UGK - Feel Like I'm the One Who's Doin' Dope - перевод текста песни на немецкий

Feel Like I'm the One Who's Doin' Dope - UGKперевод на немецкий




Feel Like I'm the One Who's Doin' Dope
Fühle mich, als wäre ich derjenige, der Drogen nimmt
I woke up at twelve on the dot
Ich wachte genau um zwölf auf
Went to my closet and I checked my matchbox
Ging zu meinem Schrank und überprüfte meine Streichholzschachtel
Two rocks gone, that's the third time this week
Zwei Rocks weg, das ist das dritte Mal diese Woche
So I'm going to the bedroom to check this freak
Also gehe ich ins Schlafzimmer, um diese Schlampe zu checken
I said yo bitch some mo' of my dope is gone
Ich sagte, yo Bitch, noch mehr von meinem Stoff ist weg
I know that you stole it so bitch you know it's on
Ich weiß, dass du es gestohlen hast, also Bitch, du weißt, jetzt geht's los
She said before you kill me, here's a little token, the other night
Sie sagte, bevor du mich tötest, hier eine Kleinigkeit: Neulich Nacht
I walked into the bedroom and it was you that was smokin
kam ich ins Schlafzimmer und du warst es, der geraucht hat
I said die bitch as I shot her in the head
Ich sagte, stirb, Bitch, als ich ihr in den Kopf schoss
Picked up my shirt from the side of the bed
Hob mein Hemd vom Bettrand auf
Picked up my keys off the dresser
Nahm meine Schlüssel von der Kommode
Stood over the bitch, blew her a kiss then I left her
Stand über der Bitch, warf ihr einen Kuss zu, dann ließ ich sie liegen
I remember waking up later on that night
Ich erinnere mich, später in dieser Nacht aufgewacht zu sein
I'm in Lafayette and some shit just ain't right
Ich bin in Lafayette und irgendwas stimmt einfach nicht
My head feels tight and my mouth taste strange
Mein Kopf fühlt sich eng an und mein Mund schmeckt komisch
Plus some bitch is in my trunk calling out my real name
Außerdem ruft irgendeine Bitch in meinem Kofferraum meinen richtigen Namen
How she know my name? Did I tell her? Who told her? Yo what's the tip?
Woher kennt sie meinen Namen? Hab ich ihn ihr gesagt? Wer hat ihn ihr gesagt? Yo, was ist los?
Plus I feel a fever blister coming on my fuckin' lip
Außerdem spüre ich, wie sich ein Fieberbläschen auf meiner verdammten Lippe bildet
And you don't get that shit from smokin' buddha
Und sowas kriegt man nicht vom Grasrauchen
The other night I woke up, in my hand was a straight-shooter
Neulich Nacht wachte ich auf, in meiner Hand war eine Crackpfeife
I could smell crack burnin' in the fuckin' air
Ich konnte riechen, wie Crack in der verdammten Luft verbrannte
I looked down, I didn't have on no underwear
Ich schaute runter, ich hatte keine Unterwäsche an
Looked in my other hand and it was full of nut
Schaute in meine andere Hand und sie war voller Saft
I looked around,
Ich schaute mich um,
I'm butt-naked on the cut, I think I'm the one that's doing dope
ich bin splitternackt auf der Straße, ich glaube, ich bin derjenige, der Drogen nimmt
*Scarface - I feel like I'm the one that's doing dope*
*Scarface - Ich fühle mich, als wäre ich derjenige, der auf Dope ist*
Shit, I can't cope
Scheiße, ich komm nicht klar
*Scarface - I feel like I'm the one that's doing dope*
*Scarface - Ich fühle mich, als wäre ich derjenige, der auf Dope ist*
Shit, I can't cope
Scheiße, ich komm nicht klar
*Scarface - I feel like I'm the one that's doing dope*
*Scarface - Ich fühle mich, als wäre ich derjenige, der auf Dope ist*
I can't cope
Ich komm nicht klar
*Scarface - I feel like I'm the one that's doing dope*
*Scarface - Ich fühle mich, als wäre ich derjenige, der auf Dope ist*
Shit, I can't cope
Scheiße, ich komm nicht klar
*Scarface - I feel like I'm the one that's doing dope*
*Scarface - Ich fühle mich, als wäre ich derjenige, der auf Dope ist*
Huh, I can't cope
Huh, ich komm nicht klar
*Scarface - I feel like I'm the one that's doing dope*
*Scarface - Ich fühle mich, als wäre ich derjenige, der auf Dope ist*
Shit, I can't cope
Scheiße, ich komm nicht klar
*Scarface - I feel like I'm the one that's doing dope*
*Scarface - Ich fühle mich, als wäre ich derjenige, der auf Dope ist*
So get the rope
Also hol das Seil
*Scarface - I feel like I'm the one that's doing dope*
*Scarface - Ich fühle mich, als wäre ich derjenige, der auf Dope ist*
Fuck
Scheiße
My nigga Bird came and picked me up
Mein Kumpel Bird kam und holte mich ab
Took me to Alvester and my mama cleaned me up
Brachte mich nach Alvester und meine Mama machte mich sauber
I'm feelin' half alive and I'm feelin' half dead
Ich fühle mich halb lebendig und halb tot
It felt kinda funny sleepin' in my old bed
Es fühlte sich irgendwie komisch an, in meinem alten Bett zu schlafen
My pager went off and it said to call my home
Mein Pager ging los und sagte, ich solle zu Hause anrufen
I put my drink down and I picked up the phone
