UGLYRAC - RUH HASTASI - перевод текста песни на немецкий

Текст песни и перевод на немецкий UGLYRAC - RUH HASTASI




RUH HASTASI
GEISTESKRANK
Son durakta dur kaltak
An der Endstation halt, Schlampe
Ugly sanki shut gun
Ugly wie 'ne Shotgun
Korkma benden aslan elimde dokunduğun o kaltak
Hab keine Angst vor mir, Löwe, in meiner Hand ist die Schlampe, die du berührt hast
Ben yorulmam asla olsam bile çetelere düşman
Ich werde nie müde, auch wenn ich der Feind der Gangs bin
Acı çekmekten vazgeçtim sadece siyahın tonuyum
Ich habe aufgehört zu leiden, ich bin nur ein Farbton von Schwarz
Brocum yolumdayım sadece ritimlerin tonuyum
Bro, ich bin auf meinem Weg, ich bin nur ein Farbton der Rhythmen
Gelme bana baby yeterince [brrrah] 'umutsuzluğa' doluyum
Komm nicht zu mir, Baby, ich bin schon genug [brrrah] voller 'Hoffnungslosigkeit'
Gucci prada nike olabildiğince şıkmışım sanki
Gucci, Prada, Nike, ich sehe wohl so schick wie möglich aus
Arkamdan sıkın Tupacın arabası gibi
Schießt von hinten auf mich, wie auf Tupacs Auto
Gecelere düşman karılara tutsak ruh
Ein Feind der Nächte, eine Seele, gefangen von Frauen
Hadi beni kendine uydur yada siktir
Also pass mich dir an oder verpiss dich
Kendine sabıkasız ruhlar bul baby
Such dir Seelen ohne Vorstrafen, Baby
Deli dolu caddelerde hayalleri perde
Auf verrückten Straßen, Träume sind Vorhänge
Problem yeterince hayatıma gerdek
Genug Probleme, mein Leben ist wie eine Hochzeitsnacht
Amacıma varıyorum en iyisi icebox
Ich erreiche mein Ziel, am besten eine Icebox
Laydy Laydy seninle yapamayız'ki Baby
Lady, Lady, mit dir können wir das nicht machen, Baby
Ruh hastasi pislik
Geisteskranker Dreckskerl
Dön arkani siktir
Dreh dich um, verpiss dich
Yanındayken iyiydi
Als du da warst, war es gut
Gidince kotu olduk degil mi
Als du gingst, wurden wir schlecht, nicht wahr?
Yaptık oldu ortak
Wir haben es getan, Partner
Yoldan saptık yallah
Wir sind vom Weg abgekommen, yallah
Tuttum koldan yataga
Ich habe dich am Arm gepackt, ins Bett
Kapa perdeyi yanaş
Zieh den Vorhang zu, komm näher
Konusup dursunlar farketmez
Sollen sie nur reden, es ist egal
Oturup susucaklar sabretcez
Wir werden sitzen und schweigen, wir werden geduldig sein
Kosturup durucam yetenek varken
Ich werde weiterrennen, solange ich Talent habe
Surunerek yasayamam 2 gun daha net
Ich kann nicht noch 2 Tage kriechend leben, ganz klar
Bro düştüm kalktım sendeledim
Bro, ich bin gefallen, aufgestanden, gestrauchelt
Ama yerden kalktım her seferinde
Aber ich bin jedes Mal wieder aufgestanden
Benim elimde karalıyorum bak geçmişimi
Ich schreibe meine Vergangenheit mit meiner eigenen Hand
Ritimlerim hoş ama yok geliri
Meine Rhythmen sind gut, aber sie bringen kein Einkommen
Ruhuma bıraktın izlerini (WOW)
Du hast deine Spuren auf meiner Seele hinterlassen (WOW)
Ailemiz yokki mahalledeyiz
Wir haben keine Familie, wir sind in der Nachbarschaft
Silahımız yok ama rhymelar kurşun gibi
Wir haben keine Waffen, aber Reime sind wie Kugeln
Nefesimi hisset artık burası hissiz gibi
Fühle meinen Atem, hier ist es wie gefühllos
E napalım işler güçler fatezimiz
Was sollen wir machen, Arbeit, unsere Fantasie
Meyillim ölmek için Nike flexin
Ich neige dazu, für Nike Flexin zu sterben
Harbi fişeksin Ugly ansızın içindeyim
Du bist wirklich heiß, Ugly, ich bin plötzlich in dir
Yarın daha farklı uyansam yeter artık bitsin
Wenn ich morgen anders aufwache, reicht es, hör auf
Dumanımı hisset dumanımı hisset
Fühle meinen Rauch, fühle meinen Rauch
Bana ses ver yada alanımdan go to your corner
Gib mir ein Zeichen oder geh in deine Ecke
Ruh hastasi pislik
Geisteskranker Dreckskerl
Dön arkani siktir
Dreh dich um, verpiss dich
Yanındayken iyiydi
Als du da warst, war es gut
Gidince kotu olduk degil mi
Als du gingst, wurden wir schlecht, nicht wahr?
Yaptık oldu ortak
Wir haben es getan, Partner
Yoldan saptık yallah
Wir sind vom Weg abgekommen, yallah
Tuttum koldan yataga
Ich habe dich am Arm gepackt, ins Bett
Kapa perdeyi yanaş
Zieh den Vorhang zu, komm näher





Авторы: Mehmet Erol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.