Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dirty Money
Schmutziges Geld
Say,
look
here
man
I'm
a
rapper,
hold
up,
let
me
take
that
back
Sag
mal,
schau
her
Mann,
ich
bin
ein
Rapper,
halt,
lass
mich
das
zurücknehmen
I
make
rap
music
but
that
don't
mean
all
a
nigga
do
is
rap
Ich
mache
Rap-Musik,
aber
das
heißt
nicht,
dass
alles,
was
ich
tue,
rappen
ist
But
that
don't
matter
I've
been
labeled,
stigmatized,
stereotyped
Aber
das
ist
egal,
ich
wurde
abgestempelt,
stigmatisiert,
stereotypisiert
There's
an
entertainment
disease
worse
than
cancer,
a
venereal
type
Es
gibt
eine
Unterhaltungskrankheit,
schlimmer
als
Krebs,
eine
venerische
Art
I
spit
imperial
type
game
like
Digga
from
the
Squad
Ich
spucke
imperiale
Sprüche
wie
Digga
von
der
Squad
But
they
act
like
they
can't
separate
a
real
nigga
from
the
fraud
Aber
sie
tun
so,
als
könnten
sie
einen
echten
Kerl
nicht
vom
Betrüger
trennen
Rule
number
one,
never
send
a
boy
to
fuck
a
grown
ass
lady
Regel
Nummer
eins,
schick
niemals
einen
Jungen,
um
eine
erwachsene
Frau
zu
ficken
And
respect
the
game
'cause
the
game
is
known
to
be
gone
fast
baby
Und
respektiere
das
Spiel,
denn
das
Spiel
ist
dafür
bekannt,
schnell
vorbei
zu
sein,
Baby
Now
It's
a
long
pass
maybe
you
should
try
diving
for
it
Jetzt
ist
es
ein
langer
Pass,
vielleicht
solltest
du
versuchen,
danach
zu
hechten
Fools
act
like
they
striving
for
it
hit
total
request
live
and
blow
it
Narren
tun
so,
als
strebten
sie
danach,
kommen
bei
Total
Request
Live
an
und
verkacken
es
Knowing
ain't
a
giving
and
nothing
is,
see
all
this
candy
coated
Wissen
ist
nichts
Gegebenes,
und
nichts
ist
es,
sieh
all
dieses
Zuckerguss-Zeug
And
bluffing
is
detrimental
to
our
beautiful
black
southern
kids
Und
Bluffen
ist
schädlich
für
unsere
schönen
schwarzen
Südstaaten-Kinder
Enough
of
this
man,
let's
get
this
here
straight
like
creases
Genug
davon,
Mann,
lass
uns
das
hier
klarstellen
wie
Bügelfalten
It's
a
never
ending
cycle
and
motion
that
never
ceases
Es
ist
ein
endloser
Kreislauf
und
eine
Bewegung,
die
niemals
aufhört
It's
compresses
and
releases
and
for
the
love
of
Jesus
Es
komprimiert
und
lässt
los
und
um
Gottes
willen
It's
breaks
the
soul,
now
we
forever
left
to
pick
up
the
pieces
Es
bricht
die
Seele,
jetzt
müssen
wir
für
immer
die
Scherben
aufsammeln
It's
dirty
money
Es
ist
schmutziges
Geld
Niggas
laughing
but
ain't
a
damn
thing
funny
Typen
lachen,
aber
es
ist
verdammt
nochmal
nichts
lustig
You
gotta
have
paper
in
this
land
of
milk
and
honey
Du
musst
Kohle
haben
in
diesem
Land
von
Milch
und
Honig
Yeah,
it's
bright
outside
but
not
necessarily
sunny
Ja,
es
ist
hell
draußen,
aber
nicht
unbedingt
sonnig
And
no
matter
how
you
make
it,
it's
all
dirty
money
