Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Purse Come First
Die Geldbörse kommt zuerst
Purse
Come
FirstUGK
Die
Geldbörse
kommt
zuerstUGK
Already
bitch
Genau
so,
Schlampe
Trunk
full
of
yay
bitch,
P.A.
to
H-Town
nigga
Kofferraum
voll
Koks,
Schlampe,
P.A.
nach
H-Town,
Nigga
Get
on
yo'
money
motherfucker
Kümmer
dich
um
dein
Geld,
Motherfucker
It's
really
goin
down
in
the
South
Im
Süden
geht's
echt
ab
Sweet
Jones
biatch!
Sweet
Jones,
Schlampe!
(Uhh)
Flippin'
and
dippin',
sippin'
and
grain
grippin'
(Uhh)
Am
Dealen
und
Cruisen,
am
Schlürfen
und
Holzlenkrad
greifen
Watch
him
lie
through
my
rearview
mirror,
I
ain't
trippin'
Seh'
ihn
lügen
durch
meinen
Rückspiegel,
ich
mach'
mir
keinen
Kopf
I
done
rolled
with
the
best
and
acted
bad
in
the
worst
Ich
bin
mit
den
Besten
gerollt
und
hab
mich
in
den
schlimmsten
Lagen
danebenbenommen
Dick
is
a
commodity
bitch
the
purse
come
first
Schwanz
ist
eine
Ware,
Schlampe,
die
Geldbörse
kommt
zuerst
They
say
they
with
animals,
my
mouth
is
perverse
Sie
sagen,
sie
sind
mit
Tieren,
mein
Mundwerk
ist
pervers
Ain't
overstandin
us
nigga,
my
life
ain't
rehearsed
Verstehen
uns
nicht,
Nigga,
mein
Leben
ist
nicht
einstudiert
Ain't
no
rewind
button
like
DVD
Gibt
keinen
Zurückspul-Knopf
wie
bei
'ner
DVD
They
never
show
the
real
neighborhood
on
TV
(TV)
Sie
zeigen
nie
die
echte
Nachbarschaft
im
Fernsehen
(Fernsehen)
Ours
ain't
prison
and
"The
Wire"
ain't
dope
Unseres
ist
kein
Gefängnis
und
"The
Wire"
ist
nicht
krass
President
is
the
supplier,
government
got
all
the
coke
Der
Präsident
ist
der
Lieferant,
die
Regierung
hat
das
ganze
Koks
Wouldn't
depend
on
Noriega
is
it
wasn't
for
no
Reagan
(Reagan)
Wäre
nicht
von
Noriega
abhängig,
gäb's
keinen
Reagan
(Reagan)
While
all
the
Christian
holidays
the
same
day
as
the
Pagans
(as
the
Pagans)
Während
alle
christlichen
Feiertage
am
selben
Tag
sind
wie
die
heidnischen
(wie
die
heidnischen)
I
look
like
this,
I
don't
talk
it,
I
make
'em
think
I'm
dumb
Ich
seh'
so
aus,
ich
rede
nicht
nur
drüber,
ich
lass'
sie
denken,
ich
sei
dumm
I
keep
dick
out
they
eyes,
don't
see
where
I'm
cummin'
from
Ich
halte
den
Schwanz
aus
ihren
Augen,
sie
sehen
nicht,
woher
ich
komme
/ was
mein
Plan
ist
I
lay
between
thighs,
she
put
it
in
her
mouth
and
hum
Ich
liege
zwischen
Schenkeln,
sie
nimmt
ihn
in
den
Mund
und
summt
Life
is
a
pussy
motherfucker,
I'm
gon'
get
me
some
Das
Leben
ist
'ne
Fotze,
Motherfucker,
ich
werd'
mir
meinen
Teil
holen
Look
up
in
the
sky,
it's
a
bird,
it's
a
plane
(plane)
Schau
hoch
in
den
Himmel,
ist
es
ein
Vogel,
ist
es
ein
Flugzeug
(Flugzeug)
No
it's
just
another
drone
spyin
on
us
mayne
(mayne)
Nein,
es
ist
nur
eine
weitere
Drohne,
die
uns
ausspioniert,
Mann
(Mann)
It's
a
new
world
order,
at
least
that's
what
I
read
(read)
Es
ist
eine
neue
Weltordnung,
zumindest
hab
ich
das
gelesen
(gelesen)
And
big
brother
is
watchin,
I
just
heard
somebody
said
Und
der
große
Bruder
schaut
zu,
hab
ich
gerade
jemanden
sagen
hören
Jesus
was
married
to
Mary
(Mary)
and
they
both
had
a
kid
(kid)
Jesus
war
mit
Maria
verheiratet
(Maria)
und
sie
hatten
beide
ein
Kind
(Kind)
And
it's
a
piece
of
history
that
the
Catholic
church
hid
(hid)
Und
es
ist
ein
Stück
Geschichte,
das
die
katholische
Kirche
versteckt
hat
(versteckt
hat)
Man
fuck
the
Da
Vinci
code,
fuck
Illuminati!
Mann,
scheiß
auf
den
Da
Vinci
Code,
scheiß
auf
Illuminati!
Only
secret
society
is
Rap-A-Lot
and
John
Gotti
(Gotti)
Die
einzige
Geheimgesellschaft
sind
Rap-A-Lot
und
John
Gotti
(Gotti)
This
Halliburton
contracts
and
war
profiteerin'
(teerin)
Diese
Halliburton-Verträge
und
Kriegsgewinnlerei
(Gewinnlerei)
With
Cheney
on
the
board,
is
you
motherfuckers
hearin'?
(hearin)
Mit
Cheney
im
Vorstand,
hört
ihr
Motherfucker
zu?
(hört
ihr
zu)
They
send
us
off
to
war,
kill
our
kids
and
got
paid
to
Sie
schicken
uns
in
den
Krieg,
töten
unsere
Kinder
und
werden
dafür
bezahlt
America,
open
yo'
eyes
(for
real)
these
niggas
played
you
(man)
Amerika,
öffne
deine
Augen
(echt
jetzt),
diese
Niggas
haben
dich
verarscht
(Mann)
And
played
me
too,
shit
I
pay
taxes
(taxes)
Und
mich
auch
verarscht,
Scheiße,
ich
zahle
Steuern
(Steuern)
They
let
these
bitches
wage
war
against
the
evil
axis
(axis)
Sie
lassen
diese
Schlampen
Krieg
gegen
die
Achse
des
Bösen
führen
(Achse)
Pull
up
all
the
e-mails,
memos
and
the
faxes
(faxes)
Zieht
alle
E-Mails,
Memos
und
Faxe
raus
(Faxe)
So
we
can
really
see
what
all
the
facts
is,
you
bastards
Damit
wir
wirklich
sehen
können,
was
die
Fakten
sind,
ihr
Bastarde
Yea,
yea,
yea
Yeah,
yeah,
yeah
"Now
where
ya
been
Gipp?
" Gonnnne
'round
the
world
with
Nelly
"Wo
warst
du,
Gipp?"
Waaar
um
die
Welt
mit
Nelly
Leave
it
up
in
her
jelly,
swisha
sweet
we
blowin
smelly
Lass
es
in
ihrem
Gelee,
Swisha
Sweet
rauchen
wir,
das
stinkt
We
don't
blog,
we
don't
surf,
we
don't
search
neither
Wir
bloggen
nicht,
wir
surfen
nicht,
wir
suchen
auch
nicht
We
don't
trust,
we
don't
pass,
we
just
touch
people
Wir
vertrauen
nicht,
wir
passen
nicht,
wir
berühren
Leute
einfach
We
hit
'em
three
times,
ain't
lyin/line
like
Adidas
Wir
treffen
sie
dreimal,
keine
Lüge/Linie
wie
Adidas
Surrounded
by
killers
and
dealers
and
club
geekers
Umgeben
von
Killern
und
Dealern
und
Club-Junkies
Summertime,
Dapper
Dan,
candy
ridin
coupes
Sommerzeit,
Dapper
Dan,
in
bonbonfarbenen
Coupés
cruisen
Wintertime,
snow
suits
with
the
Louie
boots
Winterzeit,
Schneeanzüge
mit
den
Louie-Stiefeln
See
the
purse
came
first,
the
love
came
later
Siehst
du,
die
Geldbörse
kam
zuerst,
die
Liebe
kam
später
The
pussy
got
wet
and
captain
D
came
greater
Die
Fotze
wurde
feucht
und
Captain
D
kam
stärker
I
do
it
for
the
Bun
and
I
do
it
for
the
Pimp
Ich
tu's
für
Bun
und
ich
tu's
für
Pimp
For
the
hustlers
and
the
gangstas
doin'
time
behind
the
fence
Für
die
Hustler
und
die
Gangstas,
die
hinter
Gittern
sitzen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bernard James Freeman, Bradley Davis, Gipp Cameron, Hutson Lee, Butler Chad, Hawkins Michael
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.