UMMO feat. Sokez & Hide Tyson - Mucha Muerte - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UMMO feat. Sokez & Hide Tyson - Mucha Muerte




Mucha Muerte
Much Death
Voy a cortar el azul al azar y dejar que en la cara me explote.
I'll cut the blue at random, and let it explode in my face.
Mi voz es un virus y el paciente cero los frutos que ha dado mi brote.
My voice is a virus, and the patient zero the fruits my sprout has borne.
Son aprendices y quieren copiarme.
They are apprentices, and they want to copy me.
Les dejo mirarme pero que no toquen.
I let them watch me, but I don't let them touch me.
Cortina de Ummo y si hundimos la nave se quedan mis penas a flote.
Ummo's curtain, and if we sink the ship, my sorrows will stay afloat.
Vivo del cuento por si no lo cuento mi cuenta acumula ese bote.
I live by the story, in case I don't tell it, my account accumulates that pot.
Prefiero llevar una vida en la sombra a dejar que la luz me derrote.
I prefer to live in the shadows than let the light defeat me.
Resucité.
I have resurrected.
Sin enterrar.
Without being buried.
Yo nunca os vine a salvar.
I never came to save you.
Yo solo wish.
I just wish.
Yo solo wish.
I just wish.
Yo solo os vine a matar.
I just came to kill you.
Ya les juzgó mi rencor.
My grudge has already judged you.
La pena no es ejecutar.
The punishment is not execution.
Vivir les genera dolor.
Living causes them pain.
Es todo un honor ayudar.
It is an honor to help out.
U.M.M.O.
U.M.M.O.
U.M.M.O.
U.M.M.O.
U.M.M.O.
U.M.M.O.
U.M.M.O.
U.M.M.O.
Haciendo dinero en un mundo hostil.
Making money in a hostile world.
Me hincó la espada y se la partí.
He stabbed me with the sword, and I broke it to pieces.
Le quité todo y lo repartí.
I took everything from him and distributed it.
Hoy por tí...
Today for you...
Da Realness.
Da Realness.
Yo no quiero ser famoso perro.
I don't want to be famous, dog.
Tu na'más que eres un testaferro.
You're just a front man.
Desde el parto hasta el día de mi entierro.
From birth to the day of my funeral.
He sentido vivir un destierro.
I've felt like I'm living in exile.
Me duelen los ojos si miro tu cara.
My eyes hurt if I look at your face.
Se me ha quedado el alma empedrada.
My soul has become stony.
Tengo joyas guardadas
I have treasures hidden
A través de mi mirada.
Through my gaze.
Y a través de miraba. Kimbala.
And through you, I looked. Kimbala.
Aquí los ángeles no tienen alas.
Here, the angels have no wings.
Tienen una daga guardada.
They have a dagger hidden.
Viven preparando coartadas.
They spend their lives preparing alibis.
Un seguro a mi nodriza porque sube.
An insurance for my wet nurse because she goes up.
He perdido a mis amigos eso quién lo cubre.
I've lost my friends, who's going to cover that.
Un Don Nadie hasta en el Ummo de mi nube.
A Nobody even in my Ummo cloud.
No fue suerte mucha muerte es lo que tuve.
It wasn't luck, a lot of death is what I had.
Un seguro a mi nodriza porque sube.
An insurance for my wet nurse because she goes up.
He perdido a mis amigos eso quién lo cubre.
I've lost my friends, who's going to cover that.
Un Don Nadie hasta en el Ummo de mi nube.
A Nobody even in my Ummo cloud.
No fue suerte mucha muerte es lo que tuve
It wasn't luck, a lot of death is what I had
No estoy con raperos.
I don't hang out with rappers.
Me junto con yonkis.
I hang out with junkies.
hablas con los titos porque eres un porkie.
You talk to the titos because you're a porkie.
Y ahora me y ahora ma'cuerdo tu crew vestida de azul.
And now I remember your crew dressed in blue.
Sonando en el walkie.
Playing on the walkie.
Esquiva. Respira. Golpea.
Dodge. Breathe. Hit.
Corro de los GOA como si es la DEA.
I run from the GOAs like they're the DEA.
Estoy entrenando pa cuando te vea.
I'm training for when I see you.
Te pierde la boca perra gonorrea.
Your mouth is losing you, you bitch with gonorrhea.
Mis primos pendientes a la cuenta.
My cousins are watching the count.
Metidos en la venta como los toreros.
They're into sales like bullfighters.
Me suda la polla si como caviar de beluga
I don't give a damn if I eat beluga caviar
O si me recojo colillas del suelo.
Or if I pick up cigarette butts off the ground.
Todos mis
All my
Todos mis
All my
Todos mis
All my
Todos mis
All my
Todos mis ummos asesinos.
All my killer Ummos.
Dolores y mazmorras en tu camerino.
Pain and dungeons in your dressing room.
Son cosas que pasan en el barrio fino.
These are things that happen in the fine neighborhood.
Yo no soy Ummo de esos.
I'm not one of those Ummos.
Yo que rebano mis sesos.
I do cut my brains out.
Yo no soy Ummo de esos.
I'm not one of those Ummos.
Yo que rebano mis sesos.
I do cut my brains out.
Yo no soy Ummo de esos.
I'm not one of those Ummos.
Yo que rebano mis sesos.
I do cut my brains out.
Yo no soy Ummo de esos
I'm not one of those Ummos
Yo no soy Ummo de esos.
I'm not one of those Ummos.





Авторы: Hide Tyson, Sokez, Ummo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.