UND - Umutsuz Mutsuz (feat. Katarina Rose) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни UND - Umutsuz Mutsuz (feat. Katarina Rose)




Umutsuz Mutsuz (feat. Katarina Rose)
Hopeless Unhappy (feat. Katarina Rose)
Sanki bir kuyuya gömülmüş gibiyim
I feel like I'm buried in a well
Ve zorla sokulduğum bu çukurdan artık çıkamıyorum
And I can no longer escape this pit I was forced into
Ve bu okyanus rutubetli, yosunlu duvarlar
And this ocean, with its damp, mossy walls
Üzerime gelmeye devam ediyor
Keeps closing in on me
Alegori için kusura bakma
Forgive the allegory
Burası benim odam, sınıfım, karanlık ve loş
This is my room, my class, dark and dim
Perdeler ve cam örtülü
Curtains and windows covered
Çünkü kaderimi öylece
Because I wouldn't want to just
Ortaya sermek istemem
Expose my fate like that
Fakat en sonunda parkeden kalkıp yürüyorum
But finally, I get up from the floor and walk
Ve sesleri erimiş bir kemik gibi çıkıyor
And my voice comes out like melted bone
Tam bir ürperti içindeyim şimdi
I'm in a complete shiver now
Ve ağrı kesicilerim bittikten sonra
And after my painkillers run out
Yine o kuyu gibi geliyor, loş ve rutubetli
It feels like that well again, dim and damp
Ve ağırlığımı yenip kaldırıyorum kolumu
And overcoming my weight, I lift my arm
Yavaşça açıyorum perdeyi
Slowly open the curtain
Ve sonra gözlerimi oyup
And then gouging my eyes out
Zorla geri kapattırıyor perilerim
My fairies forcefully close them again
Bunun sayesinde bir iki adım geriledim
Thanks to this, I took a step or two back
Kovdum yine derilerimden, ve bağırdım
I kicked out of my skins again, and screamed
Gırtlak gerilerimden
From the back of my throat
Hassiktir, kimi kandırıyorum ki
Damn, who am I kidding
Havaya bağırıyorum
I'm screaming into the air
İşte bu an, fark ediyorsun
This is the moment you realize
Pek olmamış ki sen kafayı yiyeli
It hasn't been that long since you lost your mind
Only our blood can wash us clean
Only our blood can wash us clean
Only our blood can wash us clean
Only our blood can wash us clean
Şimdi sokağın ilerisinden davul sesleri geliyor
Now drum sounds are coming from down the street
Duyuyorum gibi, fakat biliyorum, aslında ses yok
I feel like I hear them, but I know there's actually no sound
Panikle perdeye gidiyorum
I go to the curtain in panic
Titreyen ellerim ve benle de
My trembling hands and with me too
Aralayıp bakıyorum dışarıya
I peek outside
Güneş gözümü alıyor
The sun blinds me
Çünkü bir iki hafta oldu görmeyeli onu
Because it's been a week or two since I last saw it
Ölü kalemleri çürüyecek
Dead pens will rot
Ve birden leş bir koku dolduruyor ciğerlerimi
And suddenly a rotten smell fills my lungs
Yırtmaya ve kazımaya başlıyorum yine bir yerlerimi
I start tearing and scratching myself somewhere again
Sanırım öldürmem gerek diğerlerini "de"
I guess I need to kill the others "too"
Fakat o zaman bu intihar olmaz
But then this wouldn't be suicide
Ve bu fikre başından beri çok uzağım zaten
And I'm already far from this idea anyway
Çünkü ruhu çoktan terk etmiş bir bedeni
Because a body whose soul has already left
Tekrar öldüremezsin
You can't kill again
Ve şimdi; etkisindeyim
And now; I'm under the influence
Sikeyim!
Fuck!
Görüşüm kararmaya başladı
My vision started to darken
Ayaklarım tutmuyor
My legs are not holding
Siktir, yanlışlıkla kendi sidiğime basıp kaydım
Shit, I accidentally stepped on my own piss and slipped
Sırtımı komidine vuruyorum
I hit my back on the dresser
Komiğime gidiyor gibi
It's like it's funny to me
Yine de göz kapaklarım ağırlaşıyor
Still, my eyelids are getting heavy
Ve el mahkum uykuya teslim oluyorum
And I have no choice but to surrender to sleep
Only our blood can wash us clean
Only our blood can wash us clean
Only our blood can wash us clean
Only our blood can wash us clean
Bir kus ırmağı üzerinde uyandım
I woke up on a river of vomit
Ve zaman gelmişti
And the time had come
Kurtuluşu için savaşan bir komando
A commando fighting for his freedom
Bu en temel hakkım olsa gerek?
This must be my most basic right?
