UGK - Use Me Up - перевод текста песни на немецкий

Use Me Up - UGKперевод на немецкий




Use Me Up
Nutz mich aus
Use me up, I got a girl and she treat me fine
Nutz mich aus, ich hab 'ne Freundin und sie behandelt mich gut
But the homies all think that I'm losin' my mind
Aber die Kumpels denken alle, dass ich meinen Verstand verliere
I'm trippin' and I know it 'cause I'm all nerved up
Ich dreh durch und ich weiß es, denn ich bin total nervös
'Cause everytime I go to sleep, I see this big ol' butt
Denn jedes Mal, wenn ich schlafen gehe, sehe ich diesen riesigen Arsch
See I ain't never gave no chick fo' stars
Siehst du, ich hab noch keiner Tussi vier Sterne gegeben
But she treat me so good that she be drivin' my car
Aber sie behandelt mich so gut, dass sie mein Auto fährt
And everyday it get better, I can't lie
Und jeden Tag wird es besser, ich kann nicht lügen
Went to the house and she made me some hot potato pie
Ging zum Haus und sie machte mir heißen Süßkartoffelkuchen
All my friends be sayin' she ain't nothin' but a scrub
Alle meine Freunde sagen, sie ist nichts als eine Versagerin
But she make me feel high like I'm hooked on drugs
Aber sie gibt mir das Gefühl, high zu sein, als wäre ich süchtig nach Drogen
So I give her what she need and what's done is done
Also gebe ich ihr, was sie braucht, und was getan ist, ist getan
But I'm a special kind of fool but aiyyo it don't bother me none
Aber ich bin eine besondere Art von Narr, aber hey, das stört mich überhaupt nicht
I can't help myself, I know that I'm trippin'
Ich kann mir nicht helfen, ich weiß, dass ich durchdrehe
But she got it goin' on like Kentucky Fried Chicken
Aber sie hat's drauf wie Kentucky Fried Chicken
So everytime she ask me for my credit card
Also jedes Mal, wenn sie mich nach meiner Kreditkarte fragt
You know she get it 'cause ya know that
Weißt du, sie kriegt sie, denn du weißt ja, dass
(Chill, C)
(Chill, C)
I know, G, I used to be the playa, now I'm gettin' pimped
Ich weiß, G, früher war ich der Player, jetzt werde ich ausgenutzt
I used to be hard, now I'm livin' aw'll limp
Früher war ich hart, jetzt lebe ich ganz schlaff
Why I let her play me? You can't understand
Warum ich sie mit mir spielen lasse? Du kannst es nicht verstehen
So sit yourself down and just listen to my man
Also setz dich hin und hör einfach meinem Kumpel zu
I, yi, yi, yi, I, wanna spread the news
Ich, yi, yi, yi, ich, will die Nachricht verbreiten
That if it feels this good gettin' used
Dass, wenn es sich so gut anfühlt, ausgenutzt zu werden
Oh, you can just keep usin' me
Oh, du kannst mich einfach weiter benutzen
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
I been to the mountain top, and down to the valley low
Ich war auf dem Berggipfel und unten im tiefen Tal
Went to Austin with 3-2 and still ain't find no finer hoe
War mit 3-2 in Austin und hab immer noch keine bessere Tussi gefunden
Not much no finer girl, but one that treat me so sweet
Nicht viel, keine feinere Frau, aber eine, die mich so süß behandelt
Rub my back, when I'm so' and cook me somethin' good to eat
Mir den Rücken reibt, wenn ich Muskelkater habe, und mir was Gutes zu essen kocht
She worked me so hard 'til I, hurt my back
Sie hat mich so hart rangenommen, bis ich mir den Rücken verletzt habe
So I'm passin' out them duckets and them, croka sacks
Also verteile ich die Scheine und die Koks-Tütchen
And everybody wonderin' why I smile all day
Und jeder fragt sich, warum ich den ganzen Tag lächle
All the girls wanna know why I won't give 'em the play
Alle Mädels wollen wissen, warum ich ihnen keine Beachtung schenke
My ol' girl called me, ask me why I wanna dis her
Meine alte Freundin rief mich an, fragte mich, warum ich sie dissen will
I told her 'cause her lovin' ain't better than her sister
Ich sagte ihr, weil ihre Liebe nicht besser ist als die ihrer Schwester
I can't get enough, the bad got me stuck
Ich kann nicht genug kriegen, die Geile hat mich im Griff
I give her all my money and she always do me up
Ich gebe ihr all mein Geld und sie versorgt mich immer gut
Bun say I'm trippin' out and Byrd say I'm trippin' too
Bun sagt, ich drehe durch, und Byrd sagt auch, ich drehe durch
But this time I just can't listen to my whole crew
Aber diesmal kann ich einfach nicht auf meine ganze Crew hören
'Cause back in the day, I vowed to never change my pimp game
Denn damals schwor ich, mein Zuhälterspiel niemals zu ändern
But ninety two came around and thangs go insane
Aber zweiundneunzig kam und die Dinge wurden verrückt
I gotta get my thang back on track
Ich muss mein Ding wieder auf die Reihe kriegen
But the mo' I try to stay away, the mo' I comes back
Aber je mehr ich versuche wegzubleiben, desto mehr komme ich zurück
Why I let her play me? You can't understand
Warum ich sie mit mir spielen lasse? Du kannst es nicht verstehen
So sit yourself down and just listen to my man
Also setz dich hin und hör einfach meinem Kumpel zu
I, yi, yi, yi, I, said brother, if you only knew
Ich, yi, yi, yi, ich, sagte Bruder, wenn du nur wüsstest
You'd wish that you were in my shoes
Du würdest wünschen, du wärst in meinen Schuhen
You just keep usin' me
Du benutzt mich einfach weiter
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
I, yi, yi, yi, I, wanna spread the news
Ich, yi, yi, yi, ich, will die Nachricht verbreiten
That if it feels this good gettin' used
Dass, wenn es sich so gut anfühlt, ausgenutzt zu werden
Oh, you can just keep usin' me
Oh, du kannst mich einfach weiter benutzen
Until you use me up
Bis du mich aufgebraucht hast
To sum it all up, I'm breakin' all my rules
Um es zusammenzufassen, ich breche alle meine Regeln
'Cause she got me droppin' off her little brother to school
Denn sie bringt mich dazu, ihren kleinen Bruder zur Schule zu bringen
I be gettin' bills, and stubs from checks
Ich bekomme Rechnungen und Gehaltsabrechnungen
I work all day, just to spend it on sex
Ich arbeite den ganzen Tag, nur um es für Sex auszugeben
But all that really matters is I'm happy, dude
Aber alles, was wirklich zählt, ist, dass ich glücklich bin, Alter
And I be happy long as I get good soul food
Und ich werde glücklich sein, solange ich gutes Soul Food bekomme
UGK sayin' peace out, and plenty of luck
UGK sagt Peace Out und viel Glück
And she could keep usin' Pimp C, uh, just a use me up
Und sie kann Pimp C weiter benutzen, äh, nutz mich einfach aus
Ah, hah, well oh, baby, baby, baby
Ah, hah, na oh, Baby, Baby, Baby
(Yeah, a just use me up)
(Yeah, nutz mich einfach aus)
Baby, ah, hah, well oh
Baby, ah, hah, na oh
(Uh, a just use me up)
(Uh, nutz mich einfach aus)
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
(Yeah, a just use me up)
(Yeah, nutz mich einfach aus)
Baby, ah, hah, well oh
Baby, ah, hah, na oh
(Uh, a just use me up)
(Uh, nutz mich einfach aus)
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
(Yeah, a just use me up)
(Yeah, nutz mich einfach aus)
Baby, ah, hah, well oh
Baby, ah, hah, na oh
(Uh, a just use me up)
(Uh, nutz mich einfach aus)
Baby, baby, baby
Baby, Baby, Baby
(Yeah, a just use me up)
(Yeah, nutz mich einfach aus)
Baby, ah, hah, well oh
Baby, ah, hah, na oh
(Peace out for ninety two in the nine tres)
(Peace Out für zweiundneunzig im dreiundneunzig)





Авторы: Bill Withers


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.