UGLY BOY - I_AM_GOING_TO_WAR. - перевод текста песни на немецкий

I_AM_GOING_TO_WAR. - UGLY BOYперевод на немецкий




I_AM_GOING_TO_WAR.
ICH_ZIEHE_IN_DEN_KRIEG.
How you see me when you're supposed to drop bombs?
Wie siehst du mich, wenn du Bomben abwerfen sollst?
Know exactly what you do to stop us
Weißt genau, was du tust, um uns aufzuhalten.
Now you see me coming to ya like uh!
Jetzt siehst du mich auf dich zukommen, so wie, uh!
How you feeling now that it's a problem?
Wie fühlst du dich jetzt, wo es ein Problem ist?
Scrub the trouble off your hands and log off
Schrubb den Ärger von deinen Händen und melde dich ab.
How you see me when you're supposed to drop bombs?
Wie siehst du mich, wenn du Bomben abwerfen sollst?
Know exactly what you do to stop us
Weißt genau, was du tust, um uns aufzuhalten.
How you feeling now that it's a problem?
Wie fühlst du dich jetzt, wo es ein Problem ist?
Scrub the trouble off your hands and log off (Yo!)
Schrubb den Ärger von deinen Händen und melde dich ab (Yo!).
This ain't her sweater, this a flak jacket
Das ist nicht ihr Pullover, das ist eine Splitterschutzweste.
Fuck yo' cigarettes and bad habits
Scheiß auf deine Zigaretten und schlechten Angewohnheiten.
I got striped veteran, hella mad status, uh huh
Ich bin gestreifter Veteran, habe einen verdammt wütenden Status, uh huh.
Trusted my gut, that's a bad adage, wait
Habe meinem Bauchgefühl vertraut, das ist ein schlechtes Sprichwort, warte.
My girl won't come and take a stab at it, yeah
Mein Mädchen wird nicht kommen und es versuchen, ja.
You always cappin' like the Mad Hatter, aye
Du lügst immer wie der Verrückte Hutmacher, aye.
You ruined everything I have ever loved
Du hast alles ruiniert, was ich je geliebt habe.
How I supposed to get involved when she's
Wie soll ich mich einmischen, wenn sie
Holding back my arms? Hey! (I)
meine Arme zurückhält? Hey! (Ich)
I guess you won this time, this time
Ich schätze, du hast diesmal gewonnen, diesmal.
It's so insane (I guess you won this time)
Es ist so verrückt (Ich schätze, du hast diesmal gewonnen).
"You could lose everything
"Du könntest alles verlieren,
"But you'd never change" (But you'd never ever change)
aber du würdest dich nie ändern" (Aber du würdest dich niemals ändern).
"What's the best you've ever had when you're depressed"
"Was ist das Beste, was du je hattest, wenn du deprimiert bist?"
"Couldn't take it back, you wasted that"
"Konnte es nicht zurücknehmen, du hast es verschwendet."
I know I could be better (I know)
Ich weiß, ich könnte besser sein (Ich weiß).
But they'll never let me, hey
Aber sie werden mich niemals lassen, hey.
I thought this was forever
Ich dachte, das wäre für immer.
Guess I've never been so good at guessing
Ich schätze, ich war noch nie so gut im Raten.
Pressing on your buttons since I was obsessed with you
Habe deine Knöpfe gedrückt, seit ich von dir besessen war.
Best to you, baby
Alles Gute für dich, Baby.
I thought this was forever
Ich dachte, das wäre für immer.
Guess I've never been so good at guessing
Ich schätze, ich war noch nie so gut im Raten.
Pressing on your buttons since I was obsessed with you
Habe deine Knöpfe gedrückt, seit ich von dir besessen war.
Best to you
Alles Gute für dich.
How you see me when you're supposed to drop bombs?
Wie siehst du mich, wenn du Bomben abwerfen sollst?
Know exactly what you do to stop us
Weißt genau, was du tust, um uns aufzuhalten.
Now you see me coming to ya like uh!
Jetzt siehst du mich auf dich zukommen, so wie, uh!
How you feeling now that it's a problem?
Wie fühlst du dich jetzt, wo es ein Problem ist?
Scrub the trouble off your hands and log off
Schrubb den Ärger von deinen Händen und melde dich ab.
How you see me when you're supposed to drop bombs?
Wie siehst du mich, wenn du Bomben abwerfen sollst?
Know exactly what you do to stop us
Weißt genau, was du tust, um uns aufzuhalten.
How you feeling now that it's a problem?
Wie fühlst du dich jetzt, wo es ein Problem ist?
Scrub the trouble off your hands and log off (Hey)
Schrubb den Ärger von deinen Händen und melde dich ab (Hey).
If you liked me I'm sorry
Wenn du mich mochtest, tut es mir leid.
If you'd just hate me, I'm good
Wenn du mich einfach hassen würdest, wäre ich gut.
Oil and land makes you honest
Öl und Land machen dich ehrlich.
I guess I'm just going to war
Ich schätze, ich ziehe einfach in den Krieg.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.