UGK feat. Kool Ace & Too $hort - Pimpin' Ain't No Illusion - перевод текста песни на немецкий

Pimpin' Ain't No Illusion - UGK feat. Kool Ace & Too $hortперевод на немецкий




Pimpin' Ain't No Illusion
Pimpen ist keine Illusion
(Uh, Uh) One time for yo' muthafuckin'...(whuut)
(Uh, Uh) Einmal für dein verdammtes...(was)
Back, bitch (uh)...Kool Ace (whuut), UGK...(huh)
Zurück, Schlampe (uh)... Kool Ace (was), UGK...(huh)
Pimpin' ain't no illusion,
Pimpen ist keine Illusion,
And pimpin' ain't never died.
Und Pimpen ist niemals gestorben.
Mo' pimps was on that heroin
Mehr Pimps waren auf diesem Heroin
And yo' pimp tripped out on that fry.
Und dein Pimp ist auf diesem Fry ausgerastet.
The dikes done came through
Die Lesben sind durchgekommen
And straight threw off all the game;
Und haben das ganze Spiel durcheinandergebracht;
Got all these hoes thinkin'
Haben all diese Nutten zum Denken gebracht
They could manage they own change.
Sie könnten ihr eigenes Geld verwalten.
But it ain't no illusion,
Aber es ist keine Illusion,
I know... you all have witnessed
Ich weiß... ihr alle habt es miterlebt
He rollin' in my Caady mo'
Er rollt in meinem Caddy mehr
Wit' fly bitches,
Mit geilen Schlampen,
Makin' ole deals: Now, ho (huh, huh)
Macht alte Deals: Jetzt, Nutte (huh, huh)
Ain't Bob Barker
Bin nicht Bob Barker
But I'm caught up in this game
Aber ich bin in diesem Spiel gefangen
Mo' like... Peter Parker.
Eher wie... Peter Parker.
P-I-M-P, take the P's that I am.
P-I-M-P, nimm die P's, die ich bin.
I want you payin' hoes in my army
Ich will, dass ihr zahlenden Nutten in meiner Armee seid
Like... uh... Uncle Sam,
Wie... äh... Uncle Sam,
And we gon' jam...
Und wir werden jammen...
I'm talkin' 'bout the world greatest show
Ich rede von der größten Show der Welt
I know my shit is extreme
Ich weiß, mein Scheiß ist extrem
But I'm all about them does.
Aber mir geht es nur um die Kohle.
When I'm steppin' on the scene
Wenn ich auf die Szene trete
Be there four deep... hella clan
Sind wir vier Mann tief... verdammt viel Clan
My reality is your favorite dream
Meine Realität ist dein Lieblingstraum
(Stop that shit, daddy...)
(Hör auf mit dem Scheiß, Daddy...)
Best believe Kool Ace gon' keep it real.
Glaub besser, Kool Ace wird es echt halten.
Pimp C & Bun B to testify for the ear
Pimp C & Bun B bezeugen es für dein Ohr
Excuse me, y'all, but this about Southern shit.
Entschuldigt, Leute, aber das hier ist Südstaaten-Scheiß.
Now, tell me can you... uh... feel this, bitch?
Nun, sag mir, kannst du... äh... das fühlen, Schlampe?
We givin' 'em brain contusions...
Wir verpassen ihnen Gehirnerschütterungen...
Pimp C, what's the conclusion?
Pimp C, was ist die Schlussfolgerung?
Pimpin' ain't no illusion...
Pimpen ist keine Illusion...
Pimpin' ain't dead... nigga, it just began
Pimpen ist nicht tot... Nigga, es hat gerade erst begonnen
(How the fuck you know Sweet Jones?)
(Woher zum Teufel kennst du Sweet Jones?)
My hoes still out there sellin' ass.
Meine Nutten sind immer noch da draußen und verkaufen Arsch.
Yo' bitch is out of pocket,
Deine Schlampe ist außer Kontrolle,
'Cause yo' pimpin' was scary;
Weil dein Pimpen ängstlich war;
Real hoes gon' front on a simp
Echte Nutten werden einen Simp abweisen
But she gon' do it for daddy.
Aber sie wird es für Daddy tun.
Fuck niggas watch them mack and pimp on my floozie;
Scheiß Niggas sehen zu, wie sie an meiner Tussi rummachen und pimpen;
But, boy, my bitches know the difference
Aber, Junge, meine Schlampen kennen den Unterschied
Between real pimpin' and movies
Zwischen echtem Pimpen und Filmen
It's the difference between real leather
Das ist der Unterschied zwischen echtem Leder
And that shit at yo' house.
Und dem Scheiß bei dir zu Hause.
I don't know what y'all doin' up there,
Ich weiß nicht, was ihr da oben macht,
But we really pimpin' in the South.
Aber wir pimpen wirklich im Süden.
Every since I was 17,
Seit ich 17 war,
I been stackin' my green:
Habe ich mein Grün gestapelt:
Went for servin' rocks to fiends,
Von Crack an Süchtige verkaufen,
And rockin' club full a teens.
Und Clubs voller Teenager rocken.
Went from bumpin' Screw in Houston,
Vom Screw in Houston pumpen,
Sippin' promythazine,
Promethazin schlürfen,
To ridin' in a 8 600 with sheath,
Zum Fahren in einem 8 600er mit Bezug,
To smokin' on sticky green.
Zum Rauchen von klebrigem Grün.
I'm still Pimp C, bitch
Ich bin immer noch Pimp C, Schlampe
