UNGHXSTY - Ship (Intro) - перевод текста песни на немецкий

Ship (Intro) - UNGHXSTYперевод на немецкий




Ship (Intro)
Schiff (Intro)
(Ahoj stratená duša)
(Hallo, verlorene Seele)
(Nastúp so mnou na loď myšlienok)
(Steige mit mir ein in das Boot der Gedanken)
(Myšlienok smútku, radosti, strachu, bolesti ale aj nenávisti)
(Gedanken der Trauer, Freude, Angst, Schmerz und auch Hass)
(A mnoho iného)
(Und vieles mehr)
(Skrátka je to loď ktorá sa topí aj kolíše)
(Kurz gesagt, es ist ein Boot, das sinkt und schwankt)
(A na nej pochopíš veľa)
(Und auf ihm wirst du viel verstehen)
(Tie veci v tvojej hlave vždy ostanú v tvojej hlave)
(Die Dinge in deinem Kopf bleiben immer in deinem Kopf)
(Ak sa ty sám nerozhodneš ich zhmotniť do niečoho čo význam)
(Es sei denn, du entscheidest dich, sie in etwas mit Bedeutung zu verwandeln)
(Alebo aj nemá)
(Oder auch nicht)
(Myslím že túto loď budeš buď milovať alebo ju budeš nenávidieť)
(Ich denke, du wirst dieses Boot entweder lieben oder hassen)
(Poď sa so mnou teda vydať na plavbu)
(Komm also mit mir auf diese Reise)
(Myšlienkami ktoré sa kolíšu ako táto pomyselná loď na vode)
(Gedanken, die schwanken wie dieses imaginäre Boot auf dem Wasser)
Sedím doma trochu neviem či to mám spočítané
Ich sitze zu Hause, unsicher, ob ich schon alles verstanden habe
Či som našiel čo som hľadal alebo som zase niekde
Ob ich gefunden habe, was ich gesucht habe, oder ob ich wieder irgendwo bin
Kde svetlo zahali tma či len plávam na vlnách
Wo Licht von Dunkelheit verschluckt wird, oder ob ich nur auf Wellen treibe
Niekedy len neviem jak sa cítim v očiach vidíš strach
Manchmal weiß ich nicht, was ich fühle, in meinen Augen siehst du Angst
A tie slzy čo mi tečú nie preto že ich chcem mať
Und diese Tränen, die fallen, sind nicht da, weil ich sie will
Vlastne neviem prečo tečú asi ďalší panic attack
Ehrlich gesagt, ich weiß nicht warum sie fließen, wohl wieder ein Panikattacke
Ja neviem čo je láska ja neviem čo je šťastie
Ich weiß nicht mehr, was Liebe ist, ich weiß nicht mehr, was Glück ist
Ale skúšam sa tak tváriť dúfam že vám to je jasné
Aber ich versuche so zu tun, ich hoffe, dir ist das klar
Že ja nechcem byť jak oni chcem mať všetko pod palcom
Ich will nicht wie sie sein, ich will alles unter Kontrolle haben
Každý hlások každú strunu vnímam do detaila som
Jeden Ton, jede Saite, ich nehme jedes Detail wahr
Trochu iný ako vy možno pár z vás pochopí
Ich bin etwas anders als ihr, vielleicht verstehen es einige
Tieto vety tieto riadky čo do ucha hovorím
Diese Sätze, diese Zeilen, die ich dir ins Ohr flüstere
Tam vonku možno ľudia čo vnímajú to podobne
Da draußen gibt es vielleicht Leute, die es ähnlich fühlen
Možno som vás stretol sorry občas na vás zabudnem
Vielleicht bin ich euch schon begegnet, sorry, manchmal vergesse ich euch
No toto ep je pre vás a verím že sa dostane
Doch diese EP ist für euch, und ich glaube, sie wird
K ľuďom čo tie tmavé noci zasvecujú pokore
Zu denen gelangen, die diese dunklen Nächte mit Demut beleuchten






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.