Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Still Ridin' Dirty
Immer noch schmutzig unterwegs
Pimpin'
hoes
slammin'
Cadillac
doors
Nutten
pimpen,
Cadillac-Türen
knallen
Shawty
understand
this
is
how
we
roll
Shawty,
versteh,
so
rollen
wir
Parkin
lot
pimpin'
on
fo's
Parkplatz-Pimping
auf
Fo's
VA
to
H
Town
yeah
you
already
know
VA
bis
H-Town,
yeah,
du
weißt
schon
Bescheid
Choppin'
on
blades
so
amazing
Auf
Blades
cruisen,
so
erstaunlich
Look
at
them
boys
teeth
thats
crazy
Schau
dir
die
Zähne
der
Jungs
an,
das
ist
verrückt
The
lean
in
the
weed
got
us
lazy
Das
Lean
im
Weed
macht
uns
träge
Yellow
boppers
is
boppin'
but
you
already
know
Helle
Miezen
tanzen,
aber
du
weißt
schon
Bescheid
Straight
out
the
south
with
my
nuts
in
my
hand
Direkt
aus
dem
Süden,
Eier
in
der
Hand
Its
the
Swisha
House
the
Third
Coast
the
state
of
Texas
thats
my
land
Das
ist
Swisha
House,
die
Third
Coast,
der
Staat
Texas,
das
ist
mein
Land
Whos
the
man
thats
in
demand
Wer
ist
der
Mann,
der
gefragt
ist
Its
Paul
Wall
baby
yeah
thats
me
Das
ist
Paul
Wall,
Baby,
yeah,
das
bin
ich
I
put
it
down
on
that
gulf
bank
but
now
i
reside
on
that
south
beach
Ich
hab's
an
der
Golfküste
gerissen,
aber
jetzt
wohne
ich
am
South
Beach
And
im
hustlin
on
the
grind
72
Und
ich
hustle,
bin
am
Ackern,
72
Hours
straight
Stunden
am
Stück
No
time
to
eat
or
sleep
im
slangin'
licks
and
that
just
won't
wait
Keine
Zeit
zu
essen
oder
schlafen,
ich
mach'
Deals,
und
das
wartet
nicht
Im
campaignin
for
a
new
Benz
Ich
kämpfe
für
einen
neuen
Benz
On
the
rims
with
bubble
lenz
Auf
Felgen
mit
Bubble-Linsen
Im
stackin'
every
dollar
i
see
100s
50s
20s
and
10s
Ich
staple
jeden
Dollar,
den
ich
sehe,
100er,
50er,
20er
und
10er
Doors
open
doors
close
never
sweat
hoes
playas
get
yo's
Türen
auf,
Türen
zu,
schwitz
nie
wegen
Nutten,
Player,
holt
euch
eures
Hustle
and
flow
cars
clothes
thats
the
playa
like
that
i
know
Hustle
und
Flow,
Autos,
Klamotten,
das
ist
der
Player-Stil,
den
ich
kenne
Roll
the
dank
up
where
the
dro?
Roll
das
Dank,
wo
ist
das
Dro?
Pour
the
drank
up
where
the
fo's
Schenk
den
Drank
ein,
wo
sind
die
Fo's?
Stackin
money
all
on
the
low
and
we
still
ridin
dirty
Stapeln
Geld,
ganz
heimlich,
und
wir
sind
immer
noch
schmutzig
unterwegs
Got
a
drop
top
on
them
rollerskates
Hab'
ein
Cabrio
auf
diesen
Rollschuhen
Candy
jolly
rancher
paint
Candy
Jolly
Rancher
Lack
Enjoyin
the
spoils
of
hard
work
and
grind
more
tryin
to
get
bank
Genieße
die
Früchte
harter
Arbeit
und
Ackerei,
versuche
mehr
Kohle
zu
machen
I
dont
know
what
them
boys
thinkin
my
motivation
is
benjamin
franklin
Ich
weiß
nicht,
was
die
Jungs
denken,
meine
Motivation
ist
Benjamin
Franklin
Im
tryin
to
maintain
this
wealth
that
i
been
calculatin
Ich
versuche,
diesen
Reichtum
zu
erhalten,
den
ich
kalkuliert
habe
Gettin
money
thats
all
i
know
Geld
machen,
das
ist
alles,
was
ich
kenne
On
my
toes
never
off
my
note
Auf
Zack,
nie
von
meiner
Linie
ab
Woodgrain
and
hundred
spokes
i
wave
the
trunk
just
like
a
pro
Holzmaserung
und
hundert
Speichen,
ich
lass
den
Kofferraum
winken
wie
ein
Profi
I
grind
its
off
to
work
i
go
I
hustle
hard
its
no
stop
Ich
ackere,
auf
zur
Arbeit,
ich
hustle
hart,
kein
Stopp
And
if
i
flop
i
switch
to
hustle
Und
wenn
ich
floppe,
wechsle
ich
den
Hustle
I
learned
the
game
then
set
up
shop
Ich
lernte
das
Spiel,
dann
eröffnete
ich
den
Laden
Im
strivin'
to
make
it
to
the
top
Ich
strebe
danach,
es
an
die
Spitze
zu
schaffen
Its
all
or
nothin
no
turnin
back
Es
ist
alles
oder
nichts,
kein
Zurück
Im
with
them
boys
out
on
the
block
Ich
bin
mit
den
Jungs
draußen
auf
dem
Block
Accumulating
them
paper
stacks
Sammle
diese
Papierstapel
Im
makin
money
this
where
its
at
Ich
mache
Geld,
hier
geht's
ab
Whatever
it
takes
crack
or
jack
Was
auch
immer
nötig
ist,
Crack
oder
Raub
In
love
with
my
money
and
thats
a
fact
Verliebt
in
mein
Geld,
und
das
ist
Fakt
And
we
STILL
RIDIN'
DIRTY
Und
wir
sind
IMMER
NOCH
SCHMUTZIG
UNTERWEGS
Right
now
we
got
the
5th
wheel
reclinin
Gerade
haben
wir
das
5.
Rad
zurückgelehnt
Trunk
popped
up
screens
fallin
from
the
sky
Kofferraum
aufgeklappt,
Bildschirme
fallen
vom
Himmel
Candy
paint
sprayed
by
eddie
and
im
ridin
on
that
glassy
chrome
Candy-Lack,
gesprüht
von
Eddie,
und
ich
fahre
auf
diesem
glasigen
Chrom
All
courtesy
of
my
hustle
game
Alles
dank
meines
Hustle-Spiels
Real
hustlin's
in
my
blood
line
Echtes
Hustlen
liegt
mir
im
Blut
I
dont
complain
or
whine
Ich
beschwere
mich
nicht
oder
jammere
I
just
get
on
my
grind
puttin
in
work
overtime
Ich
geh
einfach
an
mein
Werk,
leiste
Überstunden
I
learned
over
time
any
hustle
or
any
grind
whatever
it
takes
to
make
Ich
lernte
mit
der
Zeit,
jeder
Hustle
oder
jede
Ackerei,
was
auch
immer
nötig
ist,
um
zu
machen
A
dime
I
keep
that
paper
on
my
mind
Einen
Cent,
ich
behalte
das
Geld
im
Kopf
I
was
born
blind
but
now
i
see
that
road
to
riches
Ich
wurde
blind
geboren,
aber
jetzt
sehe
ich
den
Weg
zum
Reichtum
Its
a
long
road
full
of
hurdles
potholes
and
ditches
Es
ist
ein
langer
Weg
voller
Hürden,
Schlaglöcher
und
Gräben
Norv
Freeman
taught
me
keep
it
movin
when
you
take
a
loss
Norv
Freeman
lehrte
mich,
weiterzumachen,
wenn
du
einen
Verlust
erleidest
And
Chad
Butler
taught
me
keep
it
trill
at
all
costs
Und
Chad
Butler
lehrte
mich,
es
um
jeden
Preis
trill
zu
halten
I
peep
game
from
the
best
and
since
then
i
been
playin
chess
Ich
hab
das
Spiel
von
den
Besten
gelernt
und
seitdem
spiele
ich
Schach
I
put
in
work
with
no
rest
Ich
arbeite
ohne
Pause
To
get
that
paper
thats
my
quest
Dieses
Geld
zu
bekommen,
das
ist
meine
Mission
Im
on
the
slow
grind
towards
success
Ich
bin
auf
dem
langsamen
Weg
zum
Erfolg
One
of
the
best
'cause
i
keep
it
fresh
Einer
der
Besten,
weil
ich
es
frisch
halte
Im
one
hundred
isnt
nothin
less
Ich
bin
hundert
Prozent,
nichts
weniger
And
im
STILL
RIDIN'
DIRTY
Und
ich
bin
IMMER
NOCH
SCHMUTZIG
UNTERWEGS
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Butler Chad L, Freeman Bernard James, Jordan Brad, Dean Mike
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.