UGK - Like a Pimp - перевод текста песни на немецкий

Like a Pimp - UGKперевод на немецкий




Like a Pimp
Wie ein Zuhälter
Say bitch I'm thinking of a master plan
Sag, Schlampe, ich denke über einen Masterplan nach
And I'm bringing this paper faster than
Und ich bringe dieses Papier schneller ran als
These other lil bastards can
Diese anderen kleinen Bastarde es können
So I'm digging in my mind for the bitches I broke
Also grabe ich in meinem Verstand nach den Schlampen, die ich gebrochen habe
And keep a player paid in full cause pimping ain't no joke
Und sorge dafür, dass ein Player voll bezahlt wird, denn Zuhälterei ist kein Witz
You want to pop that pussy that's a slim ass chance
Du willst diese Muschi knallen? Das ist 'ne verdammt geringe Chance
Put the paper in the panties when you get that dance
Steck das Papier in den Slip, wenn du diesen Tanz bekommst
This C.O.D. nigga, so you can keep your nuh plastic cards
Das ist Nachnahme, Nigga, also kannst du deine Plastikkarten behalten
No checks, no money orders, Visas or Master Cards
Keine Schecks, keine Zahlungsanweisungen, Visas oder MasterCards
Original old school rock balling rappers
Originale Old-School-Rock-Balling-Rapper
Bitches still say we high side call us sky cappers
Schlampen sagen immer noch, wir sind überheblich, nennen uns Sky Cappers
But why slap us when you think a nigga down on his luck
Aber warum uns schlagen, wenn du denkst, ein Nigga hat kein Glück mehr
You try and flag us when you see us coming down in a buck
Du versuchst uns anzuhalten, wenn du uns in einer Karre runterkommen siehst
Now what the fuck part of the game taught y'all that bitch play
Welcher verdammte Teil des Spiels hat euch dieses Schlampen-Spiel beigebracht
See we makes a bitch pay
Sieh mal, wir lassen eine Schlampe bezahlen
Like a bitch weigh
Wie eine Schlampe wiegt
And then a bitch stay
Und dann bleibt eine Schlampe
Wouldn't sit still
Würde nicht stillsitzen
Fuck how this shit feel
Scheiß drauf, wie sich dieser Scheiß anfühlt
This ain't studio pimping
Das ist keine Studio-Zuhälterei
This shit real pimping
Dieser Scheiß ist echte Zuhälterei
I got them bitches popping pussy getting buck (getting buck)
Ich lass die Schlampen die Muschi poppen und ausrasten (ausrasten)
And you know that we couldn't give a fuck (give a fuck)
Und du weißt, dass es uns scheißegal ist (scheißegal)
I got them bitches on the corner selling cock (selling cock)
Ich hab die Schlampen an der Ecke, die Schwanz verkaufen (Schwanz verkaufen)
And the game that we go don't stop (don't stop)
Und das Spiel, das wir spielen, hört nicht auf (hört nicht auf)
I got them thug ass niggaz with the syrup (with the syrup)
Ich hab diese Thug-Ass-Niggas mit dem Sirup (mit dem Sirup)
And you know that we always blowing herb (blowing herb)
Und du weißt, dass wir immer Gras rauchen (Gras rauchen)
And in the club man you know we stay strapped (stay strapped)
Und im Club, Mann, weißt du, wir bleiben bewaffnet (bleiben bewaffnet)
And bitch you know that it ain't about this rap (ain't about this rap)
Und Schlampe, du weißt, dass es nicht um diesen Rap geht (nicht um diesen Rap)
To many niggaz out here buying hoes a meal
Zu viele Niggas hier draußen kaufen Nutten ein Essen
Nigga that ain't the way a bitch supposed to feel
Nigga, so soll sich eine Schlampe nicht fühlen
I close the deal from the front door
Ich schließe den Deal an der Haustür ab
Fuck me right and suck me tight
Fick mich richtig und lutsch mich fest
And you just might hit the blunt hoe
Und vielleicht darfst du dann am Blunt ziehen, Nutte
I don't stunt and blow smoke up your ass baby
Ich protze nicht und blase dir keinen Rauch in den Arsch, Baby
But don't be acting all saditty with class baby
Aber tu nicht so eingebildet und edel, Baby
You with a nigga such as my self it'll cost you
Mit einem Nigga wie mir wird es dich was kosten
So pay before a nigga fuck around and be the tosser
Also bezahle, bevor ein Nigga rummacht und dich wegwirft
Sweet Jones, gripping grain
Sweet Jones, Lenkrad fest im Griff
With all that shit you talk ain't got no bezatine chain
Mit all dem Scheiß, den du redest, hast du keine Besatz-Kette
And most of y'all niggaz ain't nothing but tricks
Und die meisten von euch Niggas sind nichts als Freier
But we sipping lean and breaking bricks
Aber wir schlürfen Lean und brechen Ziegel (Drogen)
Popping pills, work the wood wheel
Pillen schmeißen, das Holzlenkrad bedienen
Fuck where you're from and fuck how you feel
Scheiß drauf, woher du kommst und scheiß drauf, wie du dich fühlst
If you want to go to war I'll take you to war
Wenn du Krieg willst, bringe ich dich in den Krieg
I got an AK-47 and a tek in the car
Ich habe eine AK-47 und eine Tec im Auto
I got them bitches popping pussy getting buck (getting buck)
Ich lass die Schlampen die Muschi poppen und ausrasten (ausrasten)
And you know that we couldn't give a fuck (give a fuck)
Und du weißt, dass es uns scheißegal ist (scheißegal)
I got them bitches on the corner selling cock (selling cock)
Ich hab die Schlampen an der Ecke, die Schwanz verkaufen (Schwanz verkaufen)
And the game that I got don't stop (don't stop)
Und das Spiel, das ich habe, hört nicht auf (hört nicht auf)
I got them thug ass niggaz with the syrup (with the syrup)
Ich hab diese Thug-Ass-Niggas mit dem Sirup (mit dem Sirup)
And you know that we always blowing herb (blowing herb)
Und du weißt, dass wir immer Gras rauchen (Gras rauchen)
And in the club man you know we stay strapped (stay strapped)
Und im Club, Mann, weißt du, wir bleiben bewaffnet (bleiben bewaffnet)
And bitch you know that it ain't about this rap (ain't about this rap)
Und Schlampe, du weißt, dass es nicht um diesen Rap geht (nicht um diesen Rap)
Bitch niggaz getting hit in the front (in the front)
Schlampen-Niggas werden von vorne getroffen (von vorne)
I give a fuck bitch you can hit the blunt (hit the blunt)
Ist mir scheißegal, Schlampe, du kannst am Blunt ziehen (am Blunt ziehen)
And everyday young boys that's paid (that's paid)
Und jeden Tag junge Burschen, die bezahlt sind (die bezahlt sind)
Lay it down when we chopping on the blades (chopping on the blades)
Legen es dar, wenn wir auf den Felgen cruisen (auf den Felgen cruisen)
I'm always trying to put in work
Ich versuche immer, Arbeit reinzustecken
Niggaz wanna do my dirt
Niggas wollen mir Böses tun
Balling down on Beale Street
Balling unten auf der Beale Street
Sipping on a pint of syrup
Schlürfe an einem Pint Sirup
Chopping up the chronic weed
Zerkleinere das Chronic-Gras
Picking all the fucking seeds
Pflücke all die verdammten Samen
Trying to slow my roll
Versuche mein Tempo zu drosseln
In my trunk I got them fucking keys
In meinem Kofferraum habe ich diese verdammten Kilos
Always riding Chevy things
Fahre immer Chevy-Dinger
Shining on them twanky things
Glänze auf diesen Zwanzig-Zoll-Dingern (Felgen)
Kids I'm a role model
Kinder, ich bin ein Vorbild
Police I'm a dope man
Polizei, ich bin ein Drogenhändler
Can't forget to check my traps
Darf nicht vergessen, meine Fallen zu überprüfen
Got me cheese a player slap
Hab mir Kohle besorgt, ein Player schlägt zu
People say that pimping dead
Leute sagen, dass Zuhälterei tot ist
Never has it left my mouth
Hat meinen Mund nie verlassen
Optimos a fifth of crown
Optimos, eine Flasche Crown
Red eyes with a frown
Rote Augen mit einem Stirnrunzeln
Niggaz with them gold teeth
Niggas mit diesen Goldzähnen
Fast talking on the town
Schnelles Gerede in der Stadt
Some of us are under cover
Einige von uns sind undercover
Make your baby mama love us
Bringen deine Baby-Mama dazu, uns zu lieben
Knot in my right pocket
Knoten (Geld) in meiner rechten Tasche
Left pocket got them rubbers
Linke Tasche hat die Gummis
Right hand Rolex watch
Rechte Hand Rolex-Uhr
Stuffed shirt plastic glock
Ausgestopftes Hemd, Plastik-Glock
Back pocket Chevy keys
Hintertasche Chevy-Schlüssel
Ready for the brain wash
Bereit für die Gehirnwäsche
I'mma go pimp a bitch
Ich werde eine Schlampe zuhältern
I'mma like wicked witch
Ich bin wie eine böse Hexe
Always got to watch your friends
Muss immer auf deine Freunde achten
Backstabbers cause a snitch
Verräter verursachen einen Spitzel
Now see let me blow your mind the real business in the wind
Nun sieh mal, lass mich dich umhauen, das wahre Geschäft liegt im Wind
The main thing fucking up these hoes is their fucking friends
Die Hauptsache, die diese Nutten fickt, sind ihre verdammten Freundinnen
You remember back in day it was niggaz pimping hoes
Du erinnerst dich an früher, da waren es Niggas, die Nutten zuhälterten
Take a look around now it be hoes pimping hoes
Schau dich jetzt um, es sind Nutten, die Nutten zuhältern
What the business what the deal man these hoes got me fucked
Was ist das Geschäft, was ist der Deal, Mann, diese Nutten machen mich fertig
Make me walk up in the strip and kind of get like buck
Bringen mich dazu, in den Stripclub zu gehen und irgendwie auszurasten
Oh you fucking with my cheese oh you fucking with my paper
Oh, du legst dich mit meiner Kohle an, oh, du legst dich mit meinem Papier an
Bitch you got to pay the piper even if you straight rape her
Schlampe, du musst den Tribut zahlen, selbst wenn du sie gnadenlos ausbeutest
I ain't mad about my girl licking pussy with a girl
Ich bin nicht sauer darüber, dass mein Mädchen Muschi mit einem Mädchen leckt
Cause she got to get it done but that thing ain't my world
Denn sie muss es erledigen, aber dieses Ding ist nicht meine Welt
Bitch I'll tell you what your job and your job nonstop
Schlampe, ich sage dir, was dein Job ist, und dein Job hört nicht auf
I need the spectacles, testicles, wallet and watch
Ich brauche die Brille, Hoden, Brieftasche und Uhr
I need the coke keys, door keys, low keys, rover keys
Ich brauche die Koks-Schlüssel, Türschlüssel, unauffällige Schlüssel, Rover-Schlüssel
On knees and Bentley's, mozzarella cheese
Auf Knien und Bentleys, Mozzarella-Käse (Geld)
Now nigga now you talking hoes get to walking
Jetzt, Nigga, jetzt redest du, Nutten, fangt an zu laufen
And I ain't trying to hear that bullshit bitch walk (Bitch!)
Und ich versuche nicht, diesen Bullshit zu hören, Schlampe, lauf (Schlampe!)
Hold up, hold up
Warte mal, warte mal





Авторы: Todd Shaw, Jordan Stuart, Paul Beauregard, Eric Barrier, Bernard Freeman, Jordan Houston, William Lee Griffin, Chad L Butler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.