baby
Und
egal
wie
du
es
machst,
es
ist
alles
schmutziges
Geld,
Baby
Niggas
laughing
but
ain't
a
damn
thing
funny
Typen
lachen,
aber
es
ist
verdammt
nochmal
nichts
lustig
You
gotta
have
paper
in
this
land
of
milk
and
honey
Du
musst
Kohle
haben
in
diesem
Land
von
Milch
und
Honig
Yeah,
it's
bright
outside
but
not
necessarily
sunny
Ja,
es
ist
hell
draußen,
aber
nicht
unbedingt
sonnig
And
no
matter
how
you
make
it,
it's
all
dirty
money
baby
Und
egal
wie
du
es
machst,
es
ist
alles
schmutziges
Geld,
Baby
Every
drug
I
sold
was
for
the
dirty
money
Jede
Droge,
die
ich
verkaufte,
war
für
das
schmutzige
Geld
Most
of
my
niggas
is
dead
because
the
game
is
funny
Die
meisten
meiner
Jungs
sind
tot,
weil
das
Spiel
tückisch
ist
You
could
get
your
life
took
at
the
drop
of
the
dime
Dein
Leben
kann
dir
im
Handumdrehen
genommen
werden
But
I'ma
pimp
till
the
end
and
keep
my
money
on
mind
Aber
ich
bin
ein
Player
bis
zum
Ende
und
behalte
mein
Geld
im
Kopf
Most
of
my
life
I've
been
broke
trying
to
save
my
bread
Die
meiste
Zeit
meines
Lebens
war
ich
pleite
und
versuchte,
meine
Kohle
zu
sparen
I
never
ask
to
be
hustling
now
I
watch
out
for
feds
Ich
habe
nie
darum
gebeten
zu
hustlen,
jetzt
passe
ich
auf
die
Feds
auf
'Cause
niggas
be
talking
and
giving
up
game
Weil
Typen
reden
und
Geheimnisse
verraten
About
the
cheese,
the
green,
the
pills,
the
coke
D's
Über
die
Kohle,
das
Gras,
die
Pillen,
das
Koks,
D's
I
marry
my
pockets,
so
now
I
chase
my
queen
Ich
heirate
meine
Taschen,
also
jage
ich
jetzt
meiner
Königin
nach
Keep
a
thang
for
the
haters
with
the
red
beam
Halte
ein
Ding
für
die
Hasser
bereit,
mit
dem
roten
Strahl
Every
since
fifteen
I've
been
a
big
money
fiend
Seit
ich
fünfzehn
bin,
bin
ich
ein
Gieriger
nach
großem
Geld
Sippin'
cold
codeine
and
pulling
up
clean
Codein
schlürfend
und
sauber
vorfahrend
Popping
up
at
the
spot
and
dropping
the
top
Am
Treffpunkt
auftauchend
und
das
Verdeck
runterlassend
And
keep
a
bad
yellow
with
my
dick
on
rock,
uh
Und
habe
eine
krasse
Helle
dabei,
mein
Schwanz
steinhart,
uh
Niggas
laughing
but
ain't
a
damn
thing
funny
Typen
lachen,
aber
es
ist
verdammt
nochmal
nichts
lustig
You
gotta
have
paper
in
this
land
of
milk
and
honey
Du
musst
Kohle
haben
in
diesem
Land
von
Milch
und
Honig
Yeah,
it's
bright
outside
but
not
necessarily
sunny
Ja,
es
ist
hell
draußen,
aber
nicht
unbedingt
sonnig
And
no
matter
how
you
make
it,
it's
all
dirty
money
baby
Und
egal
wie
du
es
machst,
es
ist
alles
schmutziges
Geld,
Baby
You
can't
get
no
house,
no
car
Du
kriegst
kein
Haus,
kein
Auto
No
weed,
no
bar,
no
flash,
no
show
Kein
Gras,
keine
Bar,
keinen
Glanz,
keine
Show
No
class,
no
flow,
no
help,
no
love
Keine
Klasse,
keinen
Flow,
keine
Hilfe,
keine
Liebe
No
liquor,
no
drug,
no
clique,
no
crew
Keinen
Schnaps,
keine
Droge,
keine
Clique,
keine
Crew
No
tracks
to
flow
to,
no
pager,
no
phone
Keine
Tracks
zum
drüber
flowen,
keinen
Pager,
kein
Telefon
No
flavor,
no
zone,
no
fiend,
no
cut,
no
wife,
no
slut
Keinen
Geschmack,
keine
Zone,
keinen
Kunden,
keinen
Anteil,
keine
Frau,
keine
Schlampe
No
name
nowhere
in
the
game
to
get
me
five
Keinen
Namen
nirgendwo
im
Spiel,
der
mir
Fünf
gibt
No
nothing
without
that
dirty
ass
M
O
N
E
Y
Gar
nichts
ohne
dieses
dreckige
Arsch-
G
E
L
D
Niggas
laughing
but
ain't
a
damn
thing
funny
Typen
lachen,
aber
es
ist
verdammt
nochmal
nichts
lustig
You
gotta
have
paper
in
this
land
of
milk
and
honey
Du
musst
Kohle
haben
in
diesem
Land
von
Milch
und
Honig
Yeah,
it's
bright
outside
but
not
necessarily
sunny
Ja,
es
ist
hell
draußen,
aber
nicht
unbedingt
sonnig
And
no
matter
how
you
make
it,
it's
all
dirty
money
baby
Und
egal
wie
du
es
machst,
es
ist
alles
schmutziges
Geld,
Baby
My
momma
taught
me
what
the
value
of
a
dollar
should
be
Meine
Mama
hat
mir
beigebracht,
was
der
Wert
eines
Dollars
sein
sollte
But
everybody
I
saw
balling
was
rolling
selling
Ki's
Aber
jeder,
den
ich
hab
protzen
sehen,
war
unterwegs
und
verkaufte
Kilos
In
the
late
80's
niggas
pulling
up
on
D's
In
den
späten
80ern
kamen
Typen
auf
D's
angefahren
Putting
dick
up
in
these
hoes
and
making
'em
pay
fees
Steckten
ihren
Schwanz
in
diese
Nutten
und
ließen
sie
Gebühren
zahlen
Learn
how
to
ride
dirty
'cause
ain't
shit
for
free
Lern,
wie
man
krumme
Dinger
dreht,
denn
nichts
ist
umsonst
Then
all
them
niggas
got
popped
that's
all
I
needed
to
see
Dann
wurden
all
diese
Typen
geschnappt,
das
war
alles,
was
ich
sehen
musste
For
some
the
dope
game
cool
'cause
that's
all
that
they
could
be
Für
manche
ist
das
Drogengeschäft
cool,
weil
das
alles
ist,
was
sie
sein
konnten
I
know
God
ain't
put
me
down
here
just
to
be
serving
no
fiends
Ich
weiß,
Gott
hat
mich
nicht
hierher
gebracht,
nur
um
Süchtige
zu
bedienen
I
know
God
ain't
put
me
down
here
just
to
be
serving
no
fiends
Ich
weiß,
Gott
hat
mich
nicht
hierher
gebracht,
nur
um
Süchtige
zu
bedienen
Niggas
laughing
but
ain't
a
damn
thing
funny
Typen
lachen,
aber
es
ist
verdammt
nochmal
nichts
lustig
You
gotta
have
paper
in
this
land
of
milk
and
honey
Du
musst
Kohle
haben
in
diesem
Land
von
Milch
und
Honig
Yeah,
it's
bright
outside
but
not
necessarily
sunny
Ja,
es
ist
hell
draußen,
aber
nicht
unbedingt
sonnig
And
no
matter
how
you
make
it,
it's
all
dirty
money
baby
Und
egal
wie
du
es
machst,
es
ist
alles
schmutziges
Geld,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butler Chad L, Freeman Bernard James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.