Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gawddayum,
I
don't
know
what
y'all
been
thinkin'
'bout
Verdammt,
ich
weiß
nicht,
was
ihr
euch
alle
gedacht
habt
But
I
think
this
right
here
is
about
to
shut
dem
damn
haters
down
Aber
ich
glaube,
das
hier
wird
diese
verdammten
Hater
zum
Schweigen
bringen
I'm
from
the
streets
that
make
niggaz
walk
slow,
talk
low
Ich
komme
von
den
Straßen,
die
N*ggas
dazu
bringen,
langsam
zu
gehen,
leise
zu
sprechen
With
white
chalk-o,
mi
casa
be
siete
uno
ocho
Mit
weißer
Kreide,
mi
casa
ist
siete
uno
ocho
Brooklyn
motherfucker,
handle
this
Brooklyn
Motherf*cker,
komm
damit
klar
Pardon
my
Spanish
and
French
Entschuldigt
mein
Spanisch
und
Französisch
Okay,
I
stay
clever
like
Mayweather
with
lay
leather
Okay,
ich
bleibe
schlau
wie
Mayweather,
schlag'
zu
wie
Leder
Till
your
face
sever,
one
of
the
greatest
ever
Bis
dein
Gesicht
sich
spaltet,
einer
der
Größten
aller
Zeiten
Beyond
ringin'
bells,
my
name's
so
demandin'
Mehr
als
nur
Glocken
läuten,
mein
Name
ist
so
gefragt
Shit,
I
got
the
swagger
that'll
leave
Dakota
Fanning
Scheiße,
ich
hab
den
Swagger,
der
Dakota
Fanning
umhaut
I
hope
you
niggaz
over
standin',
I
stay
sucker-free
Ich
hoffe,
ihr
N*ggas
versteht
das,
ich
bleibe
frei
von
Schwächlingen
The
next
king
of
in
the
game,
you
ain't
got
enough
to
be
Der
nächste
König
im
Spiel,
du
hast
nicht
genug
drauf,
um
es
zu
sein
Your
career
last
a
week,
that'll
be
luckily
Deine
Karriere
dauert
eine
Woche,
wenn
du
Glück
hast
Fuck
with
me,
the
rap
game'll
need
protective
custody
Leg
dich
mit
mir
an,
das
Rap-Spiel
braucht
Zeugenschutz
I'm
the
same
thug
that
be
surrounded
with
women
Ich
bin
derselbe
Gangster,
der
von
Frauen
umgeben
ist
Gave
the
game
true
religion
before
you
found
it
in
denim
Gab
dem
Spiel
wahre
Religion,
bevor
du
sie
in
Jeans
gefunden
hast
Feel
the
Wrath
of
Kane
and
you
could
not
escape
Fühle
den
Zorn
von
Kane,
und
du
konntest
nicht
entkommen
The
hip
hop
version
of
â€
The
Ring'
and
you
just
watched
the
tape
Die
Hip-Hop-Version
von
'The
Ring',
und
du
hast
gerade
das
Band
angesehen
And
keep
your
eyes
on
the
niggas
in
Ward
Und
behalte
die
N*ggas
in
Ward
im
Auge
Triple
black
in
the
candy
painted
car
is
the
color
of
board
Tiefschwarz
im
bonbonfarben
lackierten
Auto
ist
die
Farbe
an
Bord
Me
or
my
brother
on
pall
with
n'am
nigga
Ich
oder
mein
Bruder
am
Sarg
mit
irgendeinem
N*gga
We
trill,
workin'
the
wheel,
understand
nigga?
Wir
sind
trill,
drehen
am
Lenkrad,
verstehst
du,
N*gga?
I
smother
and
split
a
bitch
down
to
the
tendon
Ich
ersticke
und
spalte
eine
B*tch
bis
zur
Sehne
High
pressure,
if
you
don't
break
your
ass
bendin'
Hoher
Druck,
wenn
du
nicht
brichst,
biegst
du
dich
I'm
way
past
endin'
in
my
series
of
warnin'
Ich
bin
weit
über
das
Ende
meiner
Warnungen
hinaus
You
flex
with
me
tonight,
playa,
you
dead
by
the
mornin'
Du
protzt
heute
Nacht
mit
mir,
Playa,
du
bist
morgen
früh
tot
Bun
Beater,
the
best
ever
breathin'
or
deceased
Bun
Beater,
der
Beste,
der
je
gelebt
hat
oder
tot
ist
From
the
South
to
Midwest,
Cali
to
the
East
Vom
Süden
zum
Mittleren
Westen,
Cali
bis
zum
Osten
Go
to
any
city
nigga
and
bring
my
name
up
Geh
in
irgendeine
Stadt,
N*gga,
und
erwähne
meinen
Namen
I
bet
I
eat
the
best
rapper
they
got
in
the
game
up
Ich
wette,
ich
fresse
den
besten
Rapper
auf,
den
sie
im
Spiel
haben
Call
a
nigga
up,
email
him
or
chirp
him
Ruf
einen
N*gga
an,
schick
ihm
eine
E-Mail
oder
ping
ihn
an
Make
a
meal
out
his
motherfuckin'
ass
and
then
burp
him
Mach
eine
Mahlzeit
aus
seinem
Motherf*cking
Arsch
und
lass
ihn
dann
aufstoßen
Don't
fuck
around,
I'm
not
your
lil'
homey
Mach
keinen
Scheiß,
ich
bin
nicht
dein
kleiner
Kumpel
I'm
the
King
of
the
Underground,
so
act
like
you
know
me
Ich
bin
der
König
des
Undergrounds,
also
tu
so,
als
ob
du
mich
kennst
Homie,
we
big
steppin',
big
reppin'
Kumpel,
wir
machen
große
Schritte,
repräsentieren
groß
We
givin'
kids
Smith
& Wesson's
lessons,
you
get
left
with
a
sketchin'
Wir
geben
Kids
Smith
& Wesson-Lektionen,
du
bleibst
mit
einer
Skizze
zurück
Left
with
the
Midwest,
clique
Texans
Verbündet
mit
dem
Mittleren
Westen,
Clique
Texaner
G.
and
Daddy
Kane,
the
click
Texas,
pop
you
to
death
G.
und
Daddy
Kane,
die
Clique
Texas,
knallen
dich
zu
Tode
I
put
private
planes
on
swift
Jetsons,
niggaz
know
what
it
is
Ich
setze
Privatflugzeuge
auf
schnelle
Jets,
N*ggas
wissen,
was
los
ist
When
you
see
the
ball
cap
and
a
slick
Thessons
Wenn
du
die
Baseballkappe
und
schicke
Thessons
siehst
Till
you
strip
vexin'
to
a
movie
clip
from
the
Westerns
Bis
du
dich
ärgerst
und
wie
in
einem
Western-Clip
bloßgestellt
wirst
Shit
from
the
Uzi
clip
lift
up
your
midsection
Scheiße
aus
dem
Uzi-Clip
hebt
deinen
Mittelteil
an
He
willduce
you
to
the
nose
on
the
Glock
fam
Er
wird
dich
der
Mündung
der
Glock
vorstellen,
Fam
Give
you
metal
jackets
like
clothes
from
a
rock
band
Gibt
dir
Metallmäntel
wie
Klamotten
von
einer
Rockband
Multiple
holes,
you
get
those
on
your
top,
man
Mehrere
Löcher,
die
bekommst
du
oben
rein,
Mann
High
roller
dose
some
hoes
on
the
cock
plan
High
Roller
hat
paar
H*es
auf
dem
Schwanz-Plan
Froze
but
never
coldly
rolls
with
a
hot
hand
Zugefroren,
aber
rollt
nie
kalt,
mit
heißer
Hand
We
stackin'
cheese
till
the
rubber
bands
pop
scrams
Wir
stapeln
Kohle,
bis
die
Gummibänder
reißen
und
platzen
And
I
ain't
breakdancin'
when
I'm
in
the
pop
stance
Und
ich
mache
kein
Breakdance,
wenn
ich
in
Schusshaltung
bin
Bank
pounds
like
James
Brown
give
'em
â€
Hot
Pants'
Horte
Pfund
wie
James
Brown,
gib
ihnen
'Hot
Pants'
I
make
your
girl
get
down
and
open
it
up
Ich
bringe
dein
Mädchen
dazu,
runterzugehen
und
es
zu
öffnen
Put
my
dick
up
in
they
jaws
and
go
in
they
butt
Steck
meinen
Schwanz
in
ihren
Kiefer
und
geh
in
ihren
Arsch
I'm
a
young
hot
street
flame,
they
call
me
Sweet
James
Ich
bin
eine
junge
heiße
Straßenflamme,
sie
nennen
mich
Sweet
James
Or
call
me
Sir
Jones,
two
hundred
dollar
cologne
Oder
nenn
mich
Sir
Jones,
zweihundert
Dollar
Kölnisch
Wasser
Board
Nine
or
Issey
Miyaki
Board
Nine
oder
Issey
Miyaki
I
got
your
girl
mine,
meat
strong
like
saki
Ich
hab
dein
Mädchen,
meins,
Schwanz
stark
wie
Sake
I
ain't
Rocky
but
I
keep
her
rockin'
Ich
bin
nicht
Rocky,
aber
ich
lasse
sie
rocken
Fuck
around,
I'll
knock
your
tuna
fish
out
of
socket
Mach
Scheiß,
ich
schlag
dir
deinen
Thunfisch
aus
der
Fassung
Your
bitch
out
of
pocket,
she
under
pimpery
Deine
B*tch
ist
unverschämt,
sie
steht
unter
Zuhälterei
She
reckless
eyeballin'
watchin'
my
top
fall
in
Sie
starrt
rücksichtslos,
beobachtet,
wie
mein
Verdeck
runterfährt
On
my
Lamborghini
with
the
quick
scream
Auf
meinem
Lamborghini
mit
dem
schnellen
Aufheulen
Fettucini,
linguine,
shrimp
and
a
bowl
of
lean
Fettucini,
Linguine,
Shrimps
und
eine
Schüssel
Lean
What
you
know
about
gettin'
cross
country?
Was
weißt
du
darüber,
quer
durchs
Land
zu
kommen?
Nigga,
your
piece
big
but
your
diamond
look
monkey
N*gga,
dein
Schmuckstück
ist
groß,
aber
dein
Diamant
sieht
affig
aus
You
need
to
take
that
shit
back
Du
musst
diesen
Scheiß
zurückbringen
That
ain't
no
Emmy
diamonds
what
the
fuck
you
done
to
that
Das
sind
keine
echten
Diamanten,
was
zum
Teufel
hast
du
damit
gemacht
Bitch,
what
the
fuck
you
done
to
that?
B*tch,
was
zum
Teufel
hast
du
damit
gemacht?
Now,
damn,
somebody
need
to
beat
Jacob
ass
over
that
Nun,
verdammt,
jemand
muss
Jacob
dafür
den
Arsch
versohlen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hardy Antonio M, Williams Marlon Lu'ree, Butler Chad L, Freeman Bernard James, Wilson Nathaniel Thomas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.