Падали звёзды
Falling Stars
Мимо
проходят
люди
и
лица
People
and
faces
pass
by
Столько
вопросов
как
в
небылице
So
many
questions,
like
in
a
fairy
tale
Что
тебе
снится
What
are
you
dreaming
of?
Может
быть
где-то
за
гранью
границы
Maybe
somewhere
beyond
the
border
Ты
ищешь
повод
You're
looking
for
a
reason
Чтобы
не
злится
Not
to
be
angry
И
на
ресницах
And
on
your
eyelashes
Появится
пыль
Dust
will
appear
Это
не
я
это
не
мы
It's
not
me,
it's
not
us
Я
не
пойму
почему
так
красиво
I
don't
understand
why
it's
so
beautiful
Падали
звезды
Stars
were
falling
И
невыносимо
And
unbearably
Стали
пустыми
Became
empty
Мы
же
поменялись
ролями
давно
We
switched
roles
long
ago
Ты
думаешь
я
думаю
но
мне
всё
равно.
You
think,
I
think,
but
I
don't
care.
Ты
под
прицелом
а
у
меня
один
патрон
You're
under
the
gun,
and
I
have
one
bullet
А
теперь
давай
вспоминать
Now
let's
remember
Кто
кому
делал
больно?
Who
hurt
whom?
И
кто
кого
предавал
больше?
And
who
betrayed
whom
more?
Не
хочешь
говорить
опустив
глаза
You
don't
want
to
talk,
lowering
your
eyes
Что
же
ты
так,что
же,что
же
ты
так
Why
are
you
like
that,
why,
why
are
you
like
that
Теперь
не
снимешь
блокировку
с
моего
сердца
Now
you
won't
remove
the
block
from
my
heart
И
не
взломаешь
как
ты
там
читаешь
And
you
won't
hack
it,
as
you're
reading
there
Но
между
нами
навсегда
But
between
us
forever
Останутся
тайны
Secrets
will
remain
О
которых
даже
мы
не
знаем
Which
even
we
don't
know
Я
не
пойму
почему
так
красиво
I
don't
understand
why
it's
so
beautiful
Падали
звезды
Stars
were
falling
И
невыносимо
And
unbearably
Стали
пустыми
Became
empty
Твои
глаза...
Your
eyes...
Твои
глаза
т
т
твои
глаза.
Your
eyes,
y-your
eyes.
Я
вижу
в
них
себя
I
see
myself
in
them
Я
не
пойму
почему
так
красиво
I
don't
understand
why
it's
so
beautiful
Падали
звезды
Stars
were
falling
И
невыносимо
And
unbearably
Стали
пустыми
Became
empty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ульяна северьянова
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.