UGK - Hi Life - перевод текста песни на немецкий

Hi Life - UGKперевод на немецкий




Hi Life
High Life
Hi life, we livin' that hi life
High life, wir leben dieses High life
Hi life, we livin' that hi life, mmm
High life, wir leben dieses High life, mmm
(Hi life, mmm)
(High life, mmm)
I'm tired livin' fucked up, tired of livin' bad
Ich bin es leid, beschissen zu leben, leid, schlecht zu leben
Tired of hearing grandma tellin' me
Müde, Oma sagen zu hören
When you gonna go to church Chad
Wann gehst du endlich zur Kirche, Chad
Now I'm tryin' to live up to the image
Jetzt versuche ich, dem Bild gerecht zu werden
That she would want me to be
Das sie gerne von mir hätte
But I got one foot in the street
Aber ich habe einen Fuß auf der Straße
And every week I flip a Ki
Und jede Woche drehe ich ein Kilo
I never wanted to be a G
Ich wollte nie ein G sein
But niggas depend on me
Aber Nigger hängen von mir ab
It ain't safe to hit I-10
Es ist nicht sicher, die I-10 zu nehmen
So niggas fear with me
Also haben Nigger Angst mit mir
And all the niggas that I went to school wit
Und all die Nigger, mit denen ich zur Schule ging
Got cool wit, went to fool wit
Mit denen ich cool war, mit denen ich rumalberte
I dealt selling that white shit
Ich habe mit dem Verkauf dieses weißen Zeugs gedealt
Pushin' cocaine, niggas holding pistols
Kokain gepusht, Nigger halten Pistolen
Dependant on the game
Abhängig vom Spiel
What ya want me to do?
Was willst du, dass ich tue?
It's like somebody cut my throat
Es ist, als hätte mir jemand die Kehle durchgeschnitten
Got 20, 000 dollar tryin' to turn it to a hundred
Habe 20.000 Dollar und versuche, daraus hundert zu machen
And ain't nobody got no dough
Und niemand hat Kohle
So niggas came to smoke, bad habits do exist
Also kamen Nigger zum Rauchen, schlechte Angewohnheiten existieren
And if this bitch came thinking to ease my mind
Und wenn diese Schlampe kam und dachte, sie könnte meinen Geist beruhigen
By sucking my dick
Indem sie meinen Schwanz lutscht
Bitch make up for a minute 'cause that ship never lasts
Schlampe, mach dich für eine Minute locker, denn dieser Scheiß hält nie an
In 1996 niggas is dyin' from layin' on that ass
1996 sterben Nigger daran, auf diesem Arsch zu liegen
First Magic Johnson got it, then Eazy-E died
Zuerst hat es Magic Johnson erwischt, dann starb Eazy-E
And you wonder why yo' niggas out there smokin' fry
Und du wunderst dich, warum deine Nigger da draußen Fry rauchen
I wish that I could tell you, I wore a rubber every time
Ich wünschte, ich könnte dir sagen, ich hätte jedes Mal ein Gummi benutzt
But if I told you that nigga you know that I be lyin'
Aber wenn ich dir das erzählen würde, Nigger, wüsstest du, dass ich lüge
And I've been fucking pussy since the tender age of nine
Und ich ficke Muschis seit dem zarten Alter von neun
It's gettin' to be a full-time job just tryin' to stay alive
Es wird zu einem Vollzeitjob, nur zu versuchen, am Leben zu bleiben
And Crackers tend to smirk
Und Weißbrote neigen dazu zu grinsen
Offended by the weed smoke comin' off my shirt
Beleidigt vom Grasrauch, der von meinem Hemd kommt
But still I puts in work and front for my folks
Aber trotzdem leiste ich Arbeit und stehe für meine Leute ein
'Cause where I come from nigga, family just ain't no joke
Denn wo ich herkomme, Nigger, ist Familie einfach kein Scherz
Now D be gettin' married and Edgar on the boat
Jetzt heiratet D und Edgar ist auf dem Boot
But what about Baby Doe, some say that nigga's selling dope
Aber was ist mit Baby Doe, manche sagen, dieser Nigger verkauft Drogen
And you know that I ain't lyin', that just how family talk
Und du weißt, dass ich nicht lüge, so redet Familie eben
But what you gonna do when the Devil poke you with his fork
Aber was wirst du tun, wenn der Teufel dich mit seiner Gabel sticht
And everybody sittin' in the pulpit ain't saved
Und nicht jeder, der auf der Kanzel sitzt, ist gerettet
Most preachers are false prophets
Die meisten Prediger sind falsche Propheten
Fuckin' hoes and gettin' paid, I'm lookin' for the
Ficken Nutten und werden bezahlt, ich suche nach dem
Hi life, we livin' that hi life
High life, wir leben dieses High life
Hi life, we livin' that hi life, mmm
High life, wir leben dieses High life, mmm
(Hi life, mmm)
(High life, mmm)
You only got one life to live
Du hast nur ein Leben zu leben
That's all they give you to do it
Das ist alles, was sie dir geben, um es zu tun
