UMI - 100 days - перевод текста песни на немецкий

100 days - UMIперевод на немецкий




100 days
100 Tage
Woke up so tired, mind racin', tongue-tied
Wachte so müde auf, Gedanken rasen, sprachlos
I cannot believe the pain I've endured
Ich kann den Schmerz, den ich ertragen habe, nicht fassen
Front-facin' my life, feel good, don't feel right
Schaue meinem Leben ins Gesicht, fühlt sich gut an, fühlt sich nicht richtig an
So what the fuck am I supposed to do?
Also, was zum Teufel soll ich tun?
When I woke up this morning, mmh
Als ich heute Morgen aufwachte, mmh
Told myself that it's brand new
Sagte ich mir, dass es brandneu ist
See, when I woke up this morning, baby
Siehst du, als ich heute Morgen aufwachte, Baby
I said, "What the fuck am I supposed to do?"
Sagte ich: "Was zum Teufel soll ich tun?"
I've been up a hundred days, told myself a thousand ways
Ich bin seit hundert Tagen wach, habe mir tausend Wege gesagt
It's the same story, new page
Es ist die gleiche Geschichte, neue Seite
Wish that I could numb the pain, sittin' and bumpin' "Novacane"
Wünschte, ich könnte den Schmerz betäuben, sitze hier und höre "Novacane"
It's the same book, new day
Es ist das gleiche Buch, neuer Tag
Up late all night, mind racin', tongue-tied
Bis spät in die Nacht wach, Gedanken rasen, sprachlos
I cannot believe the pain I've еndured
Ich kann den Schmerz, den ich ertragen habe, nicht glauben
Front-facin' my life, feel good, don't feel right
Schaue meinem Leben ins Gesicht, fühlt sich gut an, fühlt sich nicht richtig an
So what the fuck am I supposеd to do? (Mmh)
Also, was zum Teufel soll ich tun? (Mmh)
It's on the tip of my tongue, but I wouldn't say it
Es liegt mir auf der Zunge, aber ich würde es nicht sagen
If I could, I knew that wouldn't do (mmh, mmh)
Wenn ich könnte, wüsste ich, dass es nichts bringen würde (mmh, mmh)
And I was looking for someone that could play the way I do
Und ich suchte jemanden, der so spielen könnte, wie ich es tue
I thought that was you, ooh, ooh
Ich dachte, das wärst du, ooh, ooh
I've been up a hundred days (oh-oh-oh-oh), told myself a thousand ways
Ich bin seit hundert Tagen wach (oh-oh-oh-oh), habe mir tausend Wege gesagt
It's the same story, new page
Es ist die gleiche Geschichte, neue Seite
Wish that I could numb the pain (oh-oh-oh-oh), sittin' and bumpin' "Novacane"
Wünschte, ich könnte den Schmerz betäuben (oh-oh-oh-oh), sitze hier und höre "Novacane"
It's the same book, new day
Es ist das gleiche Buch, neuer Tag
Up late all night, mind racin', tongue-tied
Bis spät in die Nacht wach, Gedanken rasen, sprachlos
I cannot believe the pain I've endured
Ich kann den Schmerz, den ich ertragen habe, nicht glauben
Front-facin' my life, feel good, don't feel right
Schaue meinem Leben ins Gesicht, fühlt sich gut an, fühlt sich nicht richtig an
So what the fuck am I supposed to do? (Oh-oh-oh, whoa)
Also, was zum Teufel soll ich tun? (Oh-oh-oh, whoa)
See, I've been up all night (oh)
Siehst du, ich war die ganze Nacht wach (oh)
All night (oh-oh-oh), na, na-na, na, na-na
Die ganze Nacht (oh-oh-oh), na, na-na, na, na-na
(Oh-oh-oh, whoa) see, I've been up all night (oh, oh, oh, oh)
(Oh-oh-oh, whoa) siehst du, ich war die ganze Nacht wach (oh, oh, oh, oh)
Oh-oh-oh, ooh, ooh
Oh-oh-oh, ooh, ooh
Oh-oh-oh, ooh, ooh, ooh
Oh-oh-oh, ooh, ooh, ooh
We are going to have a real interview
Wir werden ein echtes Interview führen
I got some questions for you, mom, you game? (Maybe)
Ich habe ein paar Fragen an dich, Mama, bist du dabei? (Vielleicht)
Okay, where and when were you born?
Okay, wo und wann wurdest du geboren?
Alexandria, Louisiana
Alexandria, Louisiana
Yeah, I grew up in Alexandria
Ja, ich bin in Alexandria aufgewachsen
There was a close mid-, family of people
Es gab eine enge Familie von Menschen
Girl, we would always smile at each other
Mädchen, wir lächelten uns immer an
To say good morning or good evening
Um guten Morgen oder guten Abend zu sagen
I thought you said that your grandmother raised you, where was your mom?
Ich dachte, du hättest gesagt, dass deine Großmutter dich aufgezogen hat, wo war deine Mutter?
'Cause I can't imagine not growing up with my mom
Denn ich kann mir nicht vorstellen, ohne meine Mutter aufzuwachsen
Love, love is action word, action word
Liebe, Liebe ist ein Tätigkeitswort, Tätigkeitswort
That's what you love to say (and it is true!)
Das sagst du gerne (und es ist wahr!)
You have any ill will or anger, frustration due to the fact that she left you at such a young age?
Hast du irgendwelchen Groll oder Ärger, Frustration, weil sie dich in so jungen Jahren verlassen hat?
Yeah, yeah, uh-huh (still? Still?)
Ja, ja, uh-huh (immer noch? Immer noch?)
You grieve that? (No, no, I...)
Trauerst du darum? (Nein, nein, ich...)
I think I was a dancer, I really learned to love her
Ich glaube, ich war eine Tänzerin, ich habe wirklich gelernt, sie zu lieben





Авторы: Unknown Writer, Christopher Mcclenney


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.