UGLYRAC - PROMİL - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни UGLYRAC - PROMİL




PROMİL
ПРОМИЛЛЕ
Amacıma varıyorum hep zorunuza gidiyorsa
Достигаю своих целей, и если это вас бесит,
Alayına rest bitiririm en dibine kadar
Всем вам крышка, уничтожу до основания.
Let's go ım sorumluluk diyince avcılar semtim
Поехали, когда дело доходит до ответственности, мой район Аджибадем.
Beni sevmez fan boy olabilirsin heather
Ты можешь быть моей фанаткой, детка, но вряд ли я тебе нравлюсь.
Beyblade gibi dönüp durun yapabilirsin anca
Крутитесь, как бейблейды, это всё, что вы можете.
Daha ne olsun yapıyorum yörüngemde judgment
Что ещё нужно? Я творю, и вы на моей орбите.
Beni fark et yada benimle dans etmekten vazgeçme
Заметь меня или не прекращай танцевать со мной.
İçimdeki ses diyor ki gördüklerini yok et
Внутренний голос говорит мне уничтожить всё, что вижу.
Tanrım elimde değil mahalleme yapabilirim respect
Боже, я не могу удержаться, могу выразить уважение своему району.
Ruhuma emanet bu rap kovaladıkça mangır getirir
Этот рэп моё призвание, гоняясь за деньгами, он их приносит.
Fanatik değilim etraf dolu zaten yeterince kalça
Я не фанатик, вокруг и так полно задниц.
Dediler korkak kafalar kontak bro no green cart
Говорили, что я трус, но я завожусь, бро, без тормозов.
Ama bazen bulutlardan atlaman gerekebilir
Но иногда нужно прыгать с облаков.
Yetinemedim ne yaptıysam elimde değil
Мне всегда мало, что бы я ни делал, ничего не могу с собой поделать.
Dilimde sihir kalemim sözüm elimdeki ring
На моём языке магия, моё перо моё слово, кольцо на моём пальце моя власть.
Ama bazen meyilliyim ölmek için yok ki sebep
Но иногда я склонен умереть, хотя и нет причин.
Arıyorum hep açan giden yok etraflar kaltak
Всё время ищу, кто ответит, но вокруг одни суки.
Sebebi bom bok her gün çekiyorum promil bro
Причина дерьмо, каждый день я пьян в стельку, бро.
Sikiyorum hep önüme gelene ateş ediyorum
Трах*ю всех, кто попадается на пути, стреляю без разбора.
Dilimdeki kurşunlar ıskalamaz deli dolu kovboy
Пули на моём языке не промахиваются, я чокнутый ковбой.
Arıyorum hep açan giden yok etraflar kaltak
Всё время ищу, кто ответит, но вокруг одни суки.
Sebebi bom bok her gün çekiyorum promil bro
Причина дерьмо, каждый день я пьян в стельку, бро.
Sikiyorum hep önüme gelene ateş ediyorum
Трах*ю всех, кто попадается на пути, стреляю без разбора.
Dilimdeki kurşunlar ıskalamaz deli dolu kovboy (ya)
Пули на моём языке не промахиваются, я чокнутый ковбой (эй).
Yürüdüm sahil sahil cebimde 5 kuruş yok
Гулял по берегу, в кармане ни копейки.
At konumunu güzelim benim dakikam bol
Кидай локацию, красотка, у меня полно времени.
Ne olursa olsun ot bong yada canabis çok
Что бы ни случилось, трава, бонг или много каннабиса.
Deli dolu kovboy hedeflere kumpas kur şehirlere tur
Безумный ковбой, ставь ловушки на цели, колеси по городам.
Yok olmaz umutlar dedikodu karıları gibi
Не будет несбывшихся надежд, как у сплетниц.
Kanapeye oturup çeneni alavere dalavereye
Не трать время на пустую болтовню, сидя на диване.
Harcama, yada harca kal benim karnım tok
Трать или не трать, мой живот полон.
Kara ışıklar benim yolumda benim yolum dar
Тёмные огни на моём пути, мой путь узок.
Ucundayım hayallerin içindeyim halen
Я на грани мечты, я всё ещё в ней.
Yoktu bir mahallem dostum acıları unuttum
У меня не было района, друг, я забыл о боли.
Göz göre göre riskleri dilimde kuruttum
Я намеренно рисковал, держа всё на языке.
Erişmek için yıldızlara hayalime kuruldum (kuruldum)
Чтобы достичь звёзд, я погрузился в свою мечту (погрузился).
Arıyorum hep açan giden yok etraflar kaltak
Всё время ищу, кто ответит, но вокруг одни суки.
Sebebi bom bok her gün çekiyorum promil bro
Причина дерьмо, каждый день я пьян в стельку, бро.
Sikiyorum hep önüme gelene ateş ediyorum
Трах*ю всех, кто попадается на пути, стреляю без разбора.
Dilimdeki kurşunlar ıskalamaz deli dolu kovboy
Пули на моём языке не промахиваются, я чокнутый ковбой.
Arıyorum hep açan giden yok etraflar kaltak
Всё время ищу, кто ответит, но вокруг одни суки.
Sebebi bom bok her gün çekiyorum promil bro
Причина дерьмо, каждый день я пьян в стельку, бро.
Sikiyorum hep önüme gelene ateş ediyorum
Трах*ю всех, кто попадается на пути, стреляю без разбора.
Dilimdeki kurşunlar ıskalamaz deli dolu kovboy
Пули на моём языке не промахиваются, я чокнутый ковбой.





Авторы: Mehmet Eren Erol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.