UGK - The Game Belongs to Me - перевод текста песни на немецкий

The Game Belongs to Me - UGKперевод на немецкий




The Game Belongs to Me
Das Spiel Gehört Mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got money on my beeper, dead trees on my phone
Ich hab' Geld auf meinem Pager, totes Holz auf meinem Handy
They call me Mick Jagger 'cause I 'Roll a lot of stones'
Sie nennen mich Mick Jagger, weil ich 'viele Steine rolle'
It's a whole lot of clones but only one Sweet Jones
Es gibt eine ganze Menge Klone, aber nur einen Sweet Jones
Turnin' whores to carnivores, they just can't leave my meat alone
Verwandle Huren in Fleischfresser, sie können einfach mein Fleisch nicht in Ruhe lassen
It's been a long time since I busted on a Glock
Ist lange her, seit ich mit einer Glock geschossen habe
But every corner that I hit, I left it screwed up and chopped
Aber jede Ecke, die ich traf, hab' ich screwed up und chopped hinterlassen
Marooned up and dropped, like my Biarritz on top
Maroonrot und gedroppt, wie mein Biarritz oben ohne
Let the motherfucker bleed until it drip and let it drop
Lass den Motherfucker bluten, bis er tropft und lass es tropfen
I'm still that young boy that had a pocket full of stones
Bin immer noch der junge Kerl, der eine Tasche voller Steine hatte
But now I'm sick and simply rich, grippin' wood and flippin' chrome
Aber jetzt bin ich krass und einfach reich, greife Holz und präsentiere Chrom
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
Man, I pull up in your city and get my Bush on (what is that?)
Mann, ich fahr' in deiner Stadt vor und mach' meinen Bush an (was ist das?)
Lay down the competition, take their cash crops and get my push on
Lege die Konkurrenz lahm, nehm' ihre Cash Crops und mach' meinen Push an
Moved up to Bentley with more chrome from a Lexus key (key)
Aufgestiegen zum Bentley mit mehr Chrom von einem Lexus-Schlüssel (Schlüssel)
All because we cornered the market on that Texas tee (tee)
Alles, weil wir den Markt für dieses Texas-Tee (Tee) beherrscht haben
And we don't bar no plexes
Und wir dulden keinen Stress
We way bigger than other men though (men though)
Wir sind eh viel größer als andere Männer (Männer)
The diamond deuces on tinted windows
Die Diamant-Deuces auf getönten Scheiben
We in the wind yo (wind yo)
Wir sind im Wind, yo (Wind, yo)
We 'Chevro way' the wind blow (wind blow)
Wir fahren Chevys, wie der Wind weht (Wind weht)
That's the corner we been Joe (been Joe)
Das ist die Ecke, wo wir waren, Joe (waren, Joe)
Don't know where you been bro
Weiß nicht, wo du warst, Bro
But it's no quiz with me, you win though
Aber bei mir gibt's kein Quiz, du gewinnst doch eh
When it's ten fo', good, but in my Styrofoam good and muddy
Wenn es 'Ten fo'' heißt, gut, aber in meinem Styrofoam gut und matschig
We block bleeders (what?), leavin' your neighborhoods good and bloody
Wir Block-Bluter (was?), hinterlassen eure Nachbarschaften gut und blutig
We grippin' that woodler, bud it (damn), sit back and scope it (huh)
Wir greifen das Holz-Lenkrad, rauchen Knospen (verdammt), lehnen uns zurück und spähen es aus (huh)
Pay attention to Prince and pushin' everything 'bout to pump it
Achte auf Prince und pushe alles, was dabei ist, es aufzupumpen
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
Uh, I done smashed up my flyin' spurt, it wasn't shit
Uh, ich hab meinen Flying Spur zu Schrott gefahren, es war nichts
I just parked it in the grass and brought some brand new shit
Hab ihn einfach im Gras geparkt und brandneuen Scheiß geholt
A Phantom Rolls Royce, 24's with the bump
Einen Phantom Rolls Royce, 24er mit dem Bass
I ain't trippin' about the seat, I got them woofers in my trunk
Ich mach mir keinen Kopf um den Sitzplatz, ich hab die Woofer im Kofferraum
Cut in my swisher, codeine on my whiskers
Schnitt in meinem Swisher, Codein an meinen Barthaaren
Fuckin' with that Smoke D, Bundy and that Vicious
Ficke mit diesem Smoke D, Bundy und diesem Vicious
UGK Records, it's an institution
UGK Records, das ist eine Institution
Know a lot of niggaz livin' off of prostitution
Kenne viele Niggas, die von Prostitution leben
Pimpin' ain't dead, it just moved to the web
Pimpen ist nicht tot, es ist nur ins Web umgezogen
Bitch ain't gotta hit the track, ain't gotta give no tricks no head
Die Schlampe muss nicht auf den Strich, muss keinen Freiern einen blasen
Ain't got to give no tricks, no pussy, just cameras and screams
Muss keinen Freiern Muschi geben, nur Kameras und Schreie
Easiest money you can get, it's the American dream, bitch
Das einfachste Geld, das du kriegen kannst, es ist der amerikanische Traum, Schlampe
Man, I'm a middle finger figure (figure) on a million dollar mission
Mann, ich bin eine Mittelfinger-Figur (Figur) auf einer Millionen-Dollar-Mission
Poppin' like Orville Redenbacher (bacher)
Poppe wie Orville Redenbacher (bacher)
With a whippin' in the kitchen pitchin'
Mit dem Schlagen in der Küche beim Pitchen
Ya-yo like Dontrelle Willis (what?), we the trillest on the mound
Ya-yo wie Dontrelle Willis (was?), wir sind die Trillsten auf dem Hügel
I'm holdin' that whole South down, I know you feel us
Ich halte den ganzen Süden unten, ich weiß, du fühlst uns
We the realest walkin' the planet
Wir sind die Echtesten, die auf dem Planeten wandeln
Can't stand it, pass away, wanna fight us
Kannst es nicht ertragen, stirb, willst uns bekämpfen
Start to swingin', wanna kill us, blast away, wanna stab us
Fang an zu schwingen, willst uns töten, schieß los, willst uns abstechen
Get to stickin' but make sure you cut us deep
Fang an zu stechen, aber stell sicher, dass du uns tief schneidest
'Cause I betcha we comin' back a couple hundred brothers deep (oh)
Denn ich wette, wir kommen mit ein paar hundert Brüdern im Rücken zurück (oh)
Pimp and Bun, we run the streets, which streets? Man, pick your hood
Pimp und Bun, wir beherrschen die Straßen, welche Straßen? Mann, such dir deine Hood aus
Don't matter, we represented, cross us? (Yup) we gon' get you good
Egal, wir sind vertreten, leg dich mit uns an? (Yup) wir kriegen dich gut dran
Them Down South veterans (huh), ain't nobody better than
Diese Down South Veteranen (huh), niemand ist besser als
Gonna tell your next of kin or your brethren, let us in cousin
Werde es deinen nächsten Verwandten oder deinen Brüdern sagen, lass uns rein, Cousin
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
I got Bobby by the pound, Whitney by the key
Ich hab' Bobby pfundweise, Whitney kiloweise
DJ Screw by the gallon, bitch the game belong to me
DJ Screw gallonenweise, Schlampe, das Spiel gehört mir
Belong to me
Gehört mir
Belong to me
Gehört mir
Belong to me
Gehört mir
Belong to me
Gehört mir





Авторы: Butler Chad L, Freeman Bernard James, Johnson Joseph, Harris Avery


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.