I'm claimin' P.A., they hate us;
Ich repräsentiere P.A., sie hassen uns;
But, me and Kool Ace rollin' a Lexus
Aber ich und Kool Ace rollen einen Lexus
Sittin' on all gold Daytons.
Der auf komplett goldenen Daytons sitzt.
Bitch, take a look around
Schlampe, schau dich um
Those hoes steady choosin'.
Diese Nutten wählen ständig.
This is the conclusion: pimpin' ain't no illusion.
Das ist die Schlussfolgerung: Pimpen ist keine Illusion.
Bun B:
Bun B:
If you got any love fo' that broad you wit'
Wenn du irgendeine Liebe für die Tussi hast, mit der du bist
Nigga, move her 'fore you lose her,
Nigga, beweg sie, bevor du sie verlierst,
'Cause a beggar ain't a muthafuckin' chooser.
Denn ein Bettler ist kein verdammter Wähler.
Third leg is a bitch abuser, infamous
Drittes Bein ist ein Schlampenmissbraucher, berüchtigt
In cities where big pimpin' is my hoes clean.
In Städten, wo großes Pimpen angesagt ist; meine Nutten sind sauber.
No AIDS, herpies, cyphillis
Kein AIDS, Herpes, Syphilis
Come catch a wif a this...
Komm, fang dir einen Hauch davon ein...
Damn, can't you taste it?
Verdammt, kannst du es nicht schmecken?
Now yo' money's up in smoke
Jetzt ist dein Geld in Rauch aufgegangen
Like you freebased it.
Als ob du es gefreebased hättest.
Now bitch replaced it
Jetzt hat die Schlampe es ersetzt
Wit' a sexual favor
Mit einem sexuellen Gefallen
But don't get mad at real pimpin', nigga
Aber werd nicht sauer auf echtes Pimpen, Nigga
Check yo' behavior... and savor
Überprüf dein Verhalten... und genieße
The aroma from Promona to Tacoma;
Das Aroma von Pomona bis Tacoma;
Got my pimpin' diploma for bein' a Cadillac chromer.
Hab mein Pimp-Diplom dafür bekommen, ein Cadillac-Verchromer zu sein.
Fuck a Sonoma...
Scheiß auf einen Sonoma...
I'm on a mission for Benzes
Ich bin auf einer Mission für Benzes
Knowin' 'xactly where my ends is, ballin' relentless.
Weiß genau, wo meine Kohle ist, balle unaufhaltsam.
And then my friends is
Und dann sind meine Freunde
Slappin' niggas with glass chins
Schlagen Niggas mit Glaskinn
It's funny... sendin' tricks home
Es ist lustig... Freier nach Hause schicken
Broke and defenseless; and, ever since this
Pleite und wehrlos; und seitdem dieser
Boy been pimpin' the pen,
Junge den Stift pimpt,
I promise never to ever leave home
Verspreche ich, niemals das Haus zu verlassen
Without my pimpin' again... that's why...
Ohne mein Pimpen wieder... deshalb...
Too $hort:
Too $hort:
You know, I got to tell you players what I'm talkin' about:
Wisst ihr, ich muss euch Playern sagen, wovon ich rede:
My bitch got bold opened a bank account.
Meine Schlampe wurde dreist und eröffnete ein Bankkonto.
When I found the bitch checkbook,
Als ich das Scheckbuch der Schlampe fand,
I didn't get mad
Wurde ich nicht wütend
'Cause there was no doubt that I be gettin' the cash.
Denn es gab keinen Zweifel, dass ich die Kohle bekommen würde.
I broke it down to her,
Ich habe es ihr erklärt,
She gave me the dough;
Sie gab mir die Knete;
Do you remember what you was
Erinnerst du dich, was du warst
Before I made you a ho?
Bevor ich dich zur Nutte gemacht habe?
You was a broke bitch,
Du warst eine pleite Schlampe,
You couldn't even smoke shit,
Du konntest nicht mal Scheiße rauchen,
Couldn't stay fo-cused,
Konntest nicht fo-kussiert bleiben,
And, don't forget it, bitch...
Und vergiss es nicht, Schlampe...
Yo' whole life changed the day you met me.
Dein ganzes Leben änderte sich an dem Tag, an dem du mich trafst.
Now you think you need a bank account,
Jetzt denkst du, du brauchst ein Bankkonto,
Baby, I can't see
Baby, ich kann nicht sehen
You managin' this money... it's too much.
Wie du dieses Geld verwaltest... es ist zu viel.
All you do is look good...
Alles, was du tust, ist gut aussehen...
And then you fuck.
Und dann fickst du.
Git my money, git yo' money
Hol mein Geld, hol dein Geld
It's all the same.
Es ist alles dasselbe.
The shit ain't even funny when you talk about this game.
Der Scheiß ist nicht mal lustig, wenn du über dieses Spiel redest.
They call me Too $hort, baby
Sie nennen mich Too $hort, Baby
I'm still in it.
Ich bin immer noch dabei.
Ain't no camouflage, nuttin' but this real pimpin'...beeyatch.
Keine Tarnung, nichts als dieses echte Pimpen... Biiitch.
...pimpin' ain't no illusion
...Pimpen ist keine Illusion





Авторы: Butler Chad L, Freeman Bernard James, Shaw Todd Anthony, Fleming Brian Keith


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.