Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fragile Phoenix
Fragile Phoenix
燃えるような紅い体に私は100億の孤独を見た
In
your
burning
crimson
body,
I
saw
a
billion
solitudes
自由求めはばたく姿は
こんなにも窮屈に見えるのか
Your
struggle
for
freedom
seems
cramped
in
my
eyes
「愛する人よ永遠なれ」と
旅立つ貴方の手は塵と消え
Your
hands
promising
"Eternal
life"
shattered
into
dust
空を泳ぐ思考の中
時間は天命(いのち)を侵して行く
Your
mind
floating
through
the
sky
has
its
time,
encroaching
on
life
北の岬では"其れ"を信じて死を流したと云う
In
the
northern
cape,
they
say
you
drowned
seeking
"it"
西の塚では"其れ"を求めて血を穢したと云う
In
the
western
mound,
they
say
you
defiled
your
blood
in
search
of
"it"
幸せは此処にあるのですか?
Is
happiness
here?
夢の中に居る様な
As
if
in
a
dream
貴方が求めた其の景色は
The
view
you
yearned
for
ただ徒(いたずら)に恋しくて
Only
made
me
yearn
more
酷く疵(けが)を負って居る様で
You
seem
wounded
deeply
治む気配は無い様だ
With
no
hope
of
recovery
しかり、突きつけたやいばの端は
Yet,
the
blade
you
thrust
鈍く光をそり返す
Reflects
a
dull
light
融けるような黒い瞳に私は100億の鼓動を見た
In
your
fading,
dark
eyes,
I
saw
a
billion
heartbeats
ひとおもいに
突き刺せばそう
無限の泉が手に入ると
If
I
plunge
in
at
once,
I
could
obtain
the
eternal
spring
昔誰かが"幸せの鳥"探し彷徨う話思い出す
Long
ago,
someone
shared
a
tale
of
wandering
in
search
of
the
"Bird
of
Happiness"
籠の中で飼われる事に"彼"自身幸せで在ったのかな
Was
he
truly
happy
to
be
trapped
in
a
cage?
探し求めた"其れ"は只の鳥、に過ぎなかった
The
"it"
so
desperately
sought
was
just
a
bird
形見のやいば
静かにうち捨て
宙(そら)みで泣いた
The
keepsake
blade
is
silently
discarded
and
I
weep
into
the
void
幸せは何処にあるのですか?
Where
can
happiness
be
found?
永遠など
無くても善かったと
That
eternity
was
unnecessary
気付いたのが遅すぎた
I
only
realized
too
late
まるで塵の様な物語
Like
a
story
in
the
wind
みすぼらしくも愛してた
Pathetic,
yet
cherished
肺の虫が自我を喰う前に
If
only
the
worms
of
doubt
had
consumed
my
ego
before
そっと伝えられたならば
If
only
I
had
heard
果て行く体
もう永くない
誰より私が知る終末
My
body
fades,
my
time
grows
short,
I
know
my
end
better
than
anyone
ならば唄ってくれないか
そう
幸せ探しの鳥の唄を
Then
will
you
sing
for
me,
the
song
of
the
bird
that
seeks
happiness?
幸せは此処にあるのですか?
Is
happiness
here?
夢の中に居る様な
As
if
in
a
dream
貴方が求めた其の景色は
The
view
you
yearned
for
輪廻をなぞる宇宙色
Colors
of
a
reincarnating
universe
幸せは此処にあるのですか?
Is
happiness
here?
いつか私が想い描き
As
I
once
envisioned
貴方が求めた其の景色は
The
view
you
yearned
for
燃えた生命と惑星(ほし)の色
Hues
of
a
burning
life
and
celestial
bodies
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
ODYSSEY
дата релиза
07-12-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.