IMPERIAL - Intro
IMPERIAL - Intro
Я
щёлкаю
каналы
своей
жизни
Ich
zappe
durch
die
Kanäle
meines
Lebens
Не
вижу
нихуя,
но
белый
шум
так
тянет
вниз
Sehe
einen
Scheißdreck,
aber
das
weiße
Rauschen
zieht
mich
so
runter
Не
надо,
не
снимай
одежду
Nein,
zieh
deine
Kleider
nicht
aus
Мне
и
так
заебись
Mir
geht's
auch
so
verdammt
gut
Чтобы
разогнаться,
мне
не
нужен
повод
Um
in
Fahrt
zu
kommen,
brauche
ich
keinen
Grund
Нахуй
ты
так
смотришь?
Не
люблю
дешёвок
Was
zum
Teufel
schaust
du
so?
Ich
mag
keine
Billigen
Acid
drop
в
глаза
и
angel
dust
на
ноздри
Acid
Drop
in
die
Augen
und
Angel
Dust
auf
die
Nasenlöcher
Я
на
спокойном
двигал
стиль,
прибив
его
на
гвозди
Ich
hab'
den
Style
lässig
gepusht,
ihn
festgenagelt
Loyalty,
got
royalty
inside
my
DNA
Loyalität,
habe
Königlichkeit
in
meiner
DNA
Я
ебусь
тут
за
культуру,
no
label,
я
был
умнее
Ich
ficke
mich
hier
für
die
Kultur
ab,
kein
Label,
ich
war
schlauer
Нужно
делать
деньги
моя
agenda
Geld
machen
ist
meine
Agenda
Мой
быт,
моя
панацея
и
моя
надежда
Mein
Alltag,
mein
Allheilmittel
und
meine
Hoffnung
Меня
раздражает,
как
вы
корчите
ебальники
Mich
nervt
es,
wie
ihr
die
Fressen
zieht
На
маленьких
шагах
я
вышел
по
тропе
из
ада
In
kleinen
Schritten
kam
ich
auf
dem
Pfad
aus
der
Hölle
heraus
Так
много
желающих
сожрать
тебя
с
дерьмом
и
знающих
So
viele,
die
dich
mit
Scheiße
fressen
wollen
und
wissen
Как
тебе
правильно
жить,
правильно
двигаться,
правильно
Wie
du
richtig
leben,
dich
richtig
bewegen,
richtig...
Check,
check,
bitch,
я
проверяю
чек
Check,
check,
Bitch,
ich
prüfe
den
Scheck
Мой
косяк
подорвал
все
плеяды
из
планет
Mein
Joint
hat
alle
Plejaden
der
Planeten
gesprengt
Воля
огня
в
моей
груди,
и
я
уже
не
человек
Der
Wille
des
Feuers
in
meiner
Brust,
und
ich
bin
kein
Mensch
mehr
Из
головы
своей
пробитой
мне
пора
мутить
побег
Aus
meinem
kaputten
Kopf
muss
ich
'ne
Flucht
starten
Парень
не
любит
глупых
сук
Der
Junge
mag
keine
dummen
Schlampen
Любит
курить
и
любит
звук
Mag
es
zu
rauchen
und
mag
den
Sound
Любит
вгрызаться
в
свой
косяк
Mag
es,
sich
in
seinen
Joint
zu
verbeißen
Напален
и
похуй,
это
висяк
Что-то
хуряит
по
вискам
Zugedröhnt
und
scheißegal,
das
ist
ein
Hänger.
Etwas
hämmert
an
den
Schläfen
Он
так
и
не
понял,
где
был
сам
Er
hat
nie
verstanden,
wo
er
selbst
war
Он
так
и
не
понял,
кто
он
есть
Er
hat
nie
verstanden,
wer
er
ist
Хотел
одетым
вкусно
есть
Wollte
gut
gekleidet
lecker
essen
Крутись,
пацан,
тебе
надо
принести
деньги
в
дом
Streng
dich
an,
Junge,
du
musst
Geld
nach
Hause
bringen
Тебе
надо
одеть
всю
семью
Du
musst
die
ganze
Familie
einkleiden
Тебе
надо
отработать
диплом
Du
musst
dein
Diplom
abarbeiten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: артем сергеевич безгин
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.