Ve işte perdeler yavaşça erimeye başladı
And now the curtains slowly began to melt
Ve annem de şimdiden ağlama başladı
And my mother has already started crying
Yine de "Show Must Go On"
Still "Show Must Go On"
Açıp camı dışarıdayım
Opening the window, I'm outside
Yani daha doğrusu
Well, more like
Bir ayağım dışarıda
One foot outside
Bir ayağım olsa da ayda
Even if one foot is on the moon
Ve bir ayak olsa da terliyorum
And even with one foot I'm sweating
Ve panik atak şimdi vurdu, titriyorum
And the panic attack hit now, I'm shaking
Fakat paraşütümü almadım ve hazırım
But I didn't get my parachute and I'm ready
Kanımda miligramlarca sakinleştiricilerim
Milligrams of tranquilizers in my blood
Ve anti-depresanlarım
And my antidepressants
Bir yığın ketamin, vicodin ve morfin
A pile of ketamine, vicodin and morphine
Fentanil yanımda, olacak, morgumda dahi
Fentanyl is with me, it will be, even in my morgue
Opioid bağımlısıyım sahi
I'm an opioid addict, really
Yine de bir kere yaşarsın zaten
You only live once anyway
Ondan masamın üzeri matematik kitapları
That's why my desk is full of math books
Onların da üzeri Fixdol, Roladol
They're also covered in Fixdol, Roladol
Ultramex bir de oyuncak bir pistol
Ultramex and a toy pistol
Yine bu işte, başım dönüyor
I'm at it again, my head is spinning
Ama ben hedefe kilitliyim
But I'm locked on target
Kitli ve hedefteyim
Locked and loaded
Ve şimdi diğer ayağım da dışarıda
And now my other foot is out
Dördüncü kattan ölüme bakıyorum
I'm looking at death from the fourth floor
Bir okyanusu ehli etme vakti galiba
I guess it's time to tame an ocean
Mesela yerde olsaydım
For example, if I were on the ground
"Sana sürpriz! Bir anda ceset!"
"Surprise! Suddenly a corpse!"
Ya da Vincent Vega'yımdır
Or I'm Vincent Vega
Bir iki santim ile boku ye
Shit myself by an inch or two
Ama yine de uzayda değilim
But I'm still not in space
Yer çekimi ha- ha-
Gravity ha- ha-
Şimdi çatıdayım, ah, aşağı bakma!
Now I'm on the roof, oh, don't look down!
Ve sikeyim, baktım!
And fuck, I looked!
Ah hassiktir ve!
Ah damn and!
Yine de bu can benim
Still, this life is mine
Ve ölümü seçmeye hakkım var
And I have the right to choose death
Sistemler beni bu çatıya itmediği sürece
As long as the systems didn't push me to this roof
Yine de iyice deliriyorum
I'm still going crazy
Belki şimdi atlama zamanıdır ha?!
Maybe it's time to jump now, huh?!
Oh, işte düşüyorum
Oh, I'm falling
Çabuk olur sanmıştım
I thought it would be quick
Ölüm rüzgarından üşüyorum
I'm cold from the wind of death
Yine de bu fırtınada yürüyorum
Still, I'm walking in this storm
Ve şimdi bir asker gibiyim
And now I'm like a soldier
Hedefim asfalt ve onu görüyorum!
My target is asphalt and I see it!
Kitliyim, şimdi kafa üstü dönüyorum
I'm locked, now I'm spinning head over heels
Lütfen bil bunu, şimdi ölüyorum!
Please know this, I'm dying now!
Oh, işte buradayım
Oh, here I am
Ve be ilk anda ölürüm sanmıştım
And I thought I would die instantly
Olur öyle ha- ha-
It happens ha- ha-
Her gencin başına gelebilir
It can happen to any young person
Mesela sen de
For example, you too
Bir intihar notu bırakırım sanmıştın
You thought I would leave a suicide note
Ama hayır...
But no...
Ne intihar ne başka not
No suicide note, no other note
Sadece kırık okul notlarım
Just my broken school grades
Neyse, fazla söze gerek yok
Anyway, no need for too many words
Anlatsam da anlamazsın
Even if I told you, you wouldn't understand
Ve ölmem hiçbir şeyi değiştirmeyecek
And my death won't change anything
Biliyorum
I know
Ve hatta
And even
Neden bunu yaptığımı düşünür isen
If you think about why I did this
Muhtemelen ölsen bulamazsın
You probably won't find out if you die
Ah, "ölsen" mi?
Ah, "die"?
Neyse canım benim
Anyway, my dear
Politik adalet, falan
Political justice, etc.
Sadece benim akan kanım kadar değerli
Only as valuable as my flowing blood
Ve şimdi bay bay
And now bye bye
Her zamanki gibi
As always
Her bir öğrenci intihar ettiği zamanki gibi
Just like every time a student commits suicide
Yine bu da en küçük bir fark yaratmayacak
This will make no difference either
Sikeyim!
Fuck!
Only our blood can wash us clean
Only our blood can wash us clean





Авторы: Utku Topaloğlu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.