UGK - Purse Come First - перевод текста песни на немецкий

Purse Come First - UGKперевод на немецкий




Purse Come First
Die Geldbörse kommt zuerst
Purse Come FirstUGK
Die Geldbörse kommt zuerstUGK
Already bitch
Genau so, Schlampe
Trunk full of yay bitch, P.A. to H-Town nigga
Kofferraum voll Koks, Schlampe, P.A. nach H-Town, Nigga
Get on yo' money motherfucker
Kümmer dich um dein Geld, Motherfucker
It's really goin down in the South
Im Süden geht's echt ab
Sweet Jones biatch!
Sweet Jones, Schlampe!
(Uhh) Flippin' and dippin', sippin' and grain grippin'
(Uhh) Am Dealen und Cruisen, am Schlürfen und Holzlenkrad greifen
Watch him lie through my rearview mirror, I ain't trippin'
Seh' ihn lügen durch meinen Rückspiegel, ich mach' mir keinen Kopf
I done rolled with the best and acted bad in the worst
Ich bin mit den Besten gerollt und hab mich in den schlimmsten Lagen danebenbenommen
Dick is a commodity bitch the purse come first
Schwanz ist eine Ware, Schlampe, die Geldbörse kommt zuerst
They say they with animals, my mouth is perverse
Sie sagen, sie sind mit Tieren, mein Mundwerk ist pervers
Ain't overstandin us nigga, my life ain't rehearsed
Verstehen uns nicht, Nigga, mein Leben ist nicht einstudiert
Ain't no rewind button like DVD
Gibt keinen Zurückspul-Knopf wie bei 'ner DVD
They never show the real neighborhood on TV (TV)
Sie zeigen nie die echte Nachbarschaft im Fernsehen (Fernsehen)
Ours ain't prison and "The Wire" ain't dope
Unseres ist kein Gefängnis und "The Wire" ist nicht krass
President is the supplier, government got all the coke
Der Präsident ist der Lieferant, die Regierung hat das ganze Koks
Wouldn't depend on Noriega is it wasn't for no Reagan (Reagan)
Wäre nicht von Noriega abhängig, gäb's keinen Reagan (Reagan)
While all the Christian holidays the same day as the Pagans (as the Pagans)
Während alle christlichen Feiertage am selben Tag sind wie die heidnischen (wie die heidnischen)
I look like this, I don't talk it, I make 'em think I'm dumb
Ich seh' so aus, ich rede nicht nur drüber, ich lass' sie denken, ich sei dumm
I keep dick out they eyes, don't see where I'm cummin' from
Ich halte den Schwanz aus ihren Augen, sie sehen nicht, woher ich komme / was mein Plan ist
I lay between thighs, she put it in her mouth and hum
Ich liege zwischen Schenkeln, sie nimmt ihn in den Mund und summt
Life is a pussy motherfucker, I'm gon' get me some
Das Leben ist 'ne Fotze, Motherfucker, ich werd' mir meinen Teil holen
Look up in the sky, it's a bird, it's a plane (plane)
Schau hoch in den Himmel, ist es ein Vogel, ist es ein Flugzeug (Flugzeug)
No it's just another drone spyin on us mayne (mayne)
Nein, es ist nur eine weitere Drohne, die uns ausspioniert, Mann (Mann)
It's a new world order, at least that's what I read (read)
Es ist eine neue Weltordnung, zumindest hab ich das gelesen (gelesen)
And big brother is watchin, I just heard somebody said
Und der große Bruder schaut zu, hab ich gerade jemanden sagen hören
Jesus was married to Mary (Mary) and they both had a kid (kid)
Jesus war mit Maria verheiratet (Maria) und sie hatten beide ein Kind (Kind)
And it's a piece of history that the Catholic church hid (hid)
Und es ist ein Stück Geschichte, das die katholische Kirche versteckt hat (versteckt hat)
Man fuck the Da Vinci code, fuck Illuminati!
Mann, scheiß auf den Da Vinci Code, scheiß auf Illuminati!
Only secret society is Rap-A-Lot and John Gotti (Gotti)
Die einzige Geheimgesellschaft sind Rap-A-Lot und John Gotti (Gotti)
This Halliburton contracts and war profiteerin' (teerin)
Diese Halliburton-Verträge und Kriegsgewinnlerei (Gewinnlerei)
With Cheney on the board, is you motherfuckers hearin'? (hearin)
Mit Cheney im Vorstand, hört ihr Motherfucker zu? (hört ihr zu)
They send us off to war, kill our kids and got paid to
Sie schicken uns in den Krieg, töten unsere Kinder und werden dafür bezahlt
America, open yo' eyes (for real) these niggas played you (man)
Amerika, öffne deine Augen (echt jetzt), diese Niggas haben dich verarscht (Mann)
And played me too, shit I pay taxes (taxes)
Und mich auch verarscht, Scheiße, ich zahle Steuern (Steuern)
They let these bitches wage war against the evil axis (axis)
Sie lassen diese Schlampen Krieg gegen die Achse des Bösen führen (Achse)
Pull up all the e-mails, memos and the faxes (faxes)
Zieht alle E-Mails, Memos und Faxe raus (Faxe)
So we can really see what all the facts is, you bastards
Damit wir wirklich sehen können, was die Fakten sind, ihr Bastarde
Yea, yea, yea
Yeah, yeah, yeah
"Now where ya been Gipp? " Gonnnne 'round the world with Nelly
"Wo warst du, Gipp?" Waaar um die Welt mit Nelly
Leave it up in her jelly, swisha sweet we blowin smelly
Lass es in ihrem Gelee, Swisha Sweet rauchen wir, das stinkt
We don't blog, we don't surf, we don't search neither
Wir bloggen nicht, wir surfen nicht, wir suchen auch nicht
We don't trust, we don't pass, we just touch people
Wir vertrauen nicht, wir passen nicht, wir berühren Leute einfach
We hit 'em three times, ain't lyin/line like Adidas
Wir treffen sie dreimal, keine Lüge/Linie wie Adidas
Surrounded by killers and dealers and club geekers
Umgeben von Killern und Dealern und Club-Junkies
Summertime, Dapper Dan, candy ridin coupes
Sommerzeit, Dapper Dan, in bonbonfarbenen Coupés cruisen
Wintertime, snow suits with the Louie boots
Winterzeit, Schneeanzüge mit den Louie-Stiefeln
See the purse came first, the love came later
Siehst du, die Geldbörse kam zuerst, die Liebe kam später
The pussy got wet and captain D came greater
Die Fotze wurde feucht und Captain D kam stärker
I do it for the Bun and I do it for the Pimp
Ich tu's für Bun und ich tu's für Pimp
For the hustlers and the gangstas doin' time behind the fence
Für die Hustler und die Gangstas, die hinter Gittern sitzen





Авторы: Bernard James Freeman, Bradley Davis, Gipp Cameron, Hutson Lee, Butler Chad, Hawkins Michael


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.