You could bullshit your way through it
Du könntest dich durchmogeln
Or stay true, it can be complicated
Oder treu bleiben, es kann kompliziert sein
'Cause niggas be gettin' shot in the cross
Denn Nigger werden im Kreuzfeuer erschossen
People and names get lost
Menschen und Namen gehen verloren
The people in the lane get tossed
Die Leute auf der Bahn werden rausgeschmissen
The streets'll eat your ass alive
Die Straßen fressen dich bei lebendigem Leibe auf
Take your positions with pistols, bare hands and knives
Nehmen deine Positionen mit Pistolen, bloßen Händen und Messern ein
And nobody's surprised if somebody
Und niemand ist überrascht, wenn jemand
Don't survive the dusk to see dawn
Die Dämmerung nicht überlebt, um die Morgendämmerung zu sehen
It's treacherous how we was left to die
Es ist tückisch, wie wir zum Sterben zurückgelassen wurden
On the streets that we be on
Auf den Straßen, auf denen wir unterwegs sind
Motherfuckers sleepin' on them corners that you pee on
Motherfucker schlafen an den Ecken, an die du pinkelst
Probably 'cause society felt they didn't belong
Wahrscheinlich, weil die Gesellschaft fand, dass sie nicht dazugehören
Now who in the fuck made it this way for us?
Wer zum Teufel hat das für uns so eingerichtet?
Got all these little niggas slangin' that yay
Haben all diese kleinen Nigger, die dieses Yay verticken
Because it ain't like they make high levels gain able
Weil es nicht so ist, als ob sie hohe Ebenen erreichbar machen würden
And that punk piece of American pie just ain't obtainable
Und dieses miese Stück vom amerikanischen Kuchen ist einfach nicht erreichbar
So how can I substain a full life before death
Wie kann ich also ein erfülltes Leben vor dem Tod führen
Man, I'm left out here to make it by my goddamn self
Mann, ich bin hier draußen auf mich allein gestellt
Now c'mon, who gives a damn
Na komm, wen interessiert das schon
When you can't afford the turkey or ham
Wenn du dir den Truthahn oder Schinken nicht leisten kannst
Livin' off of Raemon Noodles, beef jerky, and Spam
Lebst von Ramen-Nudeln, Beef Jerky und Spam
Now that's sad, but that's a fact of life
Das ist traurig, aber das ist eine Tatsache des Lebens
All I can see in front of me is up for grabs
Alles, was ich vor mir sehe, steht zur Verfügung
Come off that slab
Runter von dieser Platte
'Cause poverty will push a nigga over that brink
Denn Armut wird einen Nigger über den Rand treiben
Over the edge especially if you don't know your ledge
Über die Kante, besonders wenn du deine Grenze nicht kennst
So instead of being without, I'm hustling
Also anstatt ohne dazustehen, hustle ich
Tryin' to get through these ungodly days
Versuche, durch diese gottlosen Tage zu kommen
Thinkin' of ways to get the fuck outta this maze
Denke über Wege nach, verdammt noch mal aus diesem Labyrinth rauszukommen
A man will commit a crime 'cause a fuckin' crime pays
Ein Mann begeht ein Verbrechen, weil sich ein verdammtes Verbrechen lohnt
I'm going through a phase you don't grow out
Ich mache eine Phase durch, aus der man nicht herauswächst
Until there's a reason a mother fuckers gots to pour out
Bis es einen Grund gibt, warum ein Motherfucker sein Bier ausgießen muss
His 40 on the curb, disturbed and left with no doubt in his mind
Sein 40er auf den Bordstein, verstört und ohne Zweifel im Kopf
But still sometimes he don't know why he walkin'
Aber manchmal weiß er immer noch nicht, warum er herumläuft
Around just hopin', he can get one more try to make it
Einfach nur hoffend, dass er noch eine Chance bekommt, es zu schaffen
It's bullshit he going through but yo, he gots to take it
Es ist Bullshit, was er durchmacht, aber yo, er muss es nehmen
You can't fake it, to get that hi life
Du kannst es nicht vortäuschen, um dieses High life zu bekommen
Hi life, we livin' that hi life
High life, wir leben dieses High life
Hi life, we livin' that hi life, mmm
High life, wir leben dieses High life, mmm
(Hi life, mmm)
(High life, mmm)
Hi life, we livin' that hi life
High life, wir leben dieses High life
Hi life, we livin' that hi life, mmm
High life, wir leben dieses High life, mmm
(Hi life, mmm)
(High life, mmm)
Hi life, we livin' that hi life
High life, wir leben dieses High life
Hi life, we livin' that hi life, mmm
High life, wir leben dieses High life, mmm
(Hi life, mmm)
(High life, mmm)





Авторы: J. Johnson, C. Butler, B. Freeman


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.