UGLI - Звезда - перевод текста песни на немецкий

Звезда - UGLIперевод на немецкий




Звезда
Stern
Это не...
Das ist nicht...
Это не...
Das ist nicht...
Это не...
Das ist nicht...
Это не...
Das ist nicht...
Это не...
Das ist nicht...
Это не...
Das ist nicht...
Это не...
Das ist nicht...
Это не...
Das ist nicht...
С неба ясного, с неба чистого опустилась звезда
Vom klaren Himmel, vom reinen Himmel fiel ein Stern herab
Смейся девица, смейся милая, ведь с тобой навсегда
Lache, Mädel, lache, Liebste, denn du bist für immer mein
Утро раннее, полдень студеный, ночь красавица мгла
Früher Morgen, kalter Mittag, Nacht, du schöne Dämmerung
С неба ясного, с неба чистого опустилась звезда
Vom klaren Himmel, vom reinen Himmel fiel ein Stern herab
Расплетаются все сомнения словно косы твои
Alle Zweifel lösen sich wie deine Zöpfe auf
Невезения, невезения в снах своих видишь ты
Pech, nur Pech, das siehst du in deinen Träumen
Запорошены стежка инеем, мгла на сердце легла
Pfade sind von Reif bedeckt, Dämmerung legt sich aufs Herz
С неба ясного, с неба чистого опустилась звезда
Vom klaren Himmel, vom reinen Himmel fiel ein Stern herab
Ой да озарило землю ярко
Oh ja, die Erde erhellte sich hell
Ой да Божьим тварям стало жарко
Oh ja, Gottes Geschöpfen wurde heiß
Ой да приклонили листья в корни
Oh ja, die Blätter neigten sich zu den Wurzeln
Ой да разлетелись непокорны
Oh ja, sie flogen ungezähmt davon
Кружат-кружат голову пожары
Brände wirbeln, wirbeln dir den Kopf
В душеньке засохли океаны
In der Seele sind die Ozeane ausgetrocknet
Все твои полупусты стаканы
All deine halbleeren Gläser
Бала на костях им было мало
Ein Ball auf Knochen war ihnen nicht genug
С неба ясного, с неба чистого опустилась звезда
Vom klaren Himmel, vom reinen Himmel fiel ein Stern herab
Смейся девица, смейся милая, ведь с тобой навсегда
Lache, Mädel, lache, Liebste, denn du bist für immer mein
Утро раннее, полдень студеный, ночь красавица мгла
Früher Morgen, kalter Mittag, Nacht, du schöne Dämmerung
С неба ясного, с неба чистого опустилась звезда...
Vom klaren Himmel, vom reinen Himmel fiel ein Stern herab...
Льётся плач по улицам пустым
Weinen fließt durch leere Straßen
Смейся, не до смеха будет им
Lache, ihnen wird nicht nach Lachen sein
Смейся, не до смеха будет им
Lache, ihnen wird nicht nach Lachen sein
Льётся плач по улицам пустым
Weinen fließt durch leere Straßen





Авторы: трушек дарья игоревна, чубис андрей геннадьевич, дресвянский евгений владимирович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.