UK Rampage feat. Cana sotte bosse - Fragile Phoenix - перевод текста песни на английский

Fragile Phoenix - UK Rampage , Cana sotte bosse перевод на английский




Fragile Phoenix
Fragile Phoenix
燃えるような紅い体に私は100億の孤独を見た
In your burning crimson body, I saw a billion solitudes
自由求めはばたく姿は こんなにも窮屈に見えるのか
Your struggle for freedom seems cramped in my eyes
「愛する人よ永遠なれ」と 旅立つ貴方の手は塵と消え
Your hands promising "Eternal life" shattered into dust
空を泳ぐ思考の中 時間は天命(いのち)を侵して行く
Your mind floating through the sky has its time, encroaching on life
北の岬では"其れ"を信じて死を流したと云う
In the northern cape, they say you drowned seeking "it"
西の塚では"其れ"を求めて血を穢したと云う
In the western mound, they say you defiled your blood in search of "it"
幸せは此処にあるのですか?
Is happiness here?
夢の中に居る様な
As if in a dream
貴方が求めた其の景色は
The view you yearned for
ただ徒(いたずら)に恋しくて
Only made me yearn more
酷く疵(けが)を負って居る様で
You seem wounded deeply
治む気配は無い様だ
With no hope of recovery
しかり、突きつけたやいばの端は
Yet, the blade you thrust
鈍く光をそり返す
Reflects a dull light
融けるような黒い瞳に私は100億の鼓動を見た
In your fading, dark eyes, I saw a billion heartbeats
ひとおもいに 突き刺せばそう 無限の泉が手に入ると
If I plunge in at once, I could obtain the eternal spring
昔誰かが"幸せの鳥"探し彷徨う話思い出す
Long ago, someone shared a tale of wandering in search of the "Bird of Happiness"
籠の中で飼われる事に"彼"自身幸せで在ったのかな
Was he truly happy to be trapped in a cage?
探し求めた"其れ"は只の鳥、に過ぎなかった
The "it" so desperately sought was just a bird
形見のやいば 静かにうち捨て 宙(そら)みで泣いた
The keepsake blade is silently discarded and I weep into the void
幸せは何処にあるのですか?
Where can happiness be found?
かつて私が夢見た
I once dreamt
永遠など 無くても善かったと
That eternity was unnecessary
気付いたのが遅すぎた
I only realized too late
まるで塵の様な物語
Like a story in the wind
みすぼらしくも愛してた
Pathetic, yet cherished
肺の虫が自我を喰う前に
If only the worms of doubt had consumed my ego before
そっと伝えられたならば
If only I had heard
果て行く体 もう永くない 誰より私が知る終末
My body fades, my time grows short, I know my end better than anyone
ならば唄ってくれないか そう 幸せ探しの鳥の唄を
Then will you sing for me, the song of the bird that seeks happiness?
幸せは此処にあるのですか?
Is happiness here?
夢の中に居る様な
As if in a dream
貴方が求めた其の景色は
The view you yearned for
輪廻をなぞる宇宙色
Colors of a reincarnating universe
幸せは此処にあるのですか?
Is happiness here?
いつか私が想い描き
As I once envisioned
貴方が求めた其の景色は
The view you yearned for
燃えた生命と惑星(ほし)の色
Hues of a burning life and celestial bodies






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.