säugling an einer Doppel-D-Titte, wird einfach nur rund,
Cuz you miscalculated the next to the-the last pump
Weil du dich bei der vorletzten Pumpe verrechnet hast,
"Dump-dump in the gut, raw from the giddy up"
"Rein-rein in den Bauch, roh von Anfang an",
"Better choose that right one or pick-pick the kiddies up"
"Wähle besser die Richtige oder hol-hol die Kinder ab",
"(Shit)"
"(Scheiße)",





Авторы: Bernard James Freeman, Willie Hutch, Paul Beauregard, Jordan Houston, Chad L Butler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.