Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mummy
says
i'm
a
good
boy
Mami
sagt,
ich
bin
ein
braver
Junge
She
loves
me
all
my
life
Sie
liebt
mich
mein
ganzes
Leben
lang
No
matter
what's
will
happens
Egal
was
passiert
I'll
always
have
that
feeling
inside
Ich
werde
dieses
Gefühl
immer
in
mir
tragen
Mummy
says
i'm
important
Mami
sagt,
ich
bin
wichtig
She
supports
me
for
years
Sie
unterstützt
mich
seit
Jahren
I
am
only
nine
years
old
Ich
bin
erst
neun
Jahre
alt
But
I'll
do
anything
for
her
Aber
ich
würde
alles
für
sie
tun
I
love
the
warmth
of
her
bed
Ich
liebe
die
Wärme
ihres
Bettes
My
room
is
dark
and
cold
Mein
Zimmer
ist
dunkel
und
kalt
I
have
no
right
to
sleep
with
her
Ich
habe
kein
Recht,
bei
ihr
zu
schlafen
But
it's
for
my
own
good
Aber
es
ist
zu
meinem
Besten
I
stooped
asking
for
some
hugs
Ich
habe
aufgehört,
um
Umarmungen
zu
bitten
It
makes
her
so
angry
Es
macht
sie
so
wütend
I
fall
asleep
by
force
of
blows
Ich
schlafe
unter
Schlägen
ein
But
I
always
deserve
it
Aber
ich
verdiene
es
immer
Punch,
torture
are
all
the
things
you
deserve
Schläge,
Qualen,
das
alles
hast
du
verdient
You
want
to
make
your
mom
proud
Du
willst
deine
Mama
stolz
machen
You
will
learn
Du
wirst
lernen
Fool,
dirty,
you
just
make
me
so
ashamed
Dummkopf,
Dreckskerl,
du
bringst
mir
nur
Schande
No
need
to
cry
more,
no
one
cares
Du
brauchst
nicht
mehr
zu
weinen,
es
kümmert
niemanden
I'm
ok
now,
because
you've
all
looked
away
Mir
geht
es
jetzt
gut,
weil
ihr
alle
weggeschaut
habt
I'm
in
peace
now,
since
you've
all
looked
away
Ich
habe
jetzt
Frieden,
da
ihr
alle
weggeschaut
habt
Daddy
says
i'm
a
good
boy
Papi
sagt,
ich
bin
ein
braver
Junge
He
loves
me
until
I
die
Er
liebt
mich,
bis
ich
sterbe
No
matter
what
happened
Egal
was
passiert
ist
I'll
always
have
that
feeling
inside
Ich
werde
dieses
Gefühl
immer
in
mir
tragen
Daddy
says
i'm
so
sweety
Papi
sagt,
ich
bin
so
süß
He
don't
like
when
I
scream
Er
mag
es
nicht,
wenn
ich
schreie
I
was
only
nine
years
old
Ich
war
erst
neun
Jahre
alt
But
I
still
do
anything
for
him
Aber
ich
tue
trotzdem
alles
für
ihn
He
loves
my
room
when
night
is
dark
Er
liebt
mein
Zimmer,
wenn
die
Nacht
dunkel
ist
When
he's
going
in
my
bed
Wenn
er
in
mein
Bett
kommt
I'm
not
allowed
to
talk
about
Ich
darf
nicht
darüber
sprechen
our
own
little
secret
Über
unser
kleines
Geheimnis
I'm
asking
him
to
stop
his
hugs
Ich
bitte
ihn,
mit
seinen
Umarmungen
aufzuhören
It
makes
him
so
angry
Es
macht
ihn
so
wütend
I
fall
asleep
by
force
of
blows
Ich
schlafe
unter
Schlägen
ein
But
I
always
deserve
it
Aber
ich
verdiene
es
immer
Blood,
fractures,
are
all
the
things
you
deserve
Blut,
Brüche,
das
alles
hast
du
verdient
You
want
to
make
your
dad
proud
Du
willst
deinen
Papa
stolz
machen
You
will
learn
Du
wirst
lernen
Brat,
faggot,
you
just
make
me
so
ashamed
Göre,
Schwuchtel,
du
bringst
mir
nur
Schande
No
need
to
shout
more,
no
one
cares
Du
brauchst
nicht
mehr
zu
schreien,
es
kümmert
niemanden
I'm
ok
now,
because
you've
all
looked
away
Mir
geht
es
jetzt
gut,
weil
ihr
alle
weggeschaut
habt
I'm
in
peace
now,
since
you've
all
looked
away
Ich
habe
jetzt
Frieden,
da
ihr
alle
weggeschaut
habt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stephane Moine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.