Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Int'l Players Anthem
Internationale Spieler-Hymne
Hypnotize
Minds,
UGK!
Hypnotize
Minds,
UGK!
Three
6 Mafia,
another
classic
baby
Three
6 Mafia,
noch
ein
Klassiker,
Baby
Put
some
South
in
your
mouth
Etwas
Süden
für
deinen
Mund
It's
goin
down,
what!
Es
geht
ab,
was!
My
bitch
a
choosy
lover,
never
fuck
without
a
rubber
Meine
Bitch
ist
'ne
wählerische
Liebhaberin,
fickt
nie
ohne
Gummi
Never
in
the
sheets,
like
it
on
top
of
the
cover
Nie
in
den
Laken,
mag
es
oben
auf
der
Decke
Money
on
the
dresser,
drive
a
Compressor
Geld
auf
der
Kommode,
fahre
einen
Compressor
Top
notch
hoes
get
the
most,
not
the
lesser
Erstklassige
Hoes
kriegen
das
Meiste,
nicht
das
Wenigste
Trash
like
to
fuck
with
$40
in
the
club
Abschaum
fickt
gern
für
$40
im
Club
Fuckin
up
the
game,
bitch
it
gets
no
love
Versaut
das
Spiel,
Bitch,
dafür
gibt's
keine
Liebe
She
be
cross
country,
givin
all
that
she
got
Sie
ist
quer
durchs
Land
unterwegs,
gibt
alles,
was
sie
hat
A
thousand
a
pop,
I'm
pullin
Bentleys
off
the
lot
Tausend
pro
Schuss,
ich
zieh'
Bentleys
vom
Hof
I
smashed
up
the
gray
one,
bought
me
a
red
Ich
hab
den
Grauen
geschrottet,
mir
einen
Roten
gekauft
Every
time
we
hit
the
parkin
lot
we
turn
head
Jedes
Mal,
wenn
wir
auf
den
Parkplatz
fahren,
ziehen
wir
Blicke
auf
uns
Some
hoes
wanna
choose
but
them
bitches
too
scary
Manche
Hoes
wollen
wählen,
aber
diese
Bitches
sind
zu
ängstlich
Your
bitch
chose
me,
you
ain't
a
pimp,
you
a
fairy
Deine
Bitch
hat
mich
gewählt,
du
bist
kein
Pimp,
du
bist
eine
Fee
Baby
you
been
rollin
solo,
time
to
get
down
with
the
team
Baby,
du
warst
solo
unterwegs,
Zeit,
dich
dem
Team
anzuschließen
The
grass
is
greener
on
that
other
side
if
you
know
what
I
mean
Das
Gras
ist
grüner
auf
der
anderen
Seite,
wenn
du
weißt,
was
ich
meine
And
I
can
make
you
the
eighth
if
you
wanna
be
my
girl
(girl)
Und
ich
kann
dich
zur
Achten
machen,
wenn
du
mein
Girl
sein
willst
(Girl)
When
I
say
my
girl
I
don't
mean
my
woman,
that
ain't
my
style
Wenn
ich
mein
Girl
sage,
meine
ich
nicht
meine
Frau,
das
ist
nicht
mein
Stil
Need
a
real
street
stalker
(stalker)
to
walk
a
green
mile
(mile)
Brauche
eine
echte
Straßenjägerin
(Jägerin),
um
die
grüne
Meile
zu
gehen
(Meile)
We
pilin
up
the
paper
on
the
dinin
room
table
Wir
stapeln
das
Papier
auf
dem
Esstisch
Cause
you
able
to
realize
I'm
the
truth
and
not
a
fable
(fable)
Weil
du
erkennen
kannst,
dass
ich
die
Wahrheit
bin
und
keine
Fabel
(Fabel)
We
rock
the
freshest
sable,
keep
that
'chilla
on
the
rack
Wir
rocken
den
frischesten
Zobel,
lassen
den
Chinchilla
auf
dem
Ständer
What
I
look
like
with
some
thousand
dollar
shit
up
on
my
back?
Wie
sehe
ich
aus
mit
irgendeinem
Tausend-Dollar-Scheiß
auf
meinem
Rücken?
I'm
a
million
dollar
mack
that
need
a
billion
dollar
bitch
Ich
bin
ein
Millionen-Dollar-Mack,
der
eine
Milliarden-Dollar-Bitch
braucht
Put
my
pimpin
in
your
life,
watch
your
daddy
get
rich
Bring
mein
Pimpin'
in
dein
Leben,
sieh
zu,
wie
dein
Daddy
reich
wird
Easy
as
A-B-C,
simple
as
1-2-3
Einfach
wie
A-B-C,
simpel
wie
1-2-3
Get
down
with
UGK,
Pimp
C,
B-U-N
B
Komm
klar
mit
UGK,
Pimp
C,
B-U-N
B
Cause
what's
a
hoe
with
no
pimp?
And
what's
a
pimp
with
no
hoes?
Denn
was
ist
eine
Hoe
ohne
Pimp?
Und
was
ist
ein
Pimp
ohne
Hoes?
Don't
be
a
lame,
you
know
the
game
and
how
it
goes
Sei
kein
Lahmarsch,
du
kennst
das
Spiel
und
wie
es
läuft
We
tryin
to
get
chose
Wir
versuchen,
ausgewählt
zu
werden
Now
when
they
heard
who
in
the
club
DJ
Paul,
bitches
chosen
up
Jetzt,
wenn
sie
hören,
wer
im
Club
ist,
DJ
Paul,
wählen
die
Bitches
When
they
see
I'm
nice
and
like
a
slush,
then
they
frozen
up
Wenn
sie
sehen,
dass
ich
nice
bin
und
wie
ein
Slush,
dann
erstarren
sie
Like
my
homie
Project
Pat
we
keep
them
cups
raising
up
Wie
mein
Homie
Project
Pat
halten
wir
die
Becher
hoch
Snizzle
fizzay
kiz-off
in
my
dollar,
gotta
nose
it
up
Snizzle
fizzay
kiz-off
in
meinem
Dollar,
muss
es
aufnasen
I
dial
drink
by
the
liters,
I'm
a
drinker
hoe
Ich
bestell'
Drinks
literweise,
ich
bin
ein
Säufer,
Hoe
Before
you
doin
it
like
meeee
you's
a
thinker
hoe
Bevor
du
es
machst
wie
iiiich,
bist
du
eine
Denkerin,
Hoe
What
you
thinkin
row?
Need
to
get
your
money
way
up
Was
denkst
du
denn?
Musst
dein
Geld
ordentlich
aufstocken
UGK
and
Three
6 Mafia
got
your
girl
creamed
up
UGK
und
Three
6 Mafia
haben
dein
Girl
geil
gemacht
I'm
still
trappin
in
hell,
my
pockets
are
swelled
Ich
trappe
immer
noch
in
der
Hölle,
meine
Taschen
sind
geschwollen
The
number
one
D-boy,
Mr.
Fishscale
Der
Nummer
eins
D-Boy,
Mr.
Fishscale
I
don't
fuck
around,
with
snitches
who
tell
Ich
mach
keinen
Scheiß
mit
Spitzeln,
die
petzen
Put
holes
in
your
brain,
leave
bodies
to
smell
Mach
Löcher
in
dein
Gehirn,
lass
Körper
zum
Stinken
zurück
A
mack
here
gettin
paid,
ain't
got
time
for
jail
Ein
Mack
hier
wird
bezahlt,
hat
keine
Zeit
für
den
Knast
I
paid
off
the
judges,
the
jury,
the
sheriff
Ich
habe
die
Richter
bezahlt,
die
Geschworenen,
den
Sheriff
You
know
it's
the
truth,
may
never
we'll
fail
Du
weißt,
es
ist
die
Wahrheit,
wir
werden
niemals
scheitern
I'm
still
+Sippin'
Syrup+,
slow
motion
like
snails
Ich
sippe
immer
noch
Sirup,
Zeitlupe
wie
Schnecken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butler Chad L, Freeman Bernard James, Benjamin Andre, Patton Antwan A, Hutchison Willie M
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.