Ich stellte mein Getränk ab und nahm den Hörer ab
Pat said this nigga just dropped off my pack
Pat sagte, dieser Nigger hat gerade mein Päckchen abgeliefert
I went to Crook and told him drive me up to San Jac
Ich ging zu Crook und sagte ihm, er solle mich nach San Jac fahren
But when I got to San Jac, I put the key in the door
Aber als ich in San Jac ankam, steckte ich den Schlüssel in die Tür
It didn't hit, man this is a chance for some fucked up shit
Er passte nicht, Mann, das ist eine Gelegenheit für üblen Scheiß
I started knocking and a white man came to the door
Ich fing an zu klopfen und ein weißer Mann kam zur Tür
I pulled my pistol and I shot the motherfuckin' ho
Ich zog meine Pistole und erschoss den Motherfucker
Went to my bedroom, there's a white bitch in my bed
Ging in mein Schlafzimmer, da ist eine weiße Bitch in meinem Bett
I told her up the pussy bitch and give me some fuckin' head
Ich sagte ihr, mach die Pussy auf, Bitch, und gib mir verdammten Kopf
She said I'll give you all my money just don't kill me though
Sie sagte, ich gebe dir all mein Geld, töte mich nur nicht
I told the bitch that all I wanted was some pussy ho
Ich sagte der Bitch, dass ich nur Pussy wollte, Ho
Pussy was good but as I felt that second nut
Die Pussy war gut, aber als ich den zweiten Orgasmus spürte
I pulled my dick out, grabbed my knife and shoved it in her gut
zog ich meinen Schwanz raus, packte mein Messer und stieß es ihr in den Bauch
I turned the knife around and shot nut on her chest
Ich drehte das Messer um und spritzte Saft auf ihre Brust
Look in her eyes and I can hear her take her last breath
Schaute ihr in die Augen und ich kann hören, wie sie ihren letzten Atemzug nimmt
And as I got up I look and yo it wasn't my bed
Und als ich aufstand, schaute ich und, yo, es war nicht mein Bett
I look down, my carpet is tan this carpet is bloody red
Ich schaute runter, mein Teppich ist beige, dieser Teppich ist blutrot
This ain't my house it's one street away
Das ist nicht mein Haus, es ist eine Straße weiter
I can't cope
Ich komm nicht klar
I feel like I'm the one that's doing fucking dope!
Ich fühle mich, als wäre ich derjenige, der verdammte Drogen nimmt!
I check myself into B.N.A
Ich weise mich selbst in B.N.A. ein
I'mma hurt myself if I don't get shit straight
Ich werde mir wehtun, wenn ich die Dinge nicht in Ordnung bringe
To top the shit off they just give me more dope
Um dem Ganzen die Krone aufzusetzen, geben sie mir nur noch mehr Drogen
I think I'm crazy now I'm at the end of my rope
Ich glaube, ich bin verrückt, jetzt bin ich am Ende meiner Kräfte
My mama comes to see me every motherfuckin day
Meine Mama kommt mich jeden verdammten Tag besuchen
As much as I want to, I don't have nothing to say
So sehr ich auch will, ich habe nichts zu sagen
I want to say I love her with all my damn heart
Ich will ihr sagen, dass ich sie von ganzem Herzen liebe
But hustlin' is a fiend and yo it's tearing her apart
Aber das Dealen ist ein Dämon und, yo, es zerreißt sie
I woke up that night with that same taste in my mouth
Ich wachte in dieser Nacht mit demselben Geschmack im Mund auf
My mind just went bezerk, I gotta break the fuck out
Mein Verstand drehte durch, ich muss hier verdammt nochmal raus
I killed the bitch that's sitting at the front booth
Ich tötete die Bitch, die am vorderen Schalter saß
I broke the guard's neck and put on his fucking suit
Ich brach dem Wärter das Genick und zog seinen verdammten Anzug an
Took his keys and got to the doorway
Nahm seine Schlüssel und kam zur Tür
In about 2 seconds, it's a smooth getaway
In etwa 2 Sekunden ist es eine reibungslose Flucht
Got to the truck and I'm gone scot-free
Kam zum Truck und bin ungeschoren davon
What the fuck? A siren motherfucker's after me
Was zum Teufel? Eine Sirene, Motherfucker sind hinter mir her
If they take me they gon' have to take me dead
Wenn sie mich schnappen, müssen sie mich tot schnappen
Before I go I'll put a bullet in my head
Bevor ich gehe, jage ich mir eine Kugel in den Kopf
I try to hold 'em back but the teardrops comin' down
Ich versuche, sie zurückzuhalten, aber die Tränen kommen
I let my foot off the gas and put my head to the ground
Ich nahm den Fuß vom Gas und legte den Kopf auf den Boden
I put the gun to my temple and then I went click
Ich setzte die Waffe an meine Schläfe und dann machte es Klick
I heard a ringing sound and woke up to my hard dick
Ich hörte ein Klingeln und wachte mit meinem harten Schwanz auf
I was crying, my girl told me Chad it's just a dream
Ich weinte, mein Mädchen sagte mir, Chad, es ist nur ein Traum
I guess I ain't no motherfuckin' fiend
Ich schätze, ich bin kein verdammter Junkie
Hahahahaha
Hahahahaha





Авторы: Chad L Butler, King D., Smith J.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.