Самокопание
Self-Examination
Самокопание
— это
мой
путь
Self-examination
is
my
way
В
каждом
вопросе
— больше
вопросов
In
every
question
- more
questions
arise
Сквозь
и
страхи
я
иду
Through
fears
and
doubts
I
stride
Не
покидая
свой
путь
Never
leaving
my
path
aside
Я
учусь
прощать
себя
и
сразу
других
I
learn
to
forgive
myself
and
others
right
away
В
каждом
мгновенье
— свет
и
страхи
пустоты
In
every
moment
- light
and
fears
of
the
void
В
тени
ночи,
в
тишине
In
the
shadow
of
night,
in
the
silence
deep
Словно
в
лабиринте
я
Like
in
a
labyrinth
I
creep
Сквозь
страхи,
сквозь
мечты
Through
fears,
through
dreams
I
roam
Ищу
ответы
я
Searching
for
answers,
seeking
my
home
Словно
скелеты
в
шкафу
хранятся
у
меня
Like
skeletons
in
the
closet,
they
reside
within
me
Ошибки
прошлого
позади
всегда
Past
mistakes
are
always
behind,
eternally
Сквозь
маски
лжи
скрываю
всегда
боль
свою
Through
masks
of
lies,
I
always
conceal
my
pain
Улыбка
– это
ширма,
за
ней
боль
таю
A
smile
is
a
shield,
behind
which
sorrows
remain
Но
в
тишине
ночной,
когда
всё
стихло
But
in
the
stillness
of
night,
when
all
is
quiet
and
calm
Слышу
только
голос,
который
говорит
тихо
I
hear
only
the
voice,
speaking
softly,
like
a
psalm
Каждый
шрам
– знак
пройденного
пути
Every
scar
is
a
mark
of
the
path
I've
trod
Каждая
ошибка
– урок
на
всю
жизнь
Every
mistake
is
a
lesson
for
life,
bestowed
by
God
В
этом
познании
силу
обрету
я
In
this
knowledge,
I'll
find
strength,
it's
true
Слабости
и
раны
– я
их
приму
Weaknesses
and
wounds
- I
will
accept
them,
anew
За
маской
смеха,
слёзы
я
скрываю,
пустоту
Behind
the
mask
of
laughter,
I
hide
tears
and
emptiness
inside
Внутренний
голос
шепчет:
ты
умрёшь
прямо
тут
An
inner
voice
whispers:
you'll
die
right
here,
confide
Самокопание
— это
мой
путь
Self-examination
is
my
way
В
каждом
вопросе
— больше
вопросов
In
every
question
- more
questions
arise
Сквозь
страх
и
страхи
я
иду
Through
fear
and
fears
I
stride
Не
покидая
свой
путь
Never
leaving
my
path
aside
Самокопание
— это
мой
путь
Self-examination
is
my
way
В
каждом
вопросе
— больше
вопросов
In
every
question
- more
questions
arise
Сквозь
страх
и
страхи
я
иду
Through
fear
and
fears
I
stride
Не
покидая
свой
путь
Never
leaving
my
path
aside
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.