Текст и перевод песни UGLYRAC - PROMİL
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amacıma
varıyorum
hep
zorunuza
gidiyorsa
Достигаю
своих
целей,
и
если
это
вас
бесит,
Alayına
rest
bitiririm
en
dibine
kadar
Всем
вам
крышка,
уничтожу
до
основания.
Let's
go
ım
sorumluluk
diyince
avcılar
semtim
Поехали,
когда
дело
доходит
до
ответственности,
мой
район
— Аджибадем.
Beni
sevmez
fan
boy
olabilirsin
heather
Ты
можешь
быть
моей
фанаткой,
детка,
но
вряд
ли
я
тебе
нравлюсь.
Beyblade
gibi
dönüp
durun
yapabilirsin
anca
Крутитесь,
как
бейблейды,
это
всё,
что
вы
можете.
Daha
ne
olsun
yapıyorum
yörüngemde
judgment
Что
ещё
нужно?
Я
творю,
и
вы
на
моей
орбите.
Beni
fark
et
yada
benimle
dans
etmekten
vazgeçme
Заметь
меня
или
не
прекращай
танцевать
со
мной.
İçimdeki
ses
diyor
ki
gördüklerini
yok
et
Внутренний
голос
говорит
мне
уничтожить
всё,
что
вижу.
Tanrım
elimde
değil
mahalleme
yapabilirim
respect
Боже,
я
не
могу
удержаться,
могу
выразить
уважение
своему
району.
Ruhuma
emanet
bu
rap
kovaladıkça
mangır
getirir
Этот
рэп
— моё
призвание,
гоняясь
за
деньгами,
он
их
приносит.
Fanatik
değilim
etraf
dolu
zaten
yeterince
kalça
Я
не
фанатик,
вокруг
и
так
полно
задниц.
Dediler
korkak
kafalar
kontak
bro
no
green
cart
Говорили,
что
я
трус,
но
я
завожусь,
бро,
без
тормозов.
Ama
bazen
bulutlardan
atlaman
gerekebilir
Но
иногда
нужно
прыгать
с
облаков.
Yetinemedim
ne
yaptıysam
elimde
değil
Мне
всегда
мало,
что
бы
я
ни
делал,
ничего
не
могу
с
собой
поделать.
Dilimde
sihir
kalemim
sözüm
elimdeki
ring
На
моём
языке
— магия,
моё
перо
— моё
слово,
кольцо
на
моём
пальце
— моя
власть.
Ama
bazen
meyilliyim
ölmek
için
yok
ki
sebep
Но
иногда
я
склонен
умереть,
хотя
и
нет
причин.
Arıyorum
hep
açan
giden
yok
etraflar
kaltak
Всё
время
ищу,
кто
ответит,
но
вокруг
одни
суки.
Sebebi
bom
bok
her
gün
çekiyorum
promil
bro
Причина
— дерьмо,
каждый
день
я
пьян
в
стельку,
бро.
Sikiyorum
hep
önüme
gelene
ateş
ediyorum
Трах*ю
всех,
кто
попадается
на
пути,
стреляю
без
разбора.
Dilimdeki
kurşunlar
ıskalamaz
deli
dolu
kovboy
Пули
на
моём
языке
не
промахиваются,
я
чокнутый
ковбой.
Arıyorum
hep
açan
giden
yok
etraflar
kaltak
Всё
время
ищу,
кто
ответит,
но
вокруг
одни
суки.
Sebebi
bom
bok
her
gün
çekiyorum
promil
bro
Причина
— дерьмо,
каждый
день
я
пьян
в
стельку,
бро.
Sikiyorum
hep
önüme
gelene
ateş
ediyorum
Трах*ю
всех,
кто
попадается
на
пути,
стреляю
без
разбора.
Dilimdeki
kurşunlar
ıskalamaz
deli
dolu
kovboy
(ya)
Пули
на
моём
языке
не
промахиваются,
я
чокнутый
ковбой
(эй).
Yürüdüm
sahil
sahil
cebimde
5 kuruş
yok
Гулял
по
берегу,
в
кармане
ни
копейки.
At
konumunu
güzelim
benim
dakikam
bol
Кидай
локацию,
красотка,
у
меня
полно
времени.
Ne
olursa
olsun
ot
bong
yada
canabis
çok
Что
бы
ни
случилось,
трава,
бонг
или
много
каннабиса.
Deli
dolu
kovboy
hedeflere
kumpas
kur
şehirlere
tur
Безумный
ковбой,
ставь
ловушки
на
цели,
колеси
по
городам.
Yok
olmaz
umutlar
dedikodu
karıları
gibi
Не
будет
несбывшихся
надежд,
как
у
сплетниц.
Kanapeye
oturup
çeneni
alavere
dalavereye
Не
трать
время
на
пустую
болтовню,
сидя
на
диване.
Harcama,
yada
harca
kal
benim
karnım
tok
Трать
или
не
трать,
мой
живот
полон.
Kara
ışıklar
benim
yolumda
benim
yolum
dar
Тёмные
огни
на
моём
пути,
мой
путь
узок.
Ucundayım
hayallerin
içindeyim
halen
Я
на
грани
мечты,
я
всё
ещё
в
ней.
Yoktu
bir
mahallem
dostum
acıları
unuttum
У
меня
не
было
района,
друг,
я
забыл
о
боли.
Göz
göre
göre
riskleri
dilimde
kuruttum
Я
намеренно
рисковал,
держа
всё
на
языке.
Erişmek
için
yıldızlara
hayalime
kuruldum
(kuruldum)
Чтобы
достичь
звёзд,
я
погрузился
в
свою
мечту
(погрузился).
Arıyorum
hep
açan
giden
yok
etraflar
kaltak
Всё
время
ищу,
кто
ответит,
но
вокруг
одни
суки.
Sebebi
bom
bok
her
gün
çekiyorum
promil
bro
Причина
— дерьмо,
каждый
день
я
пьян
в
стельку,
бро.
Sikiyorum
hep
önüme
gelene
ateş
ediyorum
Трах*ю
всех,
кто
попадается
на
пути,
стреляю
без
разбора.
Dilimdeki
kurşunlar
ıskalamaz
deli
dolu
kovboy
Пули
на
моём
языке
не
промахиваются,
я
чокнутый
ковбой.
Arıyorum
hep
açan
giden
yok
etraflar
kaltak
Всё
время
ищу,
кто
ответит,
но
вокруг
одни
суки.
Sebebi
bom
bok
her
gün
çekiyorum
promil
bro
Причина
— дерьмо,
каждый
день
я
пьян
в
стельку,
бро.
Sikiyorum
hep
önüme
gelene
ateş
ediyorum
Трах*ю
всех,
кто
попадается
на
пути,
стреляю
без
разбора.
Dilimdeki
kurşunlar
ıskalamaz
deli
dolu
kovboy
Пули
на
моём
языке
не
промахиваются,
я
чокнутый
ковбой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mehmet Eren Erol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.