Текст и перевод песни UGK featuring Devin the Dude - Ain't That a Bitch (Ask Yourself) [feat. Devin the Dude]
Ain't That a Bitch (Ask Yourself) [feat. Devin the Dude]
Разве это не сучья натура? (Спроси себя) [при участии Devin the Dude]
You
Stayin'
with
that
bitch,
layin'
with
that
bitch
Ты
всё
с
этой
сучкой,
спишь
с
этой
сучкой,
Fuckin'
all
your
paper
off,
playin'
with
that
bitch
Просаживаешь
на
неё
все
деньги,
играешь
с
этой
сучкой.
At
first
all
you
wanted
to
do
was
fuck
with
the
bitch
Сначала
ты
просто
хотел
трахнуть
эту
сучку,
Years
pass
by,
now
you
stuck
with
that
bitch
Годы
прошли,
теперь
ты
застрял
с
ней.
You
fightin'
more
and
more,
now
you
fed
up
with
the
bitch
Ты
ругаешься
всё
больше
и
больше,
теперь
ты
сыт
ею
по
горло,
But
you
knew
that
was
a
ho
when
you
hooked
up
with
the
bitch
Но
ты
знал,
что
она
шлюха,
когда
подкатывал
к
ней.
But
you
trusted
the
bitch,
'cause
you
lust
for
the
bitch
Но
ты
доверился
ей,
потому
что
ты
жаждал
её,
You
suck
on
her
pussy
and
bust
nuts
in
the
bitch
Ты
сосал
её
киску
и
кончал
в
неё.
Now
she
'round
this
motherfucka
pregnant
and
shit
Теперь
она,
блин,
беременная
шатается,
But
a
child
to
the
bitch
is
seen
as
nothin'
but
a
lick
Но
ребёнок
для
этой
сучки
- не
более
чем
способ
нажиться.
The
next
thing
you
know,
the
bitch
got
you
in
court
Не
успеешь
оглянуться,
как
она
потащит
тебя
в
суд,
Tryin'
to
get
your
paper,
callin'
it
child
support
Пытаясь
отсудить
твои
деньги,
называя
это
алиментами.
Takin'
half
of
your
shit,
talkin'
'bout
a
divorce
Забирая
половину
твоего
добра,
заводя
разговор
о
разводе.
If
you
don't
know
the
game,
then
here's
a
crash
course
Если
не
знаешь,
как
работает
эта
система,
вот
тебе
краткий
курс:
They
say
"You
live
with
the
bitch,
so
your
common
law
married"
Говорят:
"Ты
жил
с
этой
сукой,
значит,
у
вас
гражданский
брак",
And
the
bitch
dun
got
accoustomed
to
the
paper
she
been
getting
И
эта
сучка
уже
привыкла
к
деньгам,
которые
получала.
Ain't
that
a
bitch?
Ain't
that
a
bitch?
Разве
это
не
сучья
натура?
Разве
это
не
сучья
натура?
Ain't
that
a
bitch?
Now
ask
yourself...
Разве
это
не
сучья
натура?
Теперь
спроси
себя...
Ain't
that
a
bitch?
Разве
это
не
сучья
натура?
I
got
a
letter
from
the
government
the
other
day
Тут
мне
пришло
письмо
от
правительства
на
днях.
I
open
and
read
it,
it
said
"Fuck
UGK!
Открываю
и
читаю:
"Пошли
вы,
UGK!
We
been
watching
your
success
ever
since
you
niggas
dropped.
Мы
следили
за
вашим
успехом
с
тех
пор,
как
вы,
нигеры,
выстрелили.
We
would've
spoke
a
long
time
ago,
but
we
thought
you
would've
flopped.
Мы
бы
давно
с
вами
связались,
но
думали,
что
вы
прогорите.
Man,
you
two
niggas
got
some
nuts,
to
graduate
to
mainstream
status,
У
вас,
парни,
стальные
яйца:
из
двух
нищих
неудачников
From
being
two
broke
bastards
from
off
the
cuts.
стать
мейнстримом.
Growing
up
in
town
with
population
50,
000.
Расти
в
городе
с
населением
50
000,
Only
3 high
school,
8 sets
of
low-income
housing.
Где
всего
3 старшие
школы
и
8 кварталов
социального
жилья.
Look,
when
you
did
"Too
Hard
To
Swallow",
we
thought
it
was
a
fluke.
Слушайте,
когда
вы
выпустили
"Too
Hard
To
Swallow",
мы
думали,
это
случайность.
We
you
boys
came
"Super
Tight"
we
played
it
Cool
Hand
Luke.
Когда
вы,
ребята,
выкатили
"Super
Tight",
мы
сделали
вид,
что
так
и
надо.
"Ridin'
Dirty"
went
gold
with
no
video,
we
gave
a
break.
"Ridin'
Dirty"
стал
золотым
без
клипа,
мы
дали
вам
шанс.
But
this
MTV
award
nomination
shit
just
took
the
cake.
Но
эта
номинация
на
MTV
- это
уже
перебор.
So
read
this
letter
real
good
and
take
it
as
a
warning.
Так
что
прочитайте
это
письмо
очень
внимательно
и
примите
его
как
предупреждение.
We'll
be
watching
when
you
sleep
and
when
you
wake
up
in
the
morning.
Мы
будем
следить
за
вами,
когда
вы
спите,
и
когда
просыпаетесь
утром.
The
people
that
you
running
with
and
everything
you
do.
За
теми,
с
кем
вы
водитесь,
и
за
всем,
что
делаете.
Sincerly
yours,
nigga,
you
know
motherfuckin'
who."
Ain't
that
a
bitch?
С
наилучшими
пожеланиями,
нигеры,
вы
знаете,
кто".
Разве
это
не
сучья
натура?
Ain't
that
a
bitch?
Разве
это
не
сучья
натура?
Ain't
that
a
bitch?
Now
ask
yourself...
Разве
это
не
сучья
натура?
Теперь
спроси
себя...
Ain't
that
a
bitch?
Разве
это
не
сучья
натура?
Ain't
that
a
bitch?
Разве
это
не
сучья
натура?
And
just
when
you
thought
that
pussy
was
specially
for
you
И
как
раз
тогда,
когда
ты
подумал,
что
эта
киска
только
для
тебя,
You
put
all
your
trust
in
the
bitch,
and
guess
what
she
do
Ты
доверился
этой
сучке,
и
знаешь,
что
она
сделала?
'Round
two
in
the
morning
that
hoes
gone
В
два
часа
ночи
этой
шлюхи
уже
нет,
Then
she
come
home
with
some
different
clothes
on
Потом
она
приходит
домой
в
другой
одежде.
I
guess
the
bitch
is
so
fine,
that
you
pay
it
no
mind
Наверное,
она
такая
офигенная,
что
ты
не
обращаешь
внимания,
You
ask
her
where
she
been,
she
say
with
one
of
her
friends,
that
hoe
lyin'
Ты
спрашиваешь
её,
где
она
была,
она
говорит:
"С
подругой".
Эта
сука
врёт.
Her
pussy
is
a
gold
mine,
well
that's
how
she
feels
Её
киска
- золотая
жила,
по
крайней
мере,
так
она
думает,
And
she
can
get
a
few
things
in
exchange
for
cheap
thrills
И
она
может
получить
кое-что
взамен
на
дешёвые
острые
ощущения.
The
price
of
pussy
is
turnin'
some
women
to
whores
Цена
киски
превращает
некоторых
женщин
в
шлюх,
And
just
because
they
give
you
some
pussy,
it
ain't
yours
И
только
потому,
что
она
даёт
тебе
свою
киску,
это
не
значит,
что
она
твоя.
So
I
don't
trip
on
it
but
I'll
stab
if
I
can
Так
что
я
не
парюсь
по
этому
поводу,
но
прирежу,
если
смогу,
Then
wipe
off
my
weapon
and
turn
into
the
travelin'
man
А
потом
вытру
пушку
и
стану
странствующим
стрелком.
See
like,
I
fucked
Ruby
Tuesday,
but
friday
I
had
to
slap
the
hoe
Вот,
например,
я
трахнул
Руби
во
вторник,
но
в
пятницу
мне
пришлось
дать
ей
пощечину,
The
bitch
got
knocked
up
by
Roscoe
and
said
I'm
the
Pappadeaux
Эта
сука
забеременела
от
Роско
и
сказала,
что
я
папаша.
In
this
game
they
got
a
name
for
a
chick
В
этой
игре
есть
название
для
такой
телочки,
Who's
gettin'
rich
for
lickin'
nuts
'n
dick.
Ain't
that
a
bitch?
Которая
богатеет,
облизывая
яйца
и
члены.
Разве
это
не
сучья
натура?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Johnny Guitar Watson, Eric T. Sadler, William Jonathan Drayton, Carlton Ridenhour, Chad L. Butler, Bernard James Freeman, Devin C. Copeland, James Henry Boxley